Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя
Я достал пижаму и направился к выходу, чувствуя на себе любопытный взгляд. Но, слава богам, девчонка больше ничего не сказала, и я благополучно отправился в ванную.
Вернувшись в спальню, с удивлением обнаружил, что Элианна уже выпила отвар и, закутавшись в одеяло, делает вид, что уснула. Хотя, может, и правда уснула, но учитывая её желание поглазеть на меня в пижаме, было бы странно. Я первым делом погасил свет, и только тогда скинул халат и забрался под одеяло. И тут же ощутил, как бессовестная женская рука погладила меня по спине.
— Смотрите-ка, а вы и правда в пижаме, — прошептала девчонка, не прекратив исследовать мою спину. Она явно подвинулась ближе ко мне. Серьёзно собирается меня соблазнять? А что если это какой-то коварный план, который они придумали вместе с мальчишкой Дарриеном? Усыпить мою бдительность и что-нибудь провернуть. Вполне возможно, что Дарриен никуда не сбегал, и они просто выжидают момент.
Девчонка, не зная о моих мыслях, придвинулась совсем близко и попыталась меня обнять. Я резко развернулся, одновременно послав импульс силы в кристалл светильника. Взору предстала потрясающая картина: на Элианне вместо дурацкого халата тот самый комплект белья, который она уже надевала в пятницу. Или похожий? Да неважно. Это называется «одеться поприличнее»?
— Нравлюсь? — хмыкнула эта искусительница.
— Элианна, ответьте прямо: что у вас на уме? — Я старался не смотреть на её приятные округлости и сосредоточился на хитрющих глазищах.
Девчонка села, поджав под себя ноги и осмотрела меня.
— Только не притворяетесь, будто не понимаете, — заметила она.
— Я-то думал, что вы любите Дарриена и еле пережили брачную ночь со мной, — сухо ответил я. Ну вот как удержаться и смотреть ей в лицо, а не пялиться ниже?
— Сдался вам этот Дарриен, — фыркнула девчонка. — Такое чувство, что вы ревнуете.
— И в мыслях не было. Однако с чего вдруг вы изменили отношение к тому, ради кого чуть не пустили свою жизнь демону под хвост?
— Знаете… я, может, ничего и не помню, но ведь соображаю. И если… Максимилиус любил меня, то где же он? Почему не спас от навязанного брака? Может, не так уж я ему нужна?
В её глазах промелькнула грусть. И, словно смутившись своего фривольного вида, она подтянула к себе одеяло и прикрылась. А мне сразу стало легче.
— Но даже если вы разочарованы в своём… дружке, то откуда взялись чувства ко мне? Особенно учитывая наши с вами непростые отношения. Признаюсь, ваши недвусмысленные намёки всё равно кажутся подозрительными. — Я внимательно наблюдал за лицом Элианны, но его выражение не изменилось. Скорее, стало ещё грустнее.
— Клянусь, у меня нет никаких коварных планов на ваш счёт, и я не знаю, где Дарриен, поверьте… Я просто… просто… очень испугалась этого вашего духа. Знаете, когда сначала страшно, потом наступает… облегчение, и хочется смеяться и делать всякие… безрассудные вещи. Я не ношу при себе нож или склянку с ядом, можете обыскать.
— Хорошая идея, — хмыкнул я. — Обыщу обязательно, раз уж вы так настаиваете.
— Звучит очень… соблазнительно. — Элианна снова сверкнула глазами. — Мне встать лицом к стене и поднять руки?
Нет, всё-таки с ней такой и правда на удивление легко. Конечно, стоит осторожно просмотреть её ауру, однако не похоже, что она лжёт. Ведь и в самом деле, если Дарриен не сбежал, он явно не торопится выручать девчонку. Сговор было бы слишком сложно устроить: поместье Азерисов отлично охранялось, а мой дом и подавно.
Чтобы пробраться хотя бы во двор, Дарриену нужно сбить все защитные чары, некоторые из которых весьма хитрые и необычные: их помогал плести маг, которому доверена охрана императорского дворца. Мальчишке с его разрозненными знаниями с подобным точно не справиться. Ключ от ворот тоже зачарован, и Элианна не знает, где я храню кристалл, которым пользовалась Нэйлия. За ту неделю, что мы вместе, ничего подозрительного не происходило.
