Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Современная проза » Пой. История Тома Фрая - Коста Габриэль

Пой. История Тома Фрая - Коста Габриэль

Тут можно читать бесплатно Пой. История Тома Фрая - Коста Габриэль. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

– Бо́льшую часть съел Ричард, – написал Том и быстро стер, наблюдая, как разочарование растекается гримасой на лице Джека. Они вошли в кухню. – Давай доставку? – Стер. – Он говорит адекватно, потому что, – стер, – какие-то хулиганы… – Стер. – Нет, бандиты! – Стер. – Избили его за революционные оскорбления. – Стер. – Которые он выхватил из «Над пропастью во ржи». – Джек рассмеялся, указывая на синяк Ричарда. – Я тоже не понял, на какой дуэли он побывал. – Том выстрелил из воображаемого пистолета в друга. – Почитал бы чего про боевые искусства.

– Это точно! – Джек закатывался смехом. – Это тебе не Алан, который максимум толкнет в плечо и придумает прозвище. – Его слегка передернуло от осознания, что этот самый Алан будет ждать его в центральном парке через час. Том и Ричард вряд ли придут в восторг от причины появления Алана в Нью-Йорке. – Как ты вообще оказался в городе? Неужто мистер Альварес соизволил снять хомут с шеи жеребенка?

– Ага, конечно. Я сбежал. Продал все вещи и поехал к сюда, к Тому. – Ричард закатил глаза. Его отец определенно придет в бешенство, когда до него дойдет информация. – Я подумал, к черту его мнение, и взял билет до Нью-Йорка, а потом эти бандиты прикопались ко мне. Ну, я нашел, что ответить. Длинные ноги – мое спасение. Джек, а как ты вообще попал сюда? Разве ты не готовишься к переезду в кампус? Поездка в Нью-Йорк не из дешевых… – задал вразумительный вопрос Ричард. Том перевел взгляд на Джека, и то, что тот заметно замялся и потупил глаза в пол, выглядело подозрительно. Они сидели в тишине пару минут.

– Я не поступил, – тихо, почти неслышно ответил Джек. Ричард и Том открыли рты в попытке подобрать нужные слова и песни. Однако никто из них так и ничего и не сказал. – Я соврал вам, потому что мне стало стыдно. Только один неизвестный остальному миру колледж согласился дать половину финансирования. А вы сами… ну, знаете. – Он сжал челюсть. – Денег нет.

– Придурок! Стоило сразу сказать! Да мы бы с тобой смотались раньше Тома в Нью-Йорк и жили в квартире где-то в Бруклине, перебиваясь фастфудом. – Ричард вскинул руки. В нем явно пробуждались отголоски книги. – Я понимаю, почему ты молчал. Но Джек, это я и Том. Мы твоя семья… – Он на миг замолчал и продолжил уже спокойно. – И как же ты все-таки смог добраться до Нью-Йорка?

– Хах… Это длинная история. – Джек закусил губу и посмотрел на ошеломленного признанием Тома. Тот, видимо, от удивления не мог подобрать песню. Джек знал, рассказывать об Алане пока нельзя. Он имел четкую цель визита в город и должен был сам закрыть все гештальты, когда будет готов. А пока у Джека имелось не менее хорошее прикрытие. – Я начал встречаться с Джуд. Девчонка с параллели. Она и собрала меня в кучу, и вместе мы отправились сюда. Я продал свой… Я продал свой телескоп.

Том охнул, вновь пытаясь подобрать песню, но так и не смог.

– Да. Я знаю. Я продал свой телескоп и променял мечту о звездах на возможность действительно прикоснуться к ним. – Джек улыбнулся, после чего его друзья облегченно выдохнули. – Мы решили много работать и копить деньги для поступления в следующем году. Или попытаться сдать вступительные. – Джек упрямо смотрел перед собой, представляя не менее упертого Алана. – Я чувствовал, как наш город, превратившийся в болото, стал тянуть меня на дно. Он медленно срастался с моей сутью, и я решил разорвать отношения с прошлым, пока не поздно.

– Получается… Мы все в Нью-Йорке? – Ричард взглянул на Тома, потом на Джека. – Слушай, а может, ты меня приютишь пока? Том прекрасен, но у него есть один минус, – заканчивая предложение, Ричард увидел распахнутые глаза Джека, как у лягушки перед колесом машины.

– Нет! Нельзя! – Джек понял, что отреагировал слишком импульсивно. – В смысле, Джуд пока свыкается с городом, квартира маленькая, и мы встречаемся не так долго… – Он облизнул губы. Так и тянуло пошутить про еще один «нюанс». – Поэтому поживи пока у Тома. У него хотя бы две спальни.

