Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Звенья Академии Драконов. Трилогия (СИ) - Гринберга Оксана

Звенья Академии Драконов. Трилогия (СИ) - Гринберга Оксана

Тут можно читать бесплатно Звенья Академии Драконов. Трилогия (СИ) - Гринберга Оксана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но таких как я здесь полным‑полно, – пробормотала я. – Арден может выбрать из нас любую. Он себе ни в чем не отказывал, ведь в академии девушки буквально вешались ему на шею. Зачем я, да еще и из Аллирии?..

– Затем, что нам нужна Людская и очень сильная магичка, которых нет в ТалМирене. Поэтому выбор остановился на тебе! Ты родишь ему сына с иммунитетом от Пепельной Хвори, – произнес Робер Дарион, и я кивнула, внезапно вспомнив, что уже слышала подобную странную версию.

В тот раз она показалась мне совсем уж неправдоподобной, но – гляди же! – Изначальные Роды и взаправду напряглись и заманили в Драконье королевство Джойлин Грей, отличницу в учебе, чтобы использовать меня в качестве… племенной кобылы.

Да, со стороны все выглядело именно так.

– Но ведь болезнь почти удалось обуздать, – возразила я. – Разве вы об этом еще не слышали? Полоски Соргена, которые определяют захворавших на самых ранних стадиях. Вода из храма, где служит отец Ансельм. Она ведь действительно лечит…

Я прекрасно знала, что это не так, но решила изо всех сил придерживаться своей игры.

Правда, про бобровые хвосты я умолчала.

– Бред! – отрезал лорд Дарион. – Полоски Соргена не показывают второй подвид Пепельной Хвори, а он уже начинает распространяться по всему ТалМирену. Лекарства нет ни от одного, ни от второго, потому что в глупую чашу с храмовой водой я не верю. Таким самообманом занимаются если только слабые разумом. – Уставился на меня. – Зачем я с тобой об этом говорю? Ты всего лишь человеческая девка, которая сбежала от моего сына. Но с этого момента ты будешь вести себя спокойно и во всем слушаться меня. Тебе все понятно?

Я молчала, стягивая к рукам магию и стараясь делать это незаметно.

– Иначе я тебя изнасилую, – произнес Робер Дарион безразличным голосом. – Хотя ты и не в моем вкусе – у тебя нет ни груди, ни всего остального, – но мне нравятся строптивые человечки. Тогда ты родишь сына уже мне.

Перспектива оказалась настолько противной, что меня едва не стошнило.

– Да, мой дракон! – пробормотала я. – Я все поняла, мой дракон.

«Тебе конец, мой дракон», – добавила я мысленно, после чего…

Заклинание – и горячая кровь потекла по венам, а к рукам хлынула сильнейшая магия, которой…

– Ах да, – усмехнулся Робер Дарион, – лови! – и кинул в меня что‑то блестящее, которое я отразила на лету. Затем с огромным удовольствием собрала в боевую молнию, собираясь уже нанести удар, после чего уйти отсюда порталом.

Но внезапно поняла, что именно упало на пол и теперь поблескивало в свете магических светлячков.

Это оказалась эмблема Академии Неринга – именно такая была нашита на форму Роэна. Учитывая, что на Приесте лишь один студент из той академии, получалось…

– Твой якобы жених, – с презрением бросил Робер Дарион, – сейчас у меня. На его руках браслеты, сковывающие магию, так что своего дракона ему не призвать. Еще одна попытка непослушания с твоей стороны, Джойлин Грей, или я по какой‑то причине не выйду отсюда с тобой через пять минут, и мои люди скинут твоего жениха с Края. Тебе все понятно? – он уставился мне в глаза. – Или ты хочешь проверить, умеет ли твой дракон летать без крыльев?

– Ты блефуешь, – произнесла я, но уже понимала, что может и нет.

И еще то, что я рискну. Не стану проверять, врет ли мне лорд Дарион или он говорит чистую правду.

Роэн вполне мог быть у него, потому что с ним провернули похожий обман, как и со мной. Заманили в ловушку, а потом предоставили доказательства, что моя жизнь в чужих руках, и потребовали от него сдаться.

Он тоже оказался в плену, пытаясь меня спасти.

Тогда как я собиралась спасти его.

– Ну же, Джойлин Грей, сделай это, – принялся подначивать меня лорд Дарион. – Напади на меня, и уже скоро я с удовольствием сообщу тебе весть о том, что твоего возлюбленного с нами больше нет. После этого ты всю оставшуюся жизнь проведешь с мыслью, что убила его сама – своими руками из‑за собственного непослушания. Будешь это делать из года в год, вынашивая моих детей, потому что станешь рожать их так много, пока мне не надоест. И я не буду возиться с тобой, как Арден.

