Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции (СИ) - Ковлева Дарья

Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции (СИ) - Ковлева Дарья

Тут можно читать бесплатно Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции (СИ) - Ковлева Дарья. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На миг шут Туэй превратился в глас потусторонней воли. Кажется, он и сам не ожидал произошедшего. Руки его подрагивали, а из носа тонкой струйкой сбегала кровь.

— Да будет так, — прервал звенящую тишину вождь.

Меня вздёрнули вверх чьи-то руки и толкнули к плитам. Лаарг, — догадалась я. Сын вождя дотолкал меня до вершины возвышения и, продолжая держать за плечи, замер за моей спиной.

Туэй, уже пришедший в себя, вытащил из-за пояса короткий нож и подошёл ко мне.

Катхано , — выдохнул он и полоснул лезвием по моему предплечью.

Проклятье! Рука вспыхнула болью. Я дёрнулась, но Лаарг держал крепко. Тем временем Туэй собрал мою кровь в горсти и окропил кристалл.

— Воля Богов озвучена. Воля Богов будет исполнена, — обратился Анато к столпившимся у возвышения вэйху.

— Ты обманщик и подлец, — не вытерпела я. — Твоё слово не стоит и тухлого яйца.

Вырываться из рук Лаарга было бессмысленно, но я всё равно попыталась.

— Молчи, йекшери, — гневно сверкнул глазами Анато. — Тебе оказана великая честь! К тому же я сдержу обещание. Ты увидишься со своими мёртвыми. Не этого ли ты так хотела?

Я потрясённо застыла.

В этот момент через толпу протолкался один из воинов. Упал ниц перед вождём и что-то выпалил на местном наречии.

— Я так и знал, что далеко он не уйдёт, — удовлетворённо кивнул Анато. — Кицкри Хеей Сувара, Тонг, — бросил короткий приказ он, после чего перевёл холодный взгляд на меня. — А ты отправишься к Хурьям . К встрече с Дакири, следует подготовиться.

Глава 14. Ночь не время для сна

Дакири — древняя подземная богиня вэйху, а её чертог — тайное и мистическое место, сокрытое ото всех. Вот куда я стремилась всем сердцем: окунуть руки в прозрачные воды реки Памяти и встретится с теми, кто давно перешёл черту. Туда меня обещал отвести вождь Анато. И судя по намёкам, уже завтра я попаду, куда так рвалась, но не тем путём, которым предполагала.

Бездна! Думала ли я, что всё закончится так… Глупо? Нет. Маятник судьбы качнулся, дабы восстановить Равновесие, и его не волнует, что я всё просчитала. В чём же ошибка? Жребий ясно дал понять, — артефакт надлежит вернуть. Я думала, поступаю правильно, но оказалось всё гораздо сложнее.

В одно мгновение я превратилась из оружия в жертвенную пешку. И это означало, что я что-то упустила. Или не заметила. Или… Поддалась за личной выгодой. Вот та самая непростительная ошибка. И с чего я решила, что одно другому не помешает? Взялась за дело, желая получить вознаграждение сильнее, чем восстановить Равновесие.

Глупая Рута.

Бугристая стена холодила спину. Вдалеке монотонно капала вода. Меня поместили в пещеру Раздумий: небольшой каменный мешок, заполненный камнями и змеями. Хурьи, — так их называли сумеречные драконы. Были ли среди них ядовитые, я понятия не имела. Впрочем, это было неважно. Чтобы найти решение ребуса, в которой я внезапно стала переменной, пришлось уйти в глубокий транс.

Преимуществом такого состояния было то, что змеи меня игнорировали, я для них не существовала, а меня не беспокоил пол, устланный камнями, и невозможность поспать в удобной позе. В трансе такие мелочи не имели значения.

Ум спокойно дрейфовал в условном нигде, поочерёдно перебирая все события, приведшие к той точке, в которой я находилась. А также припоминая все значительные и не очень детали, складывая их между собой, отделяя друг от друга и снова складывая.

Где я просчиталась, меня уже не слишком волновало. А вот то, как выбраться из сложившейся ситуации, очень даже. Что я могу противопоставить толпе сильных мужчин, не обделённых пусть и малой, но магической силой, а также в совершенстве владеющим несколькими видами оружия?

Ловкость. Бесстрашие. Игнорирование боли. Быстрота. Смекалка.

И каким образом это может помочь?

