Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ) - Вайс Адриана
— Дело в том, среди наемников есть не так много действительно хороших отрядов, которые могут похвастаться своими навыками. Так вот, со стороны Хъёргарда поступило неформальное сообщение, адресованное лидерам этих самых отрядов.
Даже мои самые безумные предположения разбиваются вдребезги после его слов.
— Что вы имеете в виду? Какое еще сообщение? — непонимающе трясу головой.
— Это предостережение, мадам Легро. Совет держаться в стороне, иначе любой отряд, который будет защищать эти земли, которые Хъёрвард до сих пор считает своими, будут расцениваться как приоритетная цель, подлежащая полному уничтожению. Чтоб вы понимали, их не возьмут в плен и даже не продадут в рабство, как ваших крестьян. Их убьют на месте.
Услышанное просто не укладывалось в голове.
— То есть, вы хотите сказать… — начала я, но от вовлнения мой голос падает почти до шепота и Змей заканчивает за меня.
— Именно, мадам. Это значит, что в ближайшее время нападения не прекратятся. Возможно, они даже станут более активными.
Я лихорадочно делаю глубокий вдох, но этого не хватает и я прикрываю глаза. Изо всех сил стараюсь держать себя в руках, но на меня накатывает такое отчаяние, что мне кажется еще немного и я просто упаду в обморок.
Наше положение — и так хуже не придумать. Но почему-то с каждым разом оно оказывается все более ужасным.
Я уже готова признать, что Топи — это какое-то проклятое место. Вот только, мне это никак не поможет.
В тот же момент, на меня будто нисходит озарение по поводу слов Змея.
— Может ли быть так, что предыдущий отряд оставил Топи именно по этой причине? — неожиданно для самой себя озвучиваю вопрос вслух.
Уж очень все гладко складывается. Хъёрвард рассылает сообщения наемникам держаться от их бывших территорий как можно дальше, наш отряд уходит, ссылаясь на смену управляющего и тут же Топи подвергаются жестокому нападению.
Слишком уж не похоже это на банальное совпадение.
— А вот это… — Змей внезапно становится серьезен, — …уже не мое дело. В любом случае, я вас предупредил. Учитывая, что мы все прошли через войну, вряд ли вы не сможете найти защитников, готовых рискнуть жизнями. Но за риск придется хорошо доплатить. И наша наценка здесь будет не самой высокой.
— Я поняла вас… — стиснув кулаки, киваю я, — Большое вам спасибо за откровенность. Но, раз уж мы решили говорить открыто, то позвольте высказаться и мне. К сожалению, на данный момент, мои средства очень ограничены. И я просто не могу нанять вас за такую сумму.
Змей скалится и кидает взгляд на Тибора, который с явным интересом прислушивается к нашему разговору.
— Так и быть, мадам! — дергает он головой, — Только для вас, четыре с половиной тысячи франков, но ни монетой меньше.
Я тяжело вздыхаю.
Все равно это слишком высокая цена. Конечно, как мы приедем обратно в Топи, я свяжусь с Адрианом и обрисую ему ситуацию, в надежде что он захочет сохранить свое имение в целостности и как минимум оплатит охрану. А как максимум, свяжется с королем и заручится поддержкой ближайшего гарнизона.
Однако, во-первых, у меня нет на этот счет никакой уверенности. А во-вторых, все это требует времени. И что мне останется? Управлять имением без какой-либо охраны, надеясь, что ни сегодня, ни завтра на нас не нападут?
Нет, вопрос с охраной я должна решить обязательно. И в этом свете Змей мне не кажется такой уж плохой кандидатурой. Чего нельзя сказать о его цене.
— Что вы скажете, мсье Вебер… — возвращаю я своему голосу уверенность, правда, Змей меня неожиданно перебивает.
Услышав мое обращение, он морщится как от зубной боли и недовольно бросает:
— Просто Змей. Прошу прощения, что перебил.
— Хорошо… Змей… Что вы скажете, если я предложу вам немного другой вариант?
— Так, — губы Змея расползаются в хитрой усмешке, — Я весь внимание.
— Я готова нанять ваш отряд за четыре тысячи франков в месяц…
— Боюсь, этого не достаточно… — цыкает Змей, однако я поднимаю голос, перебивая его и заставляя того дослушать мое предложение до конца.