А если у них и есть план, то он какой-то слишком сложный. И уж супружеская близость точно не обязательна: достаточно просто дождаться, когда я усну, и можно спокойно убить заклятием. Тем более девчонка знает, что иногда я принимаю снотворное. Правда, про защиту на двери и все мои артефакты она не в курсе, но это уже другой вопрос.
— Над чем вы так глубоко задумались? — прозвучал над ухом полушёпот. Я вздрогнул и резко обернулся: Элианна, снова без спасительного одеяла, сидит рядом и почти касается меня своим телом, едва прикрытым дурацкой тряпкой.
— Пытаюсь понять, лжёте вы или нет.
— Хватит уже подозревать меня во лжи, господин дознаватель, — прошептала Элианна и подмигнула мне. — Лучше приступайте к обыску.
Я усмехнулся, а девчонка сползла с кровати и встала напротив, всё так же хитро улыбаясь. Я медленно прошёлся взглядом по её фигуре. Всё-таки она очень даже ничего. А когда так искренне улыбается и смотрит без страха, становится ещё привлекательнее. Вот уж не думал, что меня будет так тянуть к Элианне Азерис…
Я поднялся на ноги, продолжая смотреть девчонке в глаза. Она, состроив смиренную мину, подняла вверх руки, тоже глядя на меня. Я провёл руками вдоль её тела, едва прикрытого вызывающим куском ткани.
Элианна вздрогнула, когда я коснулся руками груди, кожа покрылась мурашками, и девчонка прикрыла глаза. Я продолжал делать вид, что обыскиваю её, а Элианна стояла, всё так же покорно подняв руки, и лишь изредка вздрагивала, и её дрожь передавалась мне. Кажется, она немного смущается: неужели переоценила собственную смелость? Но ведь она первая начала ко мне приставать…
— Можете опустить руки, обыск окончен, и он ничего не дал, — сказал я, наклонившись к уху девчонки, и её ладони опустились мне на плечи, слегка сжав их.
Я погасил светильник и, обняв Элианну за талию, сел вместе с ней на кровать. Когда девчонка оказалась у меня на коленях, осторожно провёл по её щеке пальцами.
— Простите, что иногда бываю чересчур подозрительным. Но, думаю, вы понимаете, почему я не могу доверять вам до конца. Особенно, пока не выяснится, что с вашей памятью и рассудком.
— Понимаю, — еле слышно прошептала Элианна и теснее прижалась ко мне, будто ища защиты.
Я взял её за подбородок и развернул к себе, накрывая её губы своими. Элианна подалась навстречу, а я прошёлся ладонями по её бокам, слегка задевая грудь. Девчонка вздрогнула, подавшись навстречу, и сжала мои плечи.
Прервав поцелуй, я припал губами к её шее, заставив Элианну прижаться ещё сильнее и запрокинуть голову. Взявшись за шнуровку соблазнительного костюмчика, я осторожно потянул концы на себя, обнажая её тело, по которому прошла очередная волна дрожи. Самообладание медленно, но верно начало меня покидать: хотелось наплевать на нежность и взять её прямо сейчас, не заботясь о её чувствах и ощущениях. Но всё-таки пришлось себя одёрнуть.
Между тем Элианна принялась за пуговицы пижамной кофты, ловко расстёгивая их одну за другой. От прикосновения прохладных пальцев по телу побежали мурашки. Девчонка запустила руки под ткань и почти невесомо прошлась по моей груди и рёбрам, а потом спустила рубашку с плеч. Тяжесть внизу живота стала почти болезненной. Я вернулся к губам Элианны, продолжая осторожными движениями поглаживать и слегка сжимать её полную грудь.
Девчонка тихо застонала мне в губы, и я приподняв её, уложил на кровать, накрыв своим телом. Её руки потянулись к завязкам моих штанов, но я перехватил их и прижал к кровати, прошептав:
— Оставьте инициативу мне.
— Как вам будет угодно, мой господин, — выдохнула эта маленькая язва прямо мне в ухо и обвила ногами мои бёдра, заставляя разум отключиться и уступить место ощущениям.
Глава 6
Я открыл глаза и первым делом посмотрел на будильник. Шесть утра, до звонка ещё час. Я протянул руку и отключил его. К боку прижималась тёплая спина Элианны. Девчонка всё-таки улеглась у стены. Вернее, это вышло само собой: мы оба были не в силах двигаться, не то что решать, кто где будет спать.
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.