– Одна из которых занята инструментами, – написал Том. В любом случае он уже согласился принять друга, представляя недовольное лицо Дилана. Он стер. – Мне нужно много репетировать. – Стер. – Хочу пойти на прослушивание. – Том улыбался. – Пришло время. – Стер. – Вот тренируюсь.

– Кстати об этом! Я, когда все-таки убежал от бандитов, – Ричард продолжал называть шпану бандитами, чем вызвал раздражение у Тома, – наступил в лужу. Так я понял, что у меня нет кроссовка. – Он потряс головой. – Не суть. В этой самой луже я увидел буклет. Он, правда, размок наполовину. – Ричард достал мокрый и дырявый листок из кармана и положил его на стол. Прочесть что-либо было невозможно. Сохранилось лишь одно слово “West”, и совсем не удивителен был факт мгновенной реакции Тома. – Знаешь, что это?

– Для нас есть время… – Тихая песня ледяной водой обрушилась на парней. – Однажды для нас будет время. Все свободное время мы будем вместе [115]. – Том затих и взял доску. – Конечно, я знаю. – Стер. – «Вестсайдская история». – Он улыбнулся. – Но не осталось ничего. Ни даты, ни времени… – Стер. – Ему может быть несколько месяцев.

– А может, до конца кастинга на главную роль осталась пара дней. – Джек достал из кармана толстовки точно такой же буклет, только целый и невредимый. – Думаю, во многом сыграла роль отсутствие шпаны. – Он смотрел на Тома. – Осталась пара дней. Хочешь сходить? Лучше варианта и не придумаешь.

– Ну, не знаю… – написал на доске Том и задумался. – Я так давно не пел, чтобы идти сразу на главную роль. – Он нерешительно стер. – Надо подыскать что-то попроще.

– Никаких попроще! Да ты все мозги нам забил с этой «Вестсайдской историей»! Даже я знаю все партии. Лучше тебя им все равно не найти. – Ричард хлопнул рукой по столу. – Откажут так откажут. Не смей сам идти против своей мечты. – Он блаженно прикрыл глаза. – До сих пор вспоминаю начало партии Тони с «Сегодня вечером» [116].

– Да, это шикарно. Несмотря на то, что я слышал ее семьсот раз. – Джек вздрогнул. – Ричард прав. Разве это не судьба? – Он бросил взгляд на окно. – Сами звезды привели нас двоих к тебе в квартиру и говорят: «Иди и пробуй!» – Том с удивлением слушал друзей. – Жизнь так переменчива и непредсказуема. Даже с таким талантом ты сомневаешься и подходишь к делу технично, оценивая шансы. – Пока Джек говорил, Том смотрел на него и задавался вопросом, что такого произошло? Откуда такая мудрость. – Нью-Йорк – город возможностей. Нью-Йорк – могила для надежд. Прошу, не хорони себя сам. – Он замолчал, заметил половину недоеденного Ричардом бутерброда и потянулся к нему. – Да и правда, чего такого? Мир не разлетится на конфетти от попытки.

– Когда ты стал таким умным? – тихо прошептал Ричард.

– Я… – написал Том на доске.

«А правда, чего это я?»

* * *

– Наш предпоследний претендент на роль Тони. – Седой мужчина надел очки и всмотрелся в листок. – Том Фрай… Какое интересное имя. – Он хмыкнул. – Том Фрай, ваш выход! – Комиссия из пяти человек наблюдала, как высокий парень с бронзовой кожей появился на сцене. – Представьтесь и начинайте. Любая песня на выбор.

– М-да, тут такая проблемка… – Юноша начал чесать затылок и улыбаться. – Я не Том Фрай, я Ричард Альварес. – Члены комиссии переглянулись. Никаких Ричардов в списке не значилось. – Все хорошо, хорошо. Том – мой друг. К сожалению, с самого детства Том не умеет говорить… Он выражает свои мысли через песни. Читать, писать он может без проблем. Просто не захотел выходить с огромным транспарантом. Поэтому заранее попросил меня его представить. – Комиссия продолжала перешептываться. – Том Фрай. Восемнадцать лет. Пришел пробоваться на роль Тони. Если у вас возникнут вопросы, я с радостью отвечу на них. Буду прямо там, за кулисами, – Ричард повернулся к кулисам и кивнул Тому

«Ну что, пора? Как ты и хотела, мама, Ричард представил меня».

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

Перейти на страницу:

Коста Габриэль читать все книги автора по порядку

Коста Габриэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пой. История Тома Фрая отзывы

Отзывы читателей о книге Пой. История Тома Фрая, автор: Коста Габриэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*