— Но! Помимо этого, вашему отряду будет предоставлено все необходимое: кров, еда, забота о лошадях и экипировке. Если за время вашего найма на Топи нападут разбойники, все трофеи с них достанутся только вам. Однако, если вы захватите лошадей, их мы у вас выкупим по справедливой цене. За каждого побежденного противника я так же выплачу вам награду. Скажем, по двадцать пять франков за рядового нападавшего и две сотни за командующего, но он должен быть захвачен живым.
С удовольстивем замечаю, что по мере моего предложения лицо Змея становится все более задумчивым, а в глазах появляется хитрый блеск.
— Но это еще не все, — облизываю я пересохшие от волнения губы, — Если за три месяца вам удастся отразить все нападения, с четвертого месяца я согласна на пересмотр нашего договора в более выгодные для вас условия. Однако, у меня будет действовать и система штрафов. За каждого потерянного крестьянина — не важно убит он или захвачен в плен, я буду вычитать с вас по те же двадцать пять франков, за каждый разрушенный дом или разорённое поле — по двести.
Змей с Тибором обмениваются ошарашенными взглядами, после чего последний внезапно… заходится смехом?
Впрочем, очень быстро он берет контроль над своими эмоциями и уважительно кивает мне:
— Знаете, мадам Легро, я уже говорил это вашему мужу, но сейчас вынужден повториться. Адриану очень повезло с вами — даже среди торговцев не так много людей, которые могут похвастаться вашей хваткой.
Его слова странно действуют на меня. С одной стороны, мне приятна его похвала. Но, с другой, упоминание Адриана окунает меня в пучину отторжения и неприязни.
Особенно в таком контексте.
Если бы Адриан все это понимал и сам, если бы он не воспринимал меня с самого первого дня только как источник редкой магии, ничего этого, вполне возможно, и не случилось бы.
— Полагаю, чтобы принять такое предложение, ты должен быть максимально уверен в своих людях, — кидает Тибор Змею, — Так что ты скажешь на счет такого предложения?
На что Змей только хмыкает и качает головой.
— Скажу вам такую вещь, мадам, — наконец откликается он, — Это по-прежнему очень низкая цена. Однако, здесь есть где разгуляться и мне действительно интересно посмотреть, что из этого получится. Тем не менее, надеюсь, вы понимаете, что ставите непосильные условия для отряда из сорока человек?
Чувствую, что за все это время разговор, наконец, сворачивает в нужное мне русло. А это значит, что мы уже в шаге от заключения сделки.
— Более чем, — киваю я, — Именно поэтому могу предложить в качестве помощи наше ополчение. Сейчас оно собрано наспех, но я не сомневаюсь, что, если за их тренировку возьметесь лично вы, то они в скором времени будут способны оказать вам посильную помощь.
— Хорошо, в таком случае, мы согласны. У какого выхода вы остановились?
— У восточного, — с готовностью отзывается за моей спиной Фаваро.
— Тогда ждите нас с ребятами там на исходе дня, — скрещивает руки на груди Змей, намекая, что разговор на этом закончен.
— Отлично, будем вас ждать. А теперь, извините, мы еще должны закончить некоторые дела. Мсье… Змей, мсье Виньен, — киваю им на прощание, чем удостаиваюсь ответного кивка со стороны Тибора, после чего мы с Фаваро выходим на улицу.
И вот тут на меня с двойной силой наваливается все то волнение, которое я переживала в шатре. Сердце колотится так бешено, будто вот-вот пробьет грудную клетку, а еще мне просто невыносимо хочется пить.
— Вынужден признать… — приводит меня в чувство смущенный голос Антуана за спиной, — …вы действительно умеете вести дела.
— А вы сомневались? — оборачиваюсь к нему.
— Если честно, да, — смотрит мне прямо в глаза Фаваро, — Ваш супруг, мягко скажем, не самого высокого мнения о ваших способностях.
Казалось бы, я и так это прекрасно знаю, уже слышала от него самого. Но каждый раз это все равно острой болью отзывается в моем сердце. Это говорит лишь о том, что за все время Адриан ни разу по-настоящему не интересовался тем, что я делаю.
Похожие книги на "Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ)", Вайс Адриана
Вайс Адриана читать все книги автора по порядку
Вайс Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.