По праву дракона (СИ) - Счастная Елена
Хмыкнув собственным ядовитым мыслям, я сразу нахмурилась от лёгкого укола разочарования, подождала ещё немного, но из недр кареты больше никто не появился. Слуга поднялся на крыльцо и позвонил в дверь.
— Тар Шедлоу велел доставить леди Фаэринн и леди Хэлкроу на Совет вовремя, — краем уха услышала я его доклад дворецкому.
Когда мы наконец вышли, готовые выезжать, лакей помог нам сесть в карету. Илэйн расправила юбку моего платья, чтобы не помялась, и озабочено выглянула в окно:
— Как бы не было дождя. Надо будет обязательно сказать Тариану “спасибо”. Он уберёг нас от рутинных хлопот.
Я тихо фыркнула и отвернулась, но тётушка, кажется, не заметила моего недовольства. Признаться, я сама не могла найти ему достойное объяснение. Но мне казалось, экипаж просто пропитан характерным запахом Шедлоу — его я отлично изучила за те дни, что мы провели вместе в ограниченном пространстве повозки. Его незримое присутствие здесь раздражало и вызывало во мне множество самых разных воспоминаний, которые вспыхивали перед глазами буквально против моей воли.
Запах пепла и стали. Он преследует меня!
Наконец мы добрались до центра Нествинда, и экипаж остановился у длинного здания с небольшой башней по центру и сложным лепным фасадом. Так вот как выглядит Общее Гнездо кланов! Что ж, даже проходя мимо, можно догадаться, что внутри него заключено нечто важное.
Всего в нескольких окнах левого крыла горел свет, с улицы я видела блеск хрустальных люстр под потолком и часть стен в шёлковых обоях. Перед нами распахнулись двустворчатые двери, и роскошно одетый дворецкий повёл нас внутрь Гнезда по длинным переходам и изогнутым лестницам с вычурными перилами. Живя в провинциальном Краддене, я сроду не видела настолько великолепных домов! Его нутро поражало меня сдержанным благородством, обилием дерева и тканей, а также света — везде, где мы проходили.
Наконец мы добрались до просторного зала, напоминающего огромную гостиную. Повсюду были расставлены мягкие диванчики и кресла, у огромного камина за накрытым для чаепития столом сидело несколько женщин разных возрастов.
Илэйн придержала меня за локоть, и мы размеренно пошли дальше — прямо через всю длинную комнату. Любопытные взгляды притихших незнакомок сразу обратились к нам, и, чем ближе мы подходили, тем острее и въедливее они становились.
— Леди Фаэринн… — первой проговорила женщина лет сорока в скучном тёмно-синем платье с воротником под горло. — Наконец вы привезли сюда своё сокровище. Познакомьте же нас скорее!
Она как будто сидела во главе всего этого небольшого кружка и считалась здесь самой важной персоной — остальные как бы сгруппировались подле неё. Я быстро, чтобы не показаться невежливой, оглядела её лицо. Женщина была красива, но её внешность нельзя было назвать классической: довольно бледная кожа с едва заметным внутренним мерцанием на резко выступающих, слишком острых скулах, подбородке и лбу, её глубоко посаженные глаза казались какими-то неземными, тем более при странном красноватом оттенке радужки. Она словно бы намеренно подчеркнула его алой помадой. И вся её фигура выглядела невероятно стройной, почти долговязой.
Рядом с ней сидела девушка гораздо моложе, но очень на неё похожая — видимо, дочь. Всё те же, будто выточенные из мрамора черты, удивительные глаза и сияющая кожа. И только через пару мгновений я догадалась, кого они мне напоминают — змей! Красивых, гибких, но холодных и опасных.
— Конечно! — выдержав небольшую паузу, как будто спохвватилась Илэйн. — Познакомьтесь, это Марселина Хэлкроу, — женщины одобрительно закивали, но улыбнулись немногие. — Марси, — тётушка повернулась ко мне и взмахом руки указала на “змеиную” даму. — Это леди Тадифа Куджима и её дочь Аджа. Представительницы клана Хиссар.
Значит, я не ошиблась — они и правда нагини. Слышала, у нагов есть боевая форма — интересно, женщины тоже умеют её принимать? Их легко можно было представить с длинными чешуйчатыми хвостами.
— Очень приятно познакомиться, — выдавила я дежурный ответ.
