Клинков 6. Последний хаосит (СИ) - Гато Макс
Григорий Арсеньевич развёл руки в стороны и сделал многозначительную паузу.
— Я так понимаю, что сейчас вы как раз договариваетесь, — уточнил я.
— Да, вместе с Васей. Всё-таки двум Архимагам проще вести переговоры. Вот только в этот раз цена увеличилась в полтора раза.
Я чуть не присвистнул. Было понятно, что это ценник на грани разорения для Южноуральска. Значит, другая сторона собиралась выиграть либо деньги, либо политическое влияние с помощью долга со стороны князя. Беда, практически равная заразе.
— Именно поэтому я так занят и практически не навещаю ни вас, ни даже собственную дочь, — подытожил Григорий Арсеньевич. — Попроси за меня, пожалуйста, у Арлетты не волноваться.
После его слов наступила пауза, тишина, в которой звучали лишь мои постукивания пальцами о фарфор чашки. Впрочем, решение я принял ещё когда работал в лаборатории.
— Я хочу предложить помощь, — уверенно проговорил я.
Князь удивлённо поднял брови.
— Помощь? — в его голосе прозвучало сомнение. — Максим, ну ты же вправду не целитель.
— Да, — спокойно согласился я. — Но я хаосит, и у нас есть свои пути. К тому же зараза, судя по всему, рукотворная.
Григорий Арсеньевич усмехнулся.
— Весомых доказательств у нас нет. Каждый раз всё возникает словно из ниоткуда.
— Подозрений достаточно. По крайней мере, мне, — ответил я.
Для меня в конце концов были важны не сами подозрения. Я знал несколько сторон, имевших причину ослабить княжество прямо сейчас. Даже если я не найду следов, то обязательно увижу ненавистные мне следы…
— Ты рискуешь, — предупредил меня Григорий Арсеньевич. — Я не хотел бы впутывать сюда род Клинковых.
Я лишь равнодушно пожал плечами.
— Это дело касается и меня. Если княжество ослабнет — ослабнет и мой дом, и солнечники получат шанс для удара. Более того, я же не собираюсь работать бесплатно.
Князь внимательно смотрел на меня, чуть сощурив глаза.
— Переговоры будут идти неделями, — продолжил говорить я. — Что ты теряешь, если позволишь мне попробовать?
Григорий Арсеньевич закинул ногу на ногу и начал постукивать пальцами по подлокотнику кресла.
— А если провалишься? — спросил он.
— Тогда княжество решит всё как обычно, — я подвел логичный итог, — с помощью целителя. Ничего не изменится. Но если выйдет — получится серьёзно сэкономить.
Повисла пауза. Даже пламя в камине будто приглушило треск. Наконец Григорий Арсеньевич тяжело вздохнул.
— Ты уверен, что знаешь, во что лезешь?
Я молча кивнул.
— Хорошо, — заключил князь. — Попробуй. Я дам указание обсудить награду. Но если провалишься — ответственность будет на тебе.
— Добро, — усмехнулся я.
Князь ещё мгновение смотрел мне в глаза, потом согласно кивнул и поднялся.
— Знаешь что, — произнёс он неожиданно, — если ты не против, я бы зашёл к Арлетте ненадолго. Раз уж я здесь.
— Конечно, — легко согласился я.
В конце концов, они и вправду давно не виделись.
Князь чуть склонил голову и вышел из кабинета. Я остался один. Я провёл пальцами по столешнице, собирая невидимую пыль. Сегодня я добился своего, но впереди предстояло самое сложное. Пока я понятия не имел, что за зараза появилась на севере княжества.
На столе вспыхнула шкатулка, мой артефакт связи. Через него со мной могли связаться лишь единицы, так был настроен артефакт. Потому я сразу откинул крышку и влил немного маны.
— Слушаю.
Из шкатулки послышался хриплый сбивчивый голос Аскольда, будто сквозь ветер и гул:
— Макс… это не просто болезнь… периметр не держ…
Связь оборвалась.
Я сидел в тишине, глядя на погасший артефакт. Похоже, что времени у меня оказалось куда меньше, чем я думал.
Глава 6
Дорога на север княжества была пуста. Даже слишком. Колеса повозки, в которую были запряжены две зачарованные лошади, глухо шуршали по грязи и жухлой траве. Вопреки довольно тёплым денькам в других частях княжества, здесь царило что-то непонятное. Всё было пропитано не только влагой от дождей, но и осязаемой тревогой.
