Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Локки 6. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Локки 6. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Тут можно читать бесплатно Локки 6. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но «светлячки» пока рано было включать. Зверолюды могли увидеть их сияние.

А вот спустя пару минут бега Шилов всё же активировал осветительный артефакт. Теперь, по задумке Громова, уже можно было это сделать.

— Перекрёсток, нельзя пропустить перекрёсток, — выдохнул Козлов. — Точка выхода должна быть в его правом рукаве.

Вскоре люди добежали до перекрёстка и сразу же свернули направо. Там обнаружилась метка, нанесённая имперскими разведчиками. Она означала, что тут наименьший слой земли между потолком тоннеля и поверхностью.

Предполагалось, что маги сумеют проделать аккуратный лаз наружу. Однако зверолюды уже все сделали за людей. Они прорыли ход в город, чтобы самим было удобно спускаться сюда. Причём хаоситы ещё и вырыли в стене подобие ступенек. Вот по ним-то имперцы и выбрались из-под земли. А там их ждал сюрприз…

* * *

Хаоситы бежали за мной со всем азартом головорезов, учуявших запах крови. Едва не завывали как волки. И судя по их приглушённым расстоянием воплям, они и вправду подумали, что я веду их добивать людей, проникших под землю. Какое же разочарование их ждёт. Даже совестно немного…

Я усмехнулся и прикинул, что пора «потеряться». Прибавил газку, врубил телепортацию и исчез среди хитросплетений вырытых мардуками ходов.

Растерявшиеся хаоситы принялись звать Брорха. А я, помня изображённые на карте пути, окольными тропами добрался до перекрёстка и посмотрел по сторонам.

— Ну, авось имперцы уже выбрались на поверхность, — понадеялся я и, подгоняемый нервничающим Громовым-младшим, бросился к земляным ступеням.

Быстро поднялся по ним и высунул голову из вертикального лаза, ведущего наружу. Там меня ждал жёлтый от времени коровий череп, оскаливший крупные зубы.

— Твою коровью мать, — негромко выдохнул я от неожиданности и шустро огляделся.

Вокруг громоздились горы всякого хлама и мусора. А смердело так, что у меня слёзы на глазах навернулись. Тело сразу же послало мозгу сигнал, что оно, в принципе, может справиться и без кислорода. Так оно явно дольше протянет, чем если будет дышать этими миазмами.

А вот расположившиеся метрах в пяти от лаза хаоситы на вонь не жаловались. Они передавали друг другу бурдюк, пили из него и косились на выход из-под земли. Меня они не заметили, поскольку я вовремя телепортировался за ближайшую кучу мусора.

— Громов, — вдруг донёсся знакомый шёпот от другой груды хлама. — Мы здесь.

— Отлично, — выдохнул я, телепортировавшись к мужчинам. — Как вам обстановка? Бодрит?

— Я-то думал, что в моей холостяцкой квартире порой воняло до небес. Но тот запашок мне теперь кажется слаще аромата роз по сравнению со здешним, — выдавил Шилов, дыша через раз. — Эту вонь можно резать и комкать в снежки.

— Ерунда, можно и потерпеть, — сурово сказал комиссар, дыша ровно и бесстрашно. — Главное, что мы проникли-таки в город. И никто нас не заметил, хотя вот эти кучи мусора стали для нас сюрпризом. Разведчики говорили, что мы попадём в подвал заброшенного дома.

— Где-то они ошиблись, — пробормотал я и посмотрел поверх куч.

Вокруг свалки угадывались очертания приземистых домов. Из их окон вырывались грубые голоса и свет живого пламени.

— Итак, господа, — начал барон Грехов, отмахиваясь от жирных мух, — все наши ухищрения позволили нам ввести хаоситов в заблуждение. Вряд ли они предполагают, что в их город кое-кто пробрался. Но как только они найдут трупы убитых нами зверолюдов, всё может измениться. Посему мы должны как можно быстрее добраться до ворот.

— Золотые слова, — пробормотал я, глянув на купол, накрывающий город.

А нужны ли мне эти трое, чтобы отворить врата? Конечно, нужны. Вряд ли у зверолюдов ворота открываются с помощью пульта. Типа нажал кнопку — и створки разошлись в разные стороны. Нет, нам придётся крутить здоровенный ворот, дабы открыть врата. Надеюсь, нас четверых хватит, чтобы провернуть его.

