Баба Клава, или Злачное место для попаданки (СИ) - Бель Мариса
Он принялся прилаживать скобы для замка к двери, работая уверенно и быстро. Я стояла и смотрела, чувствуя смесь облегчения и новой тревоги. Защита это хорошо. Но сама необходимость в ней… Опасность была не абстрактной. Она была рядом. Где-то в тени деревьев, за полями, в темных углах этого странного мира. Маркиз де Рото знал, где я. И он знал, кто я. А вот я его совсем не знала.
Глава 14. Новые страхи
Роберин установил замок быстро и профессионально. Проверил, как он закрывается и открывается, вручил мне два холодных железных ключа.
— Один спрячьте. На всякий случай, – посоветовал он. – Патруль подойдет с заходом солнца. Его зовут Дарк. Не разговорчив, но надежен.
Я поблагодарила еще раз. Он кивнул, окинул двор последним оценивающим взглядом, посмотрел на козу в загоне, инструменты, корзину с провизией у крыльца и ушел. Оставив меня наедине с наступающими сумерками и нарастающей тревогой.
Первым делом я заперла калитку изнутри на щеколду, слабая защита, но хоть что-то. Потом принесла корзину с продуктами. Роберин не поскупился: свежий хлеб, сыр, яблоки, лук, морковь, еще кусок мяса, завернутый в чистую тряпицу, и горшочек с чем-то, пахнущим медом. Настоящее богатство. Я убрала все в дом, кроме хлеба и сыра. Ужин будет скромным, но сытным.
Пока ела, листала отчеты от старосты. Цифры, названия полей по растениям там высаженным, урожайность… Пока что для меня всё это – китайская грамота. Отложила до завтра.
Перед закатом я вывела козу с козленком из загона обратно под навес, на привязь. На ночь оставлять их в ненадежном загоне было рискованно – мало ли кто или что забредет. Кормить их было нечем, кроме подножного корма, который они и так жевали весь день. Надеялась, что к утру коза все же смилостивится и даст хоть немного молока.
Солнце село за лесом, окрасив небо в багровые и лиловые тона. В доме стало темно. Я зажгла масляную лампу, единственную, найденную в комнате. Ее тусклый свет отбрасывал дрожащие тени на стены. Тишина снаружи казалась громкой. Каждый шорох, каждый крик ночной птицы заставлял вздрагивать. Я заперла дверь изнутри на засов.
Сидела за столом, пытаясь сосредоточиться на книге о травах. Но буквы расплывались. Вместо них перед глазами вставали слова: "Он знает, где ты. Он знает, кто ты. Он хитер и опасен." Кто он, этот Маркиз? Почему Клейтон так одержим им? Почему его преследование задело именно Клависию? И главное, чего он хочет от меня теперь?
Снаружи послышались негромкие шаги. Я замерла, сердце колотилось где-то в горле. Шаги остановились у крыльца. Послышалось легкое покашливание.
— Патруль, госпожа, – донесся низкий, спокойный мужской голос. – Дарк. На посту.
Облегчение волной разлилось по телу. Патруль. Реальный человек. Не призрак Маркиза.
— Спасибо, Дарк, – крикнула я в дверь, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Я здесь. Всё в порядке.
Больше ничего не последовало. Только тихое поскрипывание подошв о ступеньку крыльца. Он был рядом. Сторожил.
Я погасила лампу. Легла на свою постель, укрывшись новым одеялом. Слушала ночь. Казалось, что слышу тихие шаги патрульного за дверью. Слушала свое дыхание.
Страх никуда не делся. Он сжимал горло холодными пальцами. Опасность была реальной. Но я не была совсем беззащитна. Я заперлась, меня охраняет патруль. И у меня есть яростное, упрямое желание выжить. Пережить измену Дмитрия, смерть, попаданчество, козу и этого чертова Маркиза. Будь он неладен.
За стеной коза тихо блеяла во сне. Я закрыла глаза. Завтра будет новый день. Завтра я попробую снова подоить козу. И обязательно научусь этому охлаждающему заклинанию. А пока… пока я слушала тишину и пыталась уснуть. Шаги Дарка за дверью были моим ночным якорем. Я провалилась в тревожный, рваный сон, где коза бодала Дмитрия, а Маркиз де Рото подозрительно походил на Галю с камнем правды вместо броши.
Глава 15. (Не)жданный гость
Рассвет пробился сквозь щели ставней бледными лучами. Я вскочила, прислушиваясь. Тишина. Ни шагов, ни покашливания. Сердце ушло в пятки. Сорвавшись с постели, я подбежала к двери, прильнула к щели. Во дворе было пусто. Ни Дарка, ни... никого.