Но на этом испытание именами не закончилось. Илэйн поочерёдно представила мне всех сидящих у камина дам — и, конечно, я почти ничего не запомнила. К счастью, после почти ритуальных смотрин мы отошли в сторонку, ожидая, когда меня пригласят в зал Совета для знакомства с вожаками. И тогда тётушка решила рассказать мне о здешних женщинах подробнее.
— Тадифа — супруга вожака клана Хиссар, — поведала она полушёпотом. — Она старше всех, поэтому к ней все относятся с особым пиететом. Кроме дочери, у неё есть и сыновья. Поговаривают, скоро один из них примет обязанности вожака у отца. Тот уже теряет силу и хватку. Тадифа только выглядит грозно, но на деле… Вполне мила и нейтральна. А вот Аджа… Не думаю, что вы подружитесь.
Это замечание показалось мне странным, учитывая, что я пока совсем не знала нравов этих леди и вообще не думала заводить подруг. Но приняла слова Илэйн к сведению.
— Эцина Гарралат, — тётушка взглядом указала мне на роскошную фигуристую девушку с густой золотисто-каштановой копной волос и миндалевидными зелёными глазами. — Дочь вожака клана Раштори. После скоропостижной смерти матери она по сути стала главной женщиной пардусов. И она… невеста Валтаира Аронскейла.
Вот это новости… Признаться, я могла бы представить себе возможную невесту вожака вирмов совсем иначе.
— Невеста? — не удержалась я, но к счастью, мой вопрос прозвучал не так громко, как мог бы. — Я думала, союзы возможны только между представителями одного клана…
— Ну что ты, — снисходительно к моей наивности усмехнулась Илэйн. — Вожаки выбирают прежде всего тех, кто подходит им по магии и силе. И это не обязательно окажется уроженка того же клана. Хотя чистокровные союзы особо ценятся, конечно!
— А там? — я перевела взгляд на рыжеволосую молодую даму со слегка усталым лицом. Мне уже стало ясно, что она из фениксов. Но каков её статус?
— О! — Илэйн махнула рукой. — Нелита — вторая жена вожака клана Ашгард. Муж в ней души не чает, а вот Сайлас терпеть мачеху не может. Одно время ходили слухи, что она якобы извела его мать, когда решила возвыситься. Но это не подтвердилось. Правда, и детей мужу она больше не родила, хоть и молода.
— А Лилина? — вспомнила я имя последней из присутствующих здесь женщин. — Она же не мать Валтаира? Возраст не тот… но они как будто похожи.
— Верно! — кивнула тётушка. — Всё-таки ты очень внимательна! Лилина Аронскейл — старшая сестра Валтаира. Ей приходится нелегко. Их отец потерял силу чуть раньше положенного срока, и было время, когда ходили слухи о том, что она станет вожаком клана.
— Женщина? — удивилась я.
— Да. Такое тоже может быть, — строго подтвердила Илэйн. — Но лишь в крайних случаях. К тому же многие считали, что Валтаир тогда ещё не был готов к такой ответственности, поэтому рассматривали её кандидатуру. Но… традиции победили.
И едва она закончила рассказ, как двери, ведущие из гостиной в следующую комнату, распахнулись. Женщины сразу смолкли. К нам вышел Тариан Шедлоу и окинул всех ничего не выражающим взглядом. Лишь остановившись на мне, тот изменился, в его глубине словно бы вспыхнуло подсвеченное серебро. А может, мне просто показалось в бликах света, падающих от огромной хрустальной люстры.
— Леди Хэлкроу, — по губам вирма скользнуло нечто вроде лёгкой улыбки. И я, словно бы не управляя своим телом, нервно убрала за ухо прядь волос. — Прошу, проходите.
— Вы пойдёте со мной? — напоследок вцепилась в руку тётушки.
— Нет, я не могу там находиться. Буду ждать тебя здесь. Заодно, может, что разузнаю, — шепнула она мне и слегка подтолкнула в спину.
И пока я шла вперёд, к Тариану, плавно покачивая бёдрами, приблизилась нагиня Аджа Куджима. Как бы невзначай и неспешно она что-то сказала ему, а вирм лишь скосил на неё взгляд и кивнул. Тонкая изящная кисть девушки легла на его локоть. Она не шептала — словно шипела, всё её тело будто само по себе изгибалось в его сторону, а шелковистые, с лёгким зеленоватым оттенком, волосы при каждом движении головы скользили по узкой спине.
Похожие книги на "По праву дракона (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.