Джози Силвер
Призраки, любовь и прочие безумства
Оформление обложки Виктории Манацковой.
Josie Silver
CRAZY SPOOKY LOVE
Copyright © Josie Silver, 2025
Published by arrangement with Rachel Mills Literary Ltd.
All rights reserved
© В. Р. Сухляева, перевод, 2026
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2026
Издательство Азбука®
* * *
Дабы исправить ужасное упущение, наконец-то посвящаю новую книгу моему брату. Пока что это мой самый безумный роман, и он подходит ему больше всего
Глава 1
– Так что, Мелоди, чем занимаешься в свободное время?
Я смотрю своему кавалеру прямо в его красивые карие глаза и лгу:
– Да как все. Сам знаешь. – Пожимаю плечами, мол, я совершенно обычная. – Много читаю… хожу в кино. Всякое такое.
Я пристально наблюдаю за Ленни, пока он переваривает мои слова, и выдыхаю с облегчением, когда его лицо озаряется.
– Да? Какой твой любимый жанр?
– Э-э… в кино или в книгах? – Я тяну время, потому что, признаться, свободного времени мне не хватает ни на то, ни на другое.
– В кино. Боевики или мелодрамы? Погоди, дай угадаю… – Он щурится и оценивает меня взглядом. – Ты похожа на фанатку ромкомов.
– Разве? – Я искренне удивляюсь.
Я очень невысокая и больше напоминаю Уэнсдей Аддамс, чем диснеевскую принцессу. Ладно, с Уэнсдей я, может, и перегнула палку, но суть ясна: я брюнетка и вкусы мои в одежде почти вызывающие. Сомневаюсь, чтобы хоть кому-то когда-то приходило в голову, что я кокетка. Возможно, Ленни разглядел что-то ускользнувшее от остальных, в том числе от меня самой. Это приятная мысль, главным образом потому, что у всех, кто слышал о моей семье, в голове сплошные предубеждения на мой счет.
– «Четыре свадьбы и одни похороны»? – спрашивает Ленни, передергивая плечами.
Замшелый выбор дает понять, что и он не любитель романтических комедий. Что ж, надежда есть. Я лишь пожимаю плечами, умалчивая, что в фильме мне понравилась только часть про похороны.
– «Отпуск по обмену»?
И снова я прикусываю язык и делаю заинтересованное лицо, потому что ему вряд ли понравится, если признаюсь, что скорее воткну в глаза иголки, чем опять соглашусь увидеть, как слишком оптимистичная Кейт Уинслет тащит за собой старика по бассейну. Мама каждое Рождество пытается усадить меня пересмотреть этот фильм, и каждое Рождество я придумываю новую причину для отказа.
К моему облегчению, официант приносит счет, и мы наконец покидаем ресторан. Пока что Ленни кажется зачетным парнем, и мне каким-то образом удалось произвести на него впечатление девушки из благополучной семьи. Возможно, в этот раз все будет иначе.
Ленни заезжает на своем заурядном седане продавца на мощеную дорожку к моему дому и глушит двигатель. Я не против заурядности. Вообще-то, мою жизнь сейчас не помешало бы разбавить порцией заурядности, поэтому я улыбаюсь ему самой обольстительной улыбкой и, мечтая, чтобы мама уже ушла спать, приглашаю его выпить кофе. Веду его за руку в темноту задней двери, прижимая палец к губам. Мы на цыпочках пробираемся мимо комнаты мамы и поднимаемся по старой деревянной лестнице ко мне.
Я проворачиваю ключ в замке, Ленни кладет руку мне на талию, и по спине пробегают мурашки. Только взгляните на меня! Сегодня я на волне взрослой жизни! Ужин с приятным мужчиной, бодрая беседа, теперь веду его к себе выпить кофе… и, может, даже и немного пошалить. Я не девственница, но в последнее время можно справедливо назвать мою личную жизнь посредственной. Под «последним временем» я подразумеваю два года, с тех пор как мы с Лео Дарком разорвали отношения. Под «мы с Лео» я подразумеваю Лео, который меня бросил, ссылаясь на конфликт интересов. Ха! Впрочем, учитывая, что моя не-от-мира-сего семейка – единственные медиумы в городе, кроме него самого, по крайней мере отчасти он был прав.