Перед глазами возникла узкая каменистая тропа. Она вела от селения до пещеры, и на ней помещалось не так много вэйху. По пути сюда меня вели на верёвке, видимо, чтобы я не соскользнула в кусты или по скалистому скату. Обратно, скорее всего, поведут так же. Один воин спереди, несколько сзади, а по бокам крутые скаты с острыми камнями и густые непролазные джунгли.

Есть смысл рискнуть. Попроситься в кустики, изобразить немощь или тошноту, чтобы отвлечь своих охранников. И если всё получится, попытаться улизнуть и спрятаться в зелёных зарослях…

Вслед за этим я представила, как бегу, утыканная стрелами, уворачиваясь от боевого бумеранга. План выходил так себе. Даже если мне удастся сбежать, то перехитрить вэйху, которые родились в этих лесах, будет очень и очень сложно.

Ещё варианты? Мне требовалось нечто особенное. Что-то, над чем вэйху не имели бы власти, а значит, никак не смогли повлиять. Думай, Рута, думай. Выход есть всегда, даже если это выход в Бездну.

Я затаила дыхание. Вот оно. Ответ лежал на поверхности, но я упёрлась в то, что потеряла связь с Тенью. Только ведь для того, чтобы нырнуть в Бездну, не всегда нужна Тень. Иногда достаточно просто немного умереть.

В трансе я практически не испытывала эмоций, но от последней мысли, по телу пронёсся потусторонний холод. О хитрой лазейке, всплывшей в памяти, я знала из Великого Трактата, то есть представляла, как действовать лишь теоретически. Практиковаться в подобном мне просто никто бы не дал. Хотя, если бы у меня получилось, наверное, наставник бы гордился мной. Насколько это уместно для воинов Тени…

Повертев свежую мысль со всех сторон, я решила оставить этот способ на крайний случай. Помереть я всегда успею. Мне бы выжить. И вернуть связь с Тенью. Нож по-прежнему не слушался, так что оставалось работать с другими своими талантами, перечисленными ранее.

Я вздохнула и открыла глаза. Плана по-прежнему не было. Мне вдруг стало до того смешно, что я прыснула вслух. Одна из змей тотчас пришла в движение. Холодный чешуйчатый бок коснулся ноги, и я усилием воли, заставила себя не шевелиться.

Змея обвернулась вокруг лодыжки и подняла плоскую голову, словно всматривалась мне в лицо. Я напряжённо выжидала, — кинется или нет? Хоть руки и были по-прежнему связаны, я легко могла свернуть ей шею. Лунный свет, проникающий сквозь зарешеченный выход, рассеивал плотную тьму. Так что поднявшую голову змею и её подружек, претворяющихся спящими, было хорошо видно.

Но если свершить задуманное, это может спровоцировать остальных. Поэтому я медленно вдохнула и вернулась в транс. Тело, успевшее напрячься, начало расслабляться, и спустя какое-то время, я не ощущала ничего кроме невесомости. У меня ещё оставалось несколько часов до рассвета, и я хотела потратить их с пользой. Поэтому отправила ум дрейфовать в свободном плавании и искать новые зацепки.

В себя меня вернул омерзительный скрежет.

Я открыла глаза и поняла, что время вышло. Воины вэйху убрали запирающую вход решётку, после чего один из них шагнул внутрь, сел на корточки и тихо запел. Заклинатель змей давал мне возможность выбраться из пещеры. При этом я физически ощущала исходившее от вэйху, ожидающих меня, напряжение, а также невидимые стрелы, нацеленные в мою голову.

Вчера я подобной чести не удостоилась, а те, кто провожал меня в пещеру, вели себя расслабленнее и веселее. Что поменялось за эту ночь? И почему у воина, встречающего меня на выходе, такое лицо, будто он кого-то похоронил?

Глава 15. Смертельное Испытание

Каитуку!

Вайн пурья !

Каитуку!

Неприятные гортанные выкрики и мужские, и женские, полетели со всех сторон, как только меня вывели из джунглей. В глаза ударил свет восходящего солнца, поэтому я не сразу разобралась, что к чему. А когда зрение восстановилось, поняла, что полные презрения голоса предназначались не мне.

В глаза бросилось гибкое, изящное тело в коротком простом платье, смуглая кожа идеального оттенка, длинные лоснящиеся волосы, собранные во множество кос, тонкие щиколотки и запястья, выразительное лицо. Даже сейчас, когда девушка была прикована к позорному столбу, а на её плечах и спине виднелись багровые следы от плетей, в ней было столько достоинства, что хватило бы на всё племя вэйху целиком.

Перейти на страницу:

Ковлева Дарья читать все книги автора по порядку

Ковлева Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции (СИ), автор: Ковлева Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*