Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки (СИ) - Боярова Мелина

Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки (СИ) - Боярова Мелина

Тут можно читать бесплатно Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки (СИ) - Боярова Мелина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я приготовила для вас напиток, придающий бодрости и сил, — подошла поближе и поставила поднос на краешек стола. — Случайно обнаружила зерна кофе, когда просматривала продуктовые запасы. Тарисса объяснила, что заморская новинка вам не пришлась по душе. Но я думаю, причина в том, что этот напиток требует особенного приготовления. Его вкус действительно содержит горечь, но ее запросто можно нейтрализовать, добавив сливки и сахар. Некоторые гурманы предпочитают чистый вкус, находя в нем особенную прелесть. Однако вовсе не обязательно терпеть горечь, ведь добавки могут его разительно изменить. Попробуете? Кофе заряжает бодростью и придает сил, повышает работоспособность. Чаще его пьют по утрам, когда желают побыстрее проснуться. Почему-то мне кажется, что вы непременно оцените достоинства этого благородного напитка.

Рассказывая о кофе, вкуса которого мне так недоставало в этом мире, я налила из кофейника немного горячей коричневой жидкости в чашку и пододвинула к мужчине.

— Попробуйте сначала чистый напиток. Если не понравится, то я добавлю сливки, так вы точно почувствуете разницу.

Граф смерил меня продолжительным недоверчивым взглядом, но отказываться не стал. Аромат у кофе, в который я добавила немного измельченного и магически напитанного трюфеля, будоражил обоняние. Сама не удержалась, чтобы не пригубить еще на кухне.

Кофейная горечь с непривычки пришлась мужчине не по вкусу. Он заметно скривился, когда сделал глоток и с недовольным видом вернул мне кружку. Мол, я так и думал, что ничего хорошего не следовало ожидать. Но я точно знала, как меняется вкус, если добавить молока, поэтому плеснула немного из специального маленького кувшинчика, предназначенного для соусов. Второй глоток граф сделал с явным предубеждением, что опять подсунула какую-то гадость. Но, едва пригубил, как глаза округлились от удивления.

— Вкус мягче и гораздо приятнее, — произнес он. — Намного приятнее.

— Можно еще добавить сахар, но мне кажется, он только убивает настоящий кофе. А вот вприкуску с чем-нибудь сладким — кофе создает идеальное сочетание, — искушающим тоном прокомментировала я и поставила перед мужчиной пирог с клубничным вареньем.

Откусив кусочек сдобы и запив его кофе, лицо Лиона разгладилось. Показалось, что кончики губ дрогнули в улыбке. Он оказался тем еще сладкоежкой. Одной маленькой чашечки показалось мало, попросил навести еще, но теперь уже с сахаром, после чего как-то незаметно уничтожил все запасы пирога и опустошил кофейник.

— Господин Эстариан, могу я вас попросить об авансе? — улучив момент, когда граф пребывал в благоприятном расположении духа, задала вопрос, ради которого так старалась. — Мне бы хотелось потихоньку начать восстановление трактира, чтобы к тому моменту, когда вы поправитесь, а Тарисса придет в норму, основные ремонтные работы были бы завершены. А еще хотела уточнить, могу ли вызвать мастера, который начал бы ремонт вашего дома?

Взгляд Лиона мгновенно потяжелел, как будто он видел насквозь все мои ухищрения. Но я же не просила взаймы и не делала ничего плохого, поэтому не понимала столь резкой смены настроения.

— Вот! — выдвинув ящик стола, мужчина вытащил оттуда кошель и кинул на стол. — Берите! Этого должно хватить на все расходы.

— Но здесь слишком много. — Я нахмурилась, заглянув внутрь и обнаружив внутри золотые монетки.

— Я же пояснил, что этого должно хватить на все расходы, включая ремонт башни. Мне некогда этим заниматься. Наймите лучших мастеров, купите материалы и все, что потребуется. И предупредите, когда они приступят к работе. Помимо этого, мне требуется временная помощница в лабораторию. Главное условие — держать язык за зубами и никому не рассказывать о характере работы. Возможно, мне понадобится ваш магический резерв. Оплата — золотой в неделю. Согласны?

Он еще спрашивает!

— Когда приступать к обязанностям?

— Как только подпишете договор. — Подал мне бумагу, над которой работал перед моим появлением.

— Позвольте? — Я взяла документ и вчиталась в содержимое текста.

В нем говорилось, что граф Лион Эстариан нанимал на службу Верлиану Дарвиль с жалованьем четыре золотых в месяц. Согласно документу, я не имела права разглашать тайны графа, будь то его распорядок дня, род занятий, пищевые пристрастия, состояние здоровья и прочее. За нарушение правил налагался штраф в двойном размере месячного жалованья по каждому пункту. Болтать я, разумеется, не собиралась, но вот один момент меня смутил.

— Лорд Эстариан, в целом, договор меня устраивает. Но вы не могли бы поправить кое-что? — выдала я после некоторых раздумий.

— Что же вас смутило? Размер штрафа? Жесткие условия? Так ведь я и плачу вам немалую сумму.

— Нет, вы не так поняли. Я прошу лишь указать меня, как Верлиану Зейрис. Не хотелось бы, чтобы внезапно на пороге объявился проходимец Дарвиль и предъявил права на все, что я заработала.

— Вот как? — мужчина усмехнулся. — Вписать другое имя несложно, но это не отменит того, что все ваши доходы принадлежат супругу по закону.

— В таком случае, прошу внести изменения в сумму оплаты. Пусть это будут четыре медных монеты.

— Не понял? Услуги одаренных стоят дорого.

— Я буду помогать просто так, и договор подпишу, если вам будет спокойнее. Вы, если сочтете нужным, отблагодарите и без договора. Келлиан Дарвиль посчитал меня никчемной дурочкой, когда бросил одну с долгами. Я, к сожалению, не помню подробностей нашего расставания и того, как оказалась в лесу, когда вы меня нашли. Однако непременно выясню, кто хотел от меня избавиться таким способом, и добьюсь расторжения брака, в котором оказалась бесправной вещью.

— Женщины, которые осмеливаются расторгнуть брак, осуждаются в обществе. Повторно замуж они редко выходят. Не боитесь испортить репутацию?

— Нет. Неужели вы думаете, что я захочу второй раз наступить на те же грабли? — хмыкнула возмущенно. — Мне одного брака хватило, чтобы навсегда отбить желание связать себя еще с кем-то кабальными узами. Ну, а если встречу настоящего мужчину, который меня полюбит, то его не испугает моя репутация. Он будет верить здравому смыслу и тому, что увидит собственными глазами, а не досужим сплетням завