Попаданка в беременную. Бывшая жена дракона (СИ) - Янчевская Анжелика
— Я свое место отлично помню, — спокойно ответил Клин, не отступая ни на шаг. — Оно в лесу, где правят не имена, а сила. А вот ты, лорд, кажется, заблудился. Твои земли в другой стороне.
Это было уже на грани открытого вызова. Я поняла, что пора вмешаться, пока они не начали выяснять отношения более разрушительными методами, и мой недавно обретенный дом не превратился в руины. Но Клин, бросив на меня быстрый, насмешливый взгляд, сам решил отступить. Стратегически.
— Впрочем, раз уж законный муж наконец объявился, чтобы позаботиться о своей леди, мне тут делать нечего, — он с издевкой поклонился. — Вечером зайду, как договаривались, леди.
С этими словами он развернулся и спокойно, неторопливой походкой пошел прочь, оставив меня один на один с разъяренным Дареком.
Дарек дождался, пока он скроется за поворотом, и впился в меня взглядом. — Я смотрю, ты времени зря не теряла. Недолго же ты горевала, Оливия.
Я молча обвела взглядом запущенный двор и пустые окна дома. — Горевать, милорд? — мой голос был абсолютно спокойным. — Простите, но у меня не было времени на скорбь. Я была слишком занята попытками сделать это место пригодным для жизни.
— Ты должна была немедленно сообщить мне! — рявкнул он. — Любая проблема, любая нужда — это моя забота! Ты все еще носишь мое имя! Драконы берут на себя ответственность за своих женщин, Оливия, даже за… бывших. Ты должна была попросить меня, а не якшаться с отбросами!
«Ну вот ты и попался на крючок», — подумала я, а на губах появилась едва заметная, но очень довольная улыбка. Хоть денег сэкономлю. — Прошу прощения, милорд, — произнесла я самым смиренным тоном, на какой была способна. — Я не хотела вас утруждать. Но раз вы настаиваете...
Я сделала шаг в сторону, открывая ему вид на обшарпанный фасад. — Ну что ж, лорд. Решайте мои проблемы.
Дарек застыл, поймав себя в собственную ловушку. Он приехал сюда отчитать меня, а теперь был вынужден доказывать свою состоятельность. Смерив меня последним яростным взглядом, он решительно шагнул к дому. Мрак осторожно обнюхал его сапоги, и Дарек лишь мельком, пренебрежительно взглянул на огромного волка. — Дай мне время, — бросил он, не оборачиваясь. — И не мешай.
Он скрылся в темном проеме дома. А я, пожав плечами, подобрала корзинку с продуктами и направилась на свою, уже чистую, кухню. Пока один дракон самоутверждается, спасая свою репутацию, я, приготовлю обед. В конце концов, мужские разборки — это одно, а ужин по расписанию — совсем другое.
Я разложила на огромном дубовом столе свои скромные трофеи: упитанную курицу, несколько крепких морковок, пару злых луковиц, от которых сразу защипало в глазах, и несколько белых корнеплодов, похожих на картофель. Первым делом — суп. Куриный, наваристый бульон — лучшее лекарство и от усталости, и от дурных мыслей.
Я привычно, как делала это тысячи раз в прошлой жизни, разделала птицу, поставила самую сытную часть на бульон, а остальное отложила на второе. Занявшись овощами, я погрузилась в медитативный, успокаивающий процесс шинковки. Нож в руке этого тела лежал еще непривычно, но память моих рук была сильнее. Вскоре по кухне поплыл божественный, домашний аромат — лук, морковь, коренья. Мрак, который до этого дремал в углу, поднял голову и заинтересованно повел носом.
И тут дом начал оживать. Сначала где-то наверху раздался долгий, протяжный, почти стонущий скрип, будто распрямлял свои древние кости сам дом. Потом — высокий, вибрирующий гул, который прошел по стенам, и гулкий, мягкий стук. Я так поняла, это первая оконная рама встала на место. Я продолжала резать овощи, лишь усмехнувшись про себя. Пусть работает, раз вызвался. Гордость — страшная сила, особенно драконья.
Пока бульон кипел, я решила приготовить второе. Оставшиеся куски курицы я натерла солью и душистыми травами, обложила овощами и поставила в остывающую часть очага — запекаться. Дом тем временем продолжал жить своей магической жизнью. То в гостиной протяжно застонет распрямляющаяся под чехлом мебель, то на втором этаже что-то глухо ухнет, и по каменному полу пробежит дрожь.
Внезапно раздался громкий, булькающий звук прямо у меня за спиной. Старый чугунный насос вздрогнул, закашлял ржавой водой, а потом из него полилась чистая, холодная, ровная струя. Работает! Я невольно улыбнулась. Это была маленькая, но очень важная победа. Я подставила ладони под ледяную воду — такое простое, но такое невероятное удовольствие.
Еще через час, когда суп был почти готов, а запах запеченной курицы сводил с ума, все звуки стихли. В наступившей тишине шаги Дарека на лестнице прозвучали оглушительно громко. Он вошел на кухню и замер на пороге. Выглядел он уставшим. На лбу выступила испарина, а под глазами залегли тени, но он тщательно это скрывал за маской ледяного высокомерия. — Ну что, Оливия. Принимай работу.
Он провел меня по дому. Я ахнула. Окна сияли новыми, идеально подогнанными стеклами без единого пузырька. В ванной и на кухне исправно работали насосы. Но главное — он сделал больше. В доме не осталось ни пылинки, ни единой паутинки в углах. Облупившаяся штукатурка на стенах стала гладкой и новой, полы перестали так предательски скрипеть, а из комнат исчез запах тлена, сменившись свежим, чистым ароматом озона и едва уловимым запахом магии. — Вы… вы прибрались? — только и смогла вымолвить я, проводя рукой по идеально гладкой стене. — Я привел дом в состояние, подобающее для леди, носящей мое имя, — отчеканил он, но я видела, что он пристально следит за моей реакцией.
Я была безмерно благодарна. Теперь, зная о своем положении, я понимала, что не смогла бы осилить такую тяжелую работу. Он, сам того не зная, спас меня от непосильного труда. — Чем это так вкусно пахнет? — неожиданно спросил он, когда мы вернулись на кухню, его голос звучал немного глуше обычного.
— Ужин, — просто ответила я. — Проходите к столу, вы как раз успели.
Лорд опешил, но молча сел за стол. Я налила ему полную миску горячего, дымящегося супа. Он ел молча, сосредоточенно, но я чувствовала на себе его взгляд. Он не просто ел, он наблюдал. Всматривался, словно пытался понять, что со мной не так, почему я изменилась.
Нарушив тишину, он кивнул на Мрака, который лежал у моих ног. — Где ты взяла эту животинку, Оливия? Это не просто пес. Ты знаешь, что это теневой волк?
— Он сам меня нашел, — спокойно ответила я, помешивая суп в своей миске.
Дарек доел кусок курицы из супа, задумчиво обглодал косточку и, не глядя, бросил ее Мраку. Волк ловко поймал ее на лету и с благодарным урчанием проглотил в доли секунды. «Ну конечно, — мысленно фыркнула я. — Косточку от лорда-дракона. Продался, предатель».
Пока мы ели, Мрак лежал у стола. Иногда он поднимался, подходил к Дареку и осторожно обнюхивал его руку, виляя хвостом. А один раз он подошел ко мне и деликатно ткнулся носом мне в живот. Я напряглась и незаметно постаралась его отогнать, чтобы Дарек ничего не заподозрил. И тут я поняла. Он чувствует. Он знает, что я ношу дитя Дарека, и поэтому принимает его. «Ах ты, маленький Иуда… так вот в чем дело».
Когда с ужином было покончено, я спросила: — Так зачем вы все-таки приехали, милорд?
— Я хотел убедиться, что… здесь все впорядке, — ответил он, тщательно подбирая слова и не сводя с меня испытующего взгляда. — И напомнить, что в случае любых трудностей ты должна сообщать мне. Драконы не бросают своих женщин.
«Понятно, — подумала я. — Приехал в случае чего, свою репутацию спасать»
— Уже поздно. Вам, наверное, пора в обратный путь. Пора и честь знать.
Я встала, давая понять, что разговаривать нам больше не о чем. Он тоже поднялся, но сделал несколько неуверенных шагов и слегка пошатнулся, оперевшись рукой о стол. — Что-то мне нехорошо, — сказал он, и в его голосе впервые прозвучали нотки неподдельной усталости. — Магия отняла слишком много сил. Пожалуй, я отдохну.
Он посмотрел на меня в упор. А я все поняла. Он слышал, что вечером должен прийти Клин. И решил остаться здесь, на моей территории, чтобы встретить своего соперника. Собака ты на сене, а не дракон.
Похожие книги на "Попаданка в беременную. Бывшая жена дракона (СИ)", Янчевская Анжелика
Янчевская Анжелика читать все книги автора по порядку
Янчевская Анжелика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.