Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Тут можно читать бесплатно Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кот неожиданно лизнул Мотю в глаз, заставив её вздрогнуть, легонько стукнул Инеса лапой по лбу и… исчез, оставив после себя лишь лёгкое серебристое сияние.

Управляющий очнулся, удивлённо огляделся, медленно обвёл взглядом вагон, посмотрел в окно, на Мотю, на меня и растерянно пробормотал, потирая лоб:

— Уснул, простите. У нас получилось объехать господина кота?

— Он проснулся и ушёл, — проворчала Мотя обиженно.

Кажется, она немного из-за этого расстроилась.

— Долго нам ещё ехать? — спросила я, отвлекая Инеса от ненужных вопросов.

Он снова глянул в окно и радостно сообщил:

— Подъезжаем, уже городские огни видно. Минут через пятнадцать будем у дома его сиятельства.

Я этого никак не ожидала и потому внезапно разволновалась. Пальцы сами собой потянулись к растрепавшимся за день рыжим локонам — вдруг захотелось поправить причёску и посмотреться в зеркало. Еле сдержалась, чтобы не вскочить и не побежать в туалет — вместо этого подсела к окну, прижалась лбом к прохладному стеклу и всю оставшуюся дорогу рассматривала столицу.

Благодаря видению, которое на меня наслала Мотя, я была готова к её необычности, но всё равно с детским любопытством разглядывала наряды прогуливающихся по тротуару дам: их шляпки с перьями и бантами; чудно повязанные платки и просто причёски; переливающиеся шёлковые платья всевозможной длины и причудливые сумочки. Читала вывески магазинов, сверкающие волшебными огнями, и вздрагивала от стремительно пролетавших мимо досок — необычного столичного транспорта.

Однако вскоре мы свернули в тихий спальный район без прохожих и магазинов — там в аккуратный ряд выстроились внушительные каменные особняки — и остановились у одного из них. Высокие кованые ворота с затейливым узором и фамильным гербом (как у меня под грудью) на массивной дубовой двери говорили о том, что мы на месте.

Инес поспешил выскочить первым, чтобы подать мне руку, и лёгким касанием ладони открыл ворота.

Мы прошли по вымощенной гранитной плиткой дорожке, поднялись на широкое каменное крыльцо, и управляющий трижды ударил по двери молоточком, висевшим рядом с ней. Почти сразу нам открыл высокий худощавый мужчина в строгой красной ливрее с золотой вышивкой. Окинул нас оценивающим взглядом, почти незаметно приподнял бровь, низко поклонился и молча впустил в прохладный холл дома.

— Проходите в кабинет его светлости, госпожа, — любезно пробасил он густым баритоном, — он вас с нетерпением ждёт.

И торжественным жестом указал вглубь дома. Он проводил нас с Мотей до кабинета и, постучав, толкнул тяжёлую дверь. С поклоном пропустил нас внутрь. Герцог поднялся нам навстречу из-за массивного письменного стола, обаятельно улыбнулся, сверкнув ямочкой на щеке, но почти сразу улыбку спрятал и сказал серьёзно, жестом указывая на кожаные кресла:

— Проходите, присаживайтесь. Сейчас в столовую подадут ужин, но я бы хотел сначала сделать вам одно очень выгодное предложение.

Мы с Мотей переглянулись и, пройдя, заняли кресла. Я не знала, что и думать.

— Не томи, — велела герцогу кошка, озвучивая и мои мысли.

Доменик Карада потер подбородок, как будто не решаясь начать, потом выдохнул и выпалил, глядя мне в глаза:

— Я прошу вас на время стать моей женой, Лана.

Я вскочила, будто ужаленная. Что, опять⁈ Ему одной жены мало⁈ В висках застучало, кровь прилила к лицу.

— Прошу прощения, мне, видимо, послышалось… — пробормотала я растерянно.

— Я понимаю, предложение нестандартное и может показаться странным… — герцог провёл рукой по волосам, — но это всего лишь роль. Никакого ритуала проходить не надо. Я прошу вас притвориться моей женой перед семьёй всего на пару дней. За это я выполню любую вашу просьбу. Сделаю всё, что в моих силах, — горячо заверил он, ударив правой рукой по левому плечу.

Я упала в кресло, хлопая ресницами и обмахиваясь рукой. Вот это поворот… Нарочно не придумаешь. Губы сами собой сложились в немое «о».

— Зачем? Нам нужны подробности, — вместо меня потребовала Матильда, навострив уши.

