Мастер драгоценных артефактов. Дилогия (СИ) - Майерс Александр
Я огляделся и увидел мага. Невысокий мужик в тёмном плаще, с посохом в руке.
– Ты не из наших! – прорычал он, готовя новое заклинание.
– Да ладно? Ты забыл, как мы позавчера с тобой пиво пили? – наивным тоном спросил я, поднимаясь.
Маг на секунду задумался. Ой дурак.
Я выстрелил из наруча. Штырь вошёл ему в бедро. Маг вскрикнул и упал на одно колено.
И тут на него налетели освобождённые пленники. Трое или четверо – я не считал. Что с ним стало дальше, не видел.
Вряд ли всё хорошо закончилось.
Я побежал дальше. Ещё одна яма, ещё одна клетка, ещё один барак.
Появилась мысль: схватить главного здесь, допросить, узнать полезную информацию о Ковене. Да и вообще, вариантов действий было множество. В конце концов, добычи в лагере столько, что аж слюни текут!
Но теперь уже поздно. Теперь – просто освобожу всех, кого успею.
Охрана пыталась организовать сопротивление, но куда там. Пленников было в десятки раз больше. Озверевших, голодных, жаждущих крови.
Я видел, как здоровяк с бритой головой вёл за собой толпу. Они методично вырезали охранников, продвигаясь к воротам.
Все освобождённые постепенно собирались в северной части лагеря. Ворота уже были распахнуты – кто‑то успел снять засов.
Люди вырвались на свободу. Толпа хлынула наружу, растекаясь по лесу.
Вот и славно. Будем считать, наша миссия здесь выполнена.
Я нашёл своих людей у условленного места и скомандовал:
– Уходим!
Возражать никто не стал. В этом горящем, залитом кровью лагере точно больше нечего делать.
На стоянке в лесу я первым делом наложил маскировочное заклинание. Вокруг бегало много освобождённых пленников – не хотелось лишних встреч.
– Какие у нас потери? – спросил я, переводя дыхание.
Герман осмотрел людей и широко улыбнулся:
– Потерь никаких, ваша милость. Даже раненых нет. Мы действовали, как вы и говорили – осторожно, не привлекая внимания.
– Отлично. А добычу какую‑нибудь смогли урвать? Обидно будет с пустыми руками возвращаться.
Гвардейцы переглянулись. Один поднял руку.
– Я вот… меч схватил, – он показал трофейный клинок. Обычный, ничего особенного.
Я улыбнулся.
– Зашибись. Мы все рискнули жизнями ради одного меча.
Гвардеец покраснел.
– Ладно, – я махнул рукой. – Дело благородное сделали. Давайте собираться.
Мы переоделись в свою одежду – ту, что прятали в тайнике. Форму людей Ковена побросали в кусты. Сели на коней.
По дороге домой я думал о том, что всё это было необходимо.
Непонятно, что этот Ковен здесь планирует. Одно дело – запретить проезд по дорогам. Это ещё можно понять: новая власть, новые правила. Но совсем другое – хватать всех подряд и сгребать пленных со всей округи.
Для чего? Эксперименты? Рабство? Жертвоприношения?
Неважно. Главное – теперь об этом узнают все.
Освобождённые вернутся по домам. Расскажут, что здесь творится, и слухи быстро разойдутся.
И ладно деревенские или мелкие бандиты. Совсем другое дело – купцы, у которых есть деньги и связи. Или крупные разбойничьи банды, которые не любят, когда кто‑то хватает их людей.
Они могут очень обидеться. И устроить Ковену весёлую жизнь.
Так что свою задачу я выполнил. Да и без добычи не остался – мы немало оружия и другого добра набрали, когда атаковали отряды из лагеря.
Нормально съездили, в общем.
К воротам имения мы подъехали под вечер. И сразу я заметил, что что‑то не так.
Слуги и гвардейцы смотрели на меня как‑то криво. Настороженно. Кто‑то даже руку к оружию потянул.
– Вы чего это так пялитесь? – спросил я, спешиваясь. – Графа не признаёте?
Из дома вышел Макар. Посмотрел на меня долгим взглядом.
– Да вы знаете, ваша милость… Как‑то много господинов развелось.
Я нахмурился.
– Не понял. Пока меня не было, вы тут переворот устроили? Вам настолько нужно это имение?
Макар молчал.