Но хватит о Лео и моей жалкой личной жизни. Все, чего я хочу, – чтобы Ленни ничего не узнал о моей чудно́й семье и зацеловал классную, обычную, совершенно нормальную девушку до потери пульса.
– Ты похожа на Кейт Миддлтон, – шепчет мне Ленни на верхней площадке лестницы.
Вообще-то, я сильно ниже и во мне нет ничего королевского, ну да ладно.
– Большие карие глаза и остроумные фразочки. Очень секси.
Почти не сомневаюсь, что у Кейт Миддлтон глаза зеленые и она не слишком славится остроумием, но сейчас разницы никакой, потому что, кажется, он только что поцеловал меня в шею! Дверь иногда заедает, и я пихаю ее плечом, стараясь выглядеть уверенной и грациозной, хотя, боюсь, скорее напоминаю спецназовца, врывающегося в дом. К счастью, Ленни совсем не встревожен и спокойно следует за мной. Вряд ли он замечает висящий в воздухе забористый аромат «Шанель № 5», но я замечаю, и сердце холодеет.
А ведь все шло так хорошо! Почему же я просто не поцеловала его на прощание в машине, чуть подразнив языком, и не отправила домой? Второе свидание было у меня в кармане.
Со вздохом включаю настольную лампу. На журнальном столике, в слишком коротком и слишком прозрачном голубом пеньюаре, стоит моя мать, воздев руки к потолку и запрокинув голову.
– Черт! – рявкает Ленни мне в ухо, явно испуганный.
Его можно понять. Моя мама – впечатляющая женщина, высокая и стройная, как балерина, с серебристыми волосами, струящимися по плечам. И это не седина – она родилась с волосами цвета чистого серебра. Сейчас мама выглядит так, словно ее распяли на моем кофейном столике.
Я фыркаю, бросая сумочку рядом с лампой. Вот тебе и «нормальная» девушка.
– Э-э… мама?
Она делает несколько глубоких вдохов и устремляет на нас сердитый взгляд.
– Ради бога, Мелоди, – ворчит она, опуская руки и упирая ладони в бока. – Я почти установила связь. Он прячется на чердаке, говорю тебе.
Я оглядываюсь на Ленни, который, естественно, позабыл целовать мою шею. Он приподнимает брови, безмолвно вопрошая: «Какого черта?», а затем переводит взгляд на мою мать, которая подзывает его, как сирена, заманивающая рыбака на скалы.
– Молодой человек, будьте добры, подайте руку.
– Нет! – почти кричу я, но Ленни уже спешит к ней с протянутой рукой, чтобы помочь маме спуститься с журнального столика.
Бросив на меня лукавый взгляд, мама слезает, не ослабляя цепкого захвата на руке Ленни.
– Длинная линия жизни, – бормочет она, проводя алым ногтем по его ладони.
– Мама… – с нажимом говорю я, но она не обращает внимания на мой суровый, предостерегающий тон.
Ничего иного я и не ожидала, она уже не раз выкидывала такой фортель. Ну то есть «распятие на столе» – это что-то новенькое, но мама стабильно проверяет моих потенциальных бойфрендов: смогут ли вписаться в нашу эксцентричную семейку. Правда, ее романтическое чутье оставляет желать лучшего: Лео прошел проверку на пять с плюсом, и глядите, чем все закончилось. Я осталась с разбитым сердцем, а он устроился в утреннее шоу как штатный медиум. Где справедливость?! Ну вот, с тем же успехом можно сразу вытащить из семейного шкафа старый лязгающий скелет. Все равно тайна выплывет наружу, и, несмотря на все мои попытки пустить пыль Ленни в глаза, от правды надолго не спрячешься.
Меня зовут Мелоди Биттерсвит, и я вижу мертвых.
И я такая не одна. Я лишь последняя в длинной линии женщин Биттерсвит с этим даром – или проклятием, как посмотреть. Моя семья всегда гордилась своей ненормальностью, благодаря чему и процветает наше бюро «Неугомонные духи» [1] на Хай-стрит – главной улице Чапелвика. Пожалуй, Биттерсвиты живут здесь дольше, чем стоит часовня в дальнем конце улицы [2]. Вероятно, именно поэтому в общем и целом горожане нас терпят: хоть это и чудики, но наши чудики.