– Хорошо, – сказала ему. – Я пойду с вами добровольно, лорд Дарион! Но сперва вы должны отпустить Роэна.

– Я тебе ничего не должен, девка! – выплюнул из себя дракон. – Все, что тебе позволено, – это лишь у меня просить. Либо умолять.

Ну что же, а вот и озвученные правила игры, промелькнуло у меня в голове.

– Я пойду с вами, мой господин, – отозвалась я, – и буду во всем проявлять послушание.

Сама же прикидывала, как мне удостовериться в том, что Роэн жив и ему ничего не угрожает, после чего сбежать.

– Но прошу вас!.. Отпустите моего жениха, – добавила я жалостливым голосом. – Он такой же дракон, пусть и не настолько знатный, как вы. Он не должен пострадать из‑за подобной девки, как я.

На секунду на лицо Робера набежала тень. Затем он кивнул, и я подумала, что подобрала правильные слова.

– Он не пострадает только в том случае, если я улечу с острова с тобой, Джойлин Грей, – изрек лорд Дарион. – Тогда твоего жениха отпустят. Но сперва ты получишь наказание за свое дерзкое поведение.

Высокомерно вскинутая рука, и он запустил в меня заклинание – довольно болезненное, надо признать.

Потому что я не успела его отразить, а Нерис закрыла меня лишь в самую последнюю секунду. Но лорд Дарион этого не заметил, так как я упала на пол, причем вместе со стулом.

Ударилась головой и плечом об стол, который пошатнулся, и на меня сверху пролилось содержимое перевернутой чернильницы. Заодно упали формуляры, которые я старательно заполняла, наивно веря в то, что мне выплатят приз за спасение жизней драконов.

Перо тоже упало, и еще несколько канцелярских скрепок, пару из которых я тотчас же засунула себе в рукав.

О, это было настоящее и неожиданное сокровище!

– Вставай, девка! – приказал дракон. – Ты такая же грязная, как и остальные из твоего рода, – добавил он презрительным голосом. – В коридоре нас ждет слуга, и ты пойдешь за ним. Сделаешь что‑то не так – и заслужишь наказание. Я возьму тебя силой – здесь, в этом доме, – а твоего дракона убью. Ты все поняла?

– Да, мой дракон! – пробормотала я, поднимаясь на ноги.

– Вперед! Да поживее, – скомандовал лорд Дарион, и я отправилась к распахнутой двери.

– А теперь стой! – приказал он, и я замерла рядом.

– Вытяни руку! – еще один приказ. – Правую. Не хочу, чтобы тебе что‑то стукнуло в голову в полете и ты поджарила мне брюхо.

Уже скоро на моей руке защелкнулся браслет, после чего тотчас пропала связь с Людской магией. Да и Нерис я едва слышала.

– Ты мог бы сделать это и раньше, – пробормотала я. – Нацепить на меня браслет сразу после того, как меня отравили.

– Мог, – согласился дракон. – Но мне хотелось видеть твое лицо. Глядеть на то, как оно меняется, когда тебе стало понятно, кто здесь хозяин. А теперь вперед!

Кажется, он засобирался меня толкнуть, но я все‑таки увернулась и вывалилась в коридор, где меня поджидал тот самый серый человек, представившийся мне бухгалтером.

Махнул рукой, наказав мне следовать за ним, а лорд Дарион зашагал позади нас.

– Ну что, хорошо тебе заплатили, предатель? – спросила я по дороге у чужой спины.

– Не жалуюсь, – как ни в чем не бывало отозвался серый человек, не поворачиваясь. – Господин мэр всегда был ко мне добр, а лорд Дарион еще и добавил от себя щедрую награду. Такую, что хватит и на домик с садом, и останутся накопления на старость. Так что это была отличная сделка!

Я не нашла, что ему ответить. Лишь мстительно наступила на пятку, якобы случайно.

На этом вся моя месть вышла, но я пообещала себе, что однажды я сюда вернусь и разберусь со своими обидчиками.

Потому что уже скоро мы оказались на крыше особняка, где меня схватил в когти огромный черный дракон.

Сжал так сильно, что я не удержалась от болезненного вскрика. После чего взмыл со мной в воздух, а я кинула последний взгляд сперва на особняк мэра, а потом и на удаляющийся остров Приест.

Перейти на страницу:

Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку

Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Звенья Академии Драконов. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Звенья Академии Драконов. Трилогия (СИ), автор: Гринберга Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*