– Так я вам секрет открою, – продолжил я. – Еда из ниоткуда не берётся. Металл тоже. Как и другие ресурсы. Или забыли, благодаря кому мясо каждый день едите?
Мне никто не ответил. И тут во дворе появилась Катарина. Посмотрела на меня внимательно, прищурив свои изумрудные глаза. Потом кивнула.
– Это настоящий граф. Всё в порядке.
И все вокруг как‑то сразу расслабились. Руки от оружия убрали, лица подобрели.
Я поднял бровь.
– Отлично. Во‑первых, с каких это пор вы ведьму полюбили? А во‑вторых, с чего вы ей верите больше, чем мне?
Было заметно, что отношение к Катарине действительно изменилось. Раньше её сторонились, косились с опаской. А теперь – смотрели с уважением.
– Я всё объясню, – сказала ведьма.
И рассказала. Про фальшивого графа, про то, как она заметила подвох и как отдубасила его посохом.
Макар с Ильдаром поддакивали, добавляя яркие детали.
– А потом он маску сбросил, – рассказывал Макар. – Морда звериная, когти во такие! Кинулся на слуг, а наши парни его раз! И положили.
– Слаженно сработали, – подтвердил Ильдар.
– Вот видите, – сказал я. – А вы жаловались, что инструкции слишком длинные. Что такого не может произойти. Ну вот – один пункт из пятидесяти случился. Уверен, что и другие могут.
Ильдар почесал бороду.
– Даже нападение стаи безумных драконов с плохим чувством юмора?
Я серьёзно посмотрел на него.
– А ты когда‑нибудь видел драконов с хорошим чувством юмора?
Ильдар задумался. Потом покачал головой.
Я и сам задумался. В прошлой жизни я не был человеком, который одной левой укладывал драконов. Но это – ровно до того момента, пока я не заходил в свою башню.
В ней я был почти всесилен.
Был момент, когда меня штурмовал дракон. Старый, но наглый, уверенный в своей мощи.
От него ничего не осталось. Буквально – ничего. Даже пепла. Потому что артефактная мощь моей башни превосходила все возможные пределы.
– Ладно, – сказал я вслух. – Значит, теперь мы все понимаем, над чем нам надо работать. Больше внимания защите.
Мы прошли в дом. Слуги засуетились, принесли еду и питьё. Я сел за стол и начал слушать доклады.
– Следопыты на охоте добыли немало дичи, – рассказывал Макар. – Запасы мяса пополнены. У деревенских неплохой урожай благодаря зельям Тихона. Они пару мешков овощей передали.
– Налоги никто не отменял, – кивнул я. – Хотя я им говорил – не в убыток себе.
– Ну, они понимают… – Макарыч замялся, – что если господин голодать будет или обидится, то им без вашей защиты туго придётся.
Разумные люди. Это хорошо.
Катарина сидела рядом, слушала, попивая травяной чай. Я посмотрел на неё.
– Смотрю, ты тут уже обжилась.
Она чуть улыбнулась.
– Стараюсь быть полезной, ваша милость.
– Неплохо получается. Спасибо за притворщика.
Ведьма кивнула, принимая благодарность. Без лишней скромности, но и без гордыни.
– Расскажите, что с вами случилось! – вдруг попросила она. – Где пропадали столько дней?
Я вкратце рассказал: начиная от засады и сожжённой таверны, заканчивая концлагерем и тем, как мы устроили бунт.
Катарина слушала с интересом. Переспрашивала, уточняла.
– Это же такой риск! – сказала она, когда я закончил. – И как хорошо, что вы пленных спасли. Не побоялись, хотя численный перевес явно был не на вашей стороне.
– В этом и сила, – я пожал плечами. – Никто тебя всерьёз не воспринимает. А после нескольких ударов перевес становится уже не таким критичным.
Она задумчиво кивнула.
– Ваша милость! – в комнату вдруг вошёл Василий, бригадир шахтёров. – Хорошие новости! Медь нашли! Небольшую жилу, но качественную. Уже всё доставили в кузницу.
– Отлично, – кивнул я.
Медь – это хорошо. Для артефактов нужна, для некоторых инструментов тоже. И для монет может пригодиться, если избыток будет.
– И ещё кое‑что, – Василий замялся. – Мы там отыскали… штуку одну. Кокон какой‑то. Раньше такого не видели.
Похожие книги на "Мастер драгоценных артефактов. Дилогия (СИ)", Майерс Александр
Майерс Александр читать все книги автора по порядку
Майерс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.