Я ехал на лошади рядом и смотрел на дорогу, отмечая краем глаза каждый подозрительный шорох. Весна с Ромой разместились в повозке. Ведьма подложила под себя сложенную накидку, а рядом с ней сидели двое проверенных воинов из числа тех, кто не задавал лишних вопросов, но знал, когда держать оружие наготове.
— Пусто, — хмуро заметил Рома, оглядываясь. — Обычно в это время года тут вдоль дороги торговцы шастают, да бабы с корзинами стоят. А теперь… — маг сделал многозначительную паузу, — теперь по хатам сидят.
И действительно, вдалеке за перелесками мелькали очертания деревень, но крестьяне, которых мы встречали на дороге, прятались от нас словно от врагов. Было достаточно одного взгляда, чтобы понять: страх здесь укоренился крепко, и слухи о болезни по соседству уже достигли этих земель.
— Говорят, болезнь тянется к источнику силы магов, — продолжил болтать Рома. — Хворь такая, косит прямо изнутри. Хотя Бариновы мне говорили, что и простой люд тоже страдает.
Рома продолжал болтать, разбавляя нашу поездку слухами и новостями. Я выдвинулся на север Южноуральска небольшим отрядом, благоразумно решив не привлекать стороннего внимания. Я вполне мог обеспечить безопасность себя и своих людей и сам. Вряд ли в этих землях найдётся дурак, готовый схлестнуться в бою с Магистром.
Чем ближе мы подъезжали к границе заражённой территории, тем тяжелее становился воздух. Пахло не только влажной землёй и дымом костров, но и чем-то кислым, гниющим. Сначала запах был едва уловим, его можно было не заметить, но с каждой верстой он становился всё сильнее. Лошади отреагировали почти сразу — начали фыркать и хрипеть.
— Чуют, — пробормотал Рома, поглаживая древко посоха. — Не нравится им здешний дух.
— Мне тоже, — согласился с волшебником я.
Внутри уже нарастало знакомое ощущение, что где-то посреди этих земель была рукотворная зараза. Через несколько часов мы столкнулись с заставой. На ней нас встретили дружинники князя — всего десятка полтора человек в кольчугах. Кто с мечом и щитом, кто с копьём или топором. Люди выглядели устало, двигались дёргано, нервно. Я видел под шлемами красные от недосыпа глаза.
Когда мой небольшой отряд подъехал ближе, один из стражников вскинул руку перед собой.
— Стой! — его голос сорвался. — Кто такие?
Рома прищурился и улыбнулся, и хотел было выпалить что-то весёлое, но я поднял ладонь, останавливая его.
— Мы здесь по приказу князя, — спокойно произнёс я и достал из-за пазухи запечатанный свиток.
Дружинник принял его и оглянулся на своих соратников. Они переглянулись и почти сразу как-то расслабились. Одни опустили оружие, двое выдохнули с облегчением.
— Там… это… дорогу дальше размыло, — буркнул дружинник, прочитав наши бумаги. — Срежьте по опушке.
— Так и сделаем, — согласился я и принял свиток обратно.
— Только… это… осторожнее, — предупредил нас дружинник. — Зараза там.
Я кивнул и велел Роме вести повозку вперёд.
С каждой пройденной верстой картина становилась всё мрачнее. Вдоль дороги тут и там валялись мёртвые птицы, трава пожухла, деревья были покрыты чёрной коркой и как будто расслаивались. Земля была покрыта буровато-чёрными пятнами, словно загнивала изнутри.
— Проклятием несёт, — тихо подметила Весна, заёрзав на месте. — Словно кто-то вывернул магию наизнанку.
— Скоро узнаем, — коротко ответил я.
Пройдя через опушку, мы вышли к месту, где дорога расширялась и превращалась в настоящий полевой лагерь.
С первого взгляда было ясно, что здесь готовились не к походу, а к долгой обороне. Периметр был закидан землёй и камнями, поверх которых зиждились крепкие колья. По углам темнели башенки с дозорными.
Были здесь и рвы. В стороне от них дымились костры, где сжигали тела заражённых животных. Дым тянулся по ветру и щипал глаза.
Подъехав ближе, я заметил перед лагерем знакомую фигуру. Несмотря на плохую связь, мне удалось предупредить Аскольда о нашем прибытии.
Похожие книги на "Клинков 6. Последний хаосит (СИ)", Гато Макс
Гато Макс читать все книги автора по порядку
Гато Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.