— Дарк? — крикнула я, едва приоткрыв дверь. Голос звучал сипло от недосыпа.
— Здесь, госпожа, — отозвался голос слева, от угла дома. — Костер развожу, чайник подвесить. Утро холодное.
Я с облегчением вздохнула.
— Спасибо, — пробормотала я, захлопывая дверь и прислоняясь лбом к прохладному дереву. Держись, Клава. Не сходи с ума раньше времени.
Надо заняться завтраком и накормить парня.
Пока Дарк колдовал над костром, я перебрала продукты, соорудила бутерброды, нарезала овощи, зелень, сыр. Чай предложила подсластить мёдом. Нам обоим пришлось по вкусу. Вскоре парень ушел, поблагодарив за сытный завтрак, а я за веревочку перевела в загон козу и козленка. Мать-героиня бодро потянулась к траве, малыш запрыгал вокруг. Я смотрела на вымя.
Надо было попробовать снова. Но сначала – магия. Моя магия.
Я налила в кружку воды из ведра. Холодной, колодезной. Поставила ее перед собой на крыльцо. Закрыла глаза. Вспомнила вчерашний слабый успех с кашей. Расслабься. Поверь. Представила не ветерок, а настоящий холод. Ледяные кристаллы, сковывающие воду. Выдохнула:
— Аэрис фигидо!
И махнула рукой, не робко, а решительно.
Открыла глаза. Пара не было, вода и так холодная, ему взяться неоткуда, поэтому я сунула палец в кружку. Леденящий холод! Не просто прохлада, а настоящий, обжигающий холод, как из морозилки! Я выдернула палец, пораженная. На поверхности воды дрожали мелкие льдинки.
— Получилось! — выдохнула я, и смех сорвался с губ, нервный, ликующий. — Бабушка Клава колдует!
Это был не просто прогресс. Это был прорыв. Маленькая победа в этом безумном мире. Я почувствовала легкую слабость, как после пробежки, но это было ничто по сравнению с восторгом. Я могу!
Эйфория придала смелости. Хватит бояться козы! Я – начинающая колдунья! Я подошла к животному, которое мирно жевало траву.
— Ну, мать, давай по-хорошему, — заявила я, присаживаясь сбоку, подальше от задних копыт, с кружкой наготове. — Видишь, я теперь с магией? Не доводи до крайностей. Дай молочка, а то… а то воду в твоем ведре заморожу!
Коза тупо посмотрела на меня, жуя. Я осторожно обхватила вымя. Теплое, упругое. Начала сжимать, как помню из фильмов. Сначала неуклюже, потом нащупала ритм. Сначала ничего. Потом… тоненькая струйка молока брызнула в кружку! Звонко ударила по жести!
— Ура! — зашептала я. — Так, так, хорошая девочка… Вот так…
Коза стояла смирно, лишь изредка переступая ногами. Никаких пинков! Я доила, завороженно глядя на белые струйки, наполняющие посудину. Это было волшебство иного рода. Простое, земное, живое. И моё.
Я уже предвкушала парное молоко, когда почувствовала, что струйки ослабели. Ладно, на первый раз хватит. Я отпустила вымя, похлопала козу по крупу.
— Молодец. Вот видишь, как все гладко… АЙ!
Резкая боль пронзила голень. Коза, мирная и довольная секунду назад, ловко и злобно лягнула меня! Как раз в то место, куда вчера пришелся пинок! Я вскрикнула, отпрыгнула, чуть не опрокинув драгоценную кружку с молоком.
— Ах ты рогатая… — зашипела я, потирая ушиб. Коза невозмутимо отвернулась и продолжила жевать, лишь ее хвост дернулся с едва уловимым злорадством. Месть за угрозу заморозить ведро? Или просто козья натура? — Ладно, триумф с помаркой, — буркнула я, хромая подошла к крыльцу. — Но молоко-то наше!
Я отставила молоко в тень, намереваясь повторить охлаждающий трюк. Но тут движение у калитки заставило меня вздрогнуть. Это не Дарк, он ушел, сказав, что скоро будут патрулировать округу. И не Роберин. И уж точно не Клейтон.
Человек в дорожном плаще, с лицом, скрытым капюшоном, толкнул калитку.
Похожие книги на "Баба Клава, или Злачное место для попаданки (СИ)", Бель Мариса
Бель Мариса читать все книги автора по порядку
Бель Мариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.