Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна
— Хм-м-м, вы правы, госпожа. Тогда схожу посмотрю, — набрался храбрости Инес и, поправив камзол, покинул вагон.
Мы с проснувшейся Мотей поспешили к окну, чтобы послушать, что там происходит. Неужели опять драконы что-то сломали, и нам снова придётся искать ночлег?
Но нет. За окном безмятежно пели птички и… больше ничего. Отчего задержка — вообще непонятно.
Инес вернулся минуты через три. Его лицо выражало полную растерянность, он задумчиво потирал подбородок. Плюхнулся на диван с тяжёлым вздохом.
— Ну что там? Не томи! — не выдержала Матильда, нервно подёргивая ушами.
— Там господин кот на дороге спит. Никак нельзя тревожить. И не объехать его никак — с двух сторон грязевые озерца. Увязнем.
— Тьфу ты, — фыркнула Мотя, без колебаний прыгнула к двери и приказала: — Открой-ка.
И Инес безропотно послушался.
Я метнулась следом за кошкой, едва успевая за её стремительным броском. Мотя у меня дама дерзкая. Помню, поехали мы с ней к моей подруге на дачу как-то раз, так она не только всех местных котов там построила, но и собак — те до сих пор дачу подруги стороной обходят.
А тут посреди дороги, растянувшись во всю длину, лежал рыжий в белую полоску огромный кот с роскошными кисточками на больших ушах. Настоящий мейн-кун! Чистокровный! Но Моте, разумеется, на его родословную было глубоко начхать. Она уже прижала уши к голове, выгнула спину дугой, распушила хвост до невероятных размеров и… почернела вся, как уголь.
— Это у неё рабочая форма, — поспешно пояснила я вставшему рядом со мной бледному Инесу. — Она её «надевает», чтобы белую шерсть кровью не испачкать.
И тут же кинулась между детьми Мау, раскинув руки во избежание кровопролития и крутя головой то в сторону Моти, то в сторону кошака.
— Матильда, дорогая, держи себя в руках! — взмолилась.
Рыжий кот медленно приоткрыл один глаз — огромный, янтарный — и уставился на нас с ленивым любопытством, будто наблюдал за забавным спектаклем.
— Отойди, Лана! — зашипела Мотя, чёрная шерсть на её холке стояла дыбом. — Хочу пару раз пройтись когтями по наглой рыжей морде! Разлёгся тут! Самый любимый сын Мау, что ли⁈ — Её голос достиг таких высоких нот, что у меня зазвенело в ушах.
А зрителей у этого неожиданного шоу прибавлялось с каждой секундой. Скороезды один за другим тормозили, и любопытные зеваки высыпали на дорогу, образуя плотное полукольцо. Мне только за голову хвататься оставалось. Что делать? Взять в вагоне одеяло, накинуть его на Мотю, замотать и унести, как в ветклинике на прививке делала — не вариант! За такое вольное обращение с кошкой тут, пожалуй, могут и казнить! Стоять в стороне и наблюдать за дракой? Я не смогу!
Глава 11
Ситуацию спас кот. Он грациозно поднялся на лапы, потянулся, выгнув спину дугой, и промурлыкал глубоким бархатным голосом:
— Нравишься ты мне, горячая киска. И человек у тебя интересный. С вами прокачусь, куда бы вы там ни ехали.
Он невозмутимо прошёл мимо ошеломлённой толпы, запрыгнул в наш скороезд — только его пушистый хвост гордо взметнулся вверх — и оставил зевак хлопать глазами. Даже Мотя не сразу пришла в себя от такой наглости — её чёрная шерсть всё ещё топорщилась, а глаза сверкали. А когда мы проследовали за котом, то застали застывшего, словно памятник самому себе, Инеса и по-хозяйски шарившегося в хладохроне пушистого наглеца.
— Что ты с ним сделал⁈ — возмутилась я, напрочь забыв о почтении, которое положено выказывать детям Мау.
— Вот! Я и говорю, что что-то с тобой не так, человек, — повернув ко мне большую голову и вперившись пронзительным жёлтым взглядом, заявил кот. — Ты должна меня бояться и почитать, а ты совсем не испытываешь ко мне благоговения. Из этого я могу сделать два вывода: либо ты не местная, либо у тебя проблемы с головой.
Я упала на сиденье в полной растерянности от его проницательности. А Мотя такого уже вынести не смогла. Она утробно зарычала, прижав уши, стремительно прыгнула коту на спину, впилась зубами в его холку, а когтями в бока. В стороны полетели клочья шерсти. Кот протяжно заорал. Я прикрыла глаза и покачала головой.
— Прекратите немедленно. Давайте спокойно поговорим, — проводя рукой по лицу, сказала устало, особо ни на что не надеясь.
Но меня послушали!
— Ты права. Не время и не место. Ехать надо, мы создали затор, — сказала Мотя, отряхиваясь. Её шерсть постепенно возвращала белый цвет.
— Я вообще-то с добрыми намерениями к вам, дамы. Простите, если это было не заметно. Отвык, — добавил кот и языком пригладил растрепанную Мотей шерсть на боках.
Я смотрела на них удивлённо. Дети Мау сидели, как два мягких покладистых пушистика, напротив меня по обе стороны от застывшего Инеса, и хвосты аккуратно обернули вокруг лап. С чего вдруг они так резко сменили линию поведения, я не понимала, но момент для выяснения сочла неподходящим.
— Верни, пожалуйста, Инеса, — попросила кота, указывая на окаменевшего управляющего. — Только он умеет управлять скороездом.
Кот мотнул головой, потянулся своей большой лапой к рулевому артефакту и ловко запустил вагон.
— Нет, пусть пока побудет в отключке, — возразил мне. — Надо без свидетелей поговорить, — заявил деловым тоном, проводя когтями по столу.
Я насторожилась.
— Ты кто такой? — уточнила, подозрительно сощурившись.
Что характерно, Мотя виновато отвела взгляд, чутко подёргивая ушами.
— Ну не думали же вы, что ваше появление останется незамеченным, правда? — Кот лениво облизнул лапу и протёр ею свою морду. — У нас, между прочим, высокоорганизованное сообщество, и все дети Мау, прибывшие в кошачий Рай проживать свою лучшую жизнь, наперечёт. Особенно такие своенравные красотки…
Он проникновенно посмотрел на Мотю янтарными глазами, и она… смутилась! Опустила взгляд в пол и нервно дернула хвостом. Кот явно с ней флиртовал!
Я прикусила губу, чтобы спрятать улыбку. А ведь в этом мире и у Матильды может появиться личная жизнь!
— То есть у кошек тоже есть закон, которому они обязаны подчиняться? — уточнила я, наклоняясь вперёд.
— Безусловно. — Кот выпрямился, принимая гордый и надменный вид. — Меня зовут Тамерлан, я тут старожил и Альфа стаи. Так что моя прямая обязанность — ввести вас в курс дела и предупредить об ответственности.
— Мы не собирались переворачивать этот мир с ног на голову, но внимательно слушаем, — сказала я со всей серьёзностью, приложив руку к сердцу.
Потому что кошка моя как будто язык проглотила от смущения и усиленно разглядывала пол скороезда, будто там поселилось семейство мышей.
— Самое главное правило — не лезть к людям в жизнь: не решать их проблемы без особой нужды, не воздействовать на них магией и не пытаться влиять на их политику! — Тамерлан стукнул лапой по столу для убедительности. — Мы сами по себе, а они сами по себе. Можно у них жить, пользоваться их вниманием и заботой, дарить им капельку хорошего настроения и здоровья. Но влиять на них ментально, слышишь, красотка? Повторяю: лазить к ним в голову по своей прихоти нельзя! Ни в коем случае!
Мы с Мотей настороженно переглянулись. В воздухе повисло напряжённое молчание.
— И что будет, если правило нарушить? — спросила она угрюмо, наконец перестав строить из себя скромницу.
— Будет кошачья война, вот что. — Тамерлан прищурился. — Многие из наших выбрали себе человеческие семьи и живут с ними. Если каждый кот или кошка станут продвигать своих людей на вершину их иерархии, нам придётся столкнуться между собой, и тогда одна Мау знает, что из этого получится.
Я задумчиво прикусила губу, мысленно перебирая все наши последние действия — не слишком ли далеко мы уже зашли?
— А что, если мы по незнанию уже правило нарушили? — спросила я тихо, нервно сцепляя пальцы в замок.
— Пока ваши манипуляции никого из нас не затрагивают, мы не придаём им значения. — Кот встал, потягиваясь. — Но вы едете в столицу и собираетесь общаться с сильнейшими из людей. А это уже риск столкновения интересов с другими членами нашего сообщества, так что я был обязан вас предупредить. На этом временно прощаюсь. До скорой встречи, красотка!
Похожие книги на "Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ)", Сью Санна
Сью Санна читать все книги автора по порядку
Сью Санна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.