— За мной, — скомандовал барон Грехов и на полусогнутых двинулся между мусорными кучами.

Шилов и Козлов посеменили за ним. А я включил телепортацию и принялся разведывать путь.

Благо мне встречались лишь вороны да крысы. Да однажды приветливо оскалил гнилые зубы человеческий скелет с непропорционально большим черепом. Башковитый был мужик, но, видать, не настолько, чтобы избежать смерти.

Вскоре мы без происшествий миновали свалку, оказавшись у кривой грязной улочки, стиснутой убогими домами. Кое-где потрескивали редкие факелы и горел костёр. Он собрал вокруг себя пятерых худых доходяг с запавшими глазами. Они пьяно хохотали, всплёскивая тонкими ручонками с морщинистой кожей.

— Господа, как вы смотрите на то, чтобы сменить гардероб на более приличествующий этому месту? — спросил я имперцев, многозначительно указав на пьянчуг. — Их будто Перун послал нам. В их одежде вы сможете сойти за местных. Хотя у Козлова лицо больно круглое и сытое.

— Ничего оно у меня не круглое, — пробурчал тот, потрогав свою щеку, перемазанную кровью и грязью.

— Убивать их не будем. Хаоситы могут почувствовать кровь. Лучше быстро вырубим их и сложим где-нибудь, будто они спят, — прохрипел комиссар и очень профессионально двинулся к хохочущим доходягам, скользя в тени домов словно заправский ассасин.

Шилов несильно уступал барону Грехову. А вот Козлов… Его в приличной деревне даже не отправили бы кур ловить. Однако он всё же сумел незамеченным подобраться к хаоситам, но лишь потому, что они были вдрызг пьяными.

— Вперёд, — дал отмашку комиссар и кинулся на одного из доходяг.

Двумя занялись Шилов с Козловым. А я телепортировался к костру и парой ударов вырубил оставшихся пьянчуг. Кажется, они даже не поняли, что произошло. Вполне возможно, завтра они будут думать, что это бражка так резко ударила им в голову.

— Клянусь всеми богами, кажется, я перестарался и задушил своего, — виновато прошипел Шилов, встав с бедолаги, чей язык вывалился изо рта.

— Не переживай. Наверняка было за что его убить, — успокаивающе выдал комиссар. — Да и убил ты его без крови.

Я криво улыбнулся и показал Рафаэлю Игоревичу большой палец. А тот покосился на довольно улыбнувшегося Козлова, вырубившего своего клиента ударом кулака.

— Тащите их в проулок и переодевайтесь, — проговорил я, поправив висящий на мне балахон жреца.

На всё про всё у имперцев ушло не больше минуты. По истечении оных они уже стали более-менее похожи на представителей низшей социальной ступеньки общества хаоситов.

— За мной, — бросил я и двинулся вперёд, разведывая путь.

Несмотря на позднее время, город по большей части не спал. Ещё бы! Наверняка уже все знали, что рядом на холме стоят воины из-за Стены.

Хаоситы точили оружие, латали броню, мастерили стрелы и обещали вырвать людишкам кишки. Кто-то даже заключал пари на то, скольких человек убьёт.

Такое оживление сыграло нам на руку. Горожане были заняты своими делами и практически не обращали внимания на переодетых имперцев. Да и вёл я их такими улочками, где порой нам встречались лишь худющие собаки с голодными глазами.

Благодаря всему этому мы добрались до привратной площади, замерев на самом её краю. Как я и думал, ворот, открывающий врата, оказался внушительных размеров. Да ещё и к воротам тянулись не канаты, а настоящие цепи. Они весили ого-го сколько.

М-да, тут и вчетвером будет тяжеловато провернуть ворот, наматывая на него цепи. А ведь нам ещё никто и не даст спокойно это сделать. На городской стене лениво переговаривались зверолюды, чьи доспехи отражали свет факелов.

Но и это ещё было не всё…

— Глядите, какая зверюга, — ахнул Козлов, изменившись в лице.

Его до глубины души поразил четырёхметровый монстр, напоминающий гигантскую рогатую гориллу, покрытую костяной бронёй.

— Какой же у него уровень? — задался вопросом Шилов, почесав в затылке.

— Думаю, максимальный, седьмой, — пасмурно проговорил комиссар. — Но Перун нам поможет. Мы одолеем это чудовище.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Локки 6. Потомок бога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Локки 6. Потомок бога (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*