Герцог сел, сложил сцепленные замком руки на полированный стол и серьёзно объяснил, понизив голос:

— Буду с вами откровенным. Наш император собирается отправиться в лучший мир, и сейчас проходит отбор нового императора. Чтобы им стать, нужно выполнить ряд условий, и одно из них — наличие жены. Это очень сложновыполнимое условие, особенно если учесть, что поставлено оно было внезапно. Для его выполнения мне пришлось жениться на девушке, которую я никому не могу показать.

На этих словах я словно очнулась, резко выпрямила спину и подалась вперёд. Очень интересно, как он объяснит женитьбу на Телани.

— Почему не можете? Боитесь за её безопасность и решили вместо неё рискнуть мной? — спросила я ехидно.

— Как вы могли обо мне такое подумать⁈ — возмутился Карада, сдвинув брови к переносице. — Моя супруга просто больна. Она не в себе.

Я ахнула и зло сощурила глаза:

— Вы женились на сумасшедшей? Это отвратительно! — процедила сквозь зубы. — Вы воспользовались беспомощностью девушки! Почему нельзя было заключить сделку с кем-то адекватным?

У герцога заиграли желваки, а глаза засияли стальным блеском.

— Телани не безумна! Её просто… нет. Иногда ради великой цели можно забыть о принципах. На кону благополучие всей империи! — выпалил он. — Я должен был принять непростое решение. Жениться я могу только на аристократке с подходящей кровью, но все здоровые девушки с таковой ни на какой фиктивный брак не согласились бы. А мне не нужен настоящий брак без полного доверия. Это ставит под угрозу безопасность подданных. Телани — идеальный вариант. Её кровь подходит, и она не предаст. Потому что ей всё безразлично. Она даже не разговаривает.

Язык чесался спросить, как ему вообще удалось исполнить супружеский долг с полутрупом, но я только осуждающе покачала головой, скрестив руки на груди.

— То есть ты хочешь, чтобы моя Лана выдала себя за Телани? — уточнила Мотя совершенно спокойно.

Почему-то её предложение герцога вообще не возмутило.

— Рискованно. Кто-то может узнать об истинной Телани и ее состоянии. Я бы придумал для Ланы подходящую легенду и сделал все необходимые документы так, чтобы никому и в голову не пришло проверять заграничную аристократку. Что скажете?

Я встала из кресла, чувствуя дрожь в коленях, и взглянула на Мотю.

— Нам надо подумать и посовещаться. Где мы можем остаться с Матильдой наедине?

— Я выйду. Клянусь, в кабинете нет прослушек. Буду ждать вас в столовой. Приходите, когда примете решение.

И он ушёл, закрыв за собой дверь с тихим щелчком. А я опять упала в кресло — как Ванька-встанька, ей-богу.

— Нет, ну ты посмотри на этого предприимчивого герцога! — возмущённо воскликнула я, глядя на Мотю.

— Тоже оценила, да? Отличный выйдет император, — свернула куда-то не в ту сторону кошка.

Я поморщилась, скривив губы.

— Манипулятор!

— Очень похвальная черта характера. Одобряю! — покивала Матильда, усаживаясь поудобнее на подлокотнике кресла. — Самое то в дипломатии и достижении целей.

— Матильда! Прекрати его нахваливать! — топнула я. — Мне не нравятся такие люди.

— Ой, мне-то не ври, Света, а то я тебя не знаю! — фыркнула кошка, прищурив зелёные глаза. — Хочешь напомню, какие тебе персонажи всегда нравились?

Я на миг задумалась, прикусив щёку, и поджала губы. Не могла не признать, что праведники особенного впечатления на меня не производили. Обаятельные плохиши куда интереснее. Вздохнула, потирая виски.

— Ну и что ты думаешь по поводу его предложения?

— А что тут думать? Надо соглашаться! — Мотя подпрыгнула на месте от возбуждения. — Это отличный шанс добиться своего. Смотри: он тебя полностью легализует — раз. Два — ты сможешь затребовать у него любую награду. Не знаю, что он там собирался провернуть, но, предъявив тебя своей семье, он должен будет потом тебя куда-то деть, то есть после получения трона он с тобой «разведётся». А ты потребуй, чтобы он и с Телани развёлся. Можно это выдвинуть как условие. И тогда тебе даже не придётся ему сердце разбивать.

Перейти на страницу:

Сью Санна читать все книги автора по порядку

Сью Санна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ), автор: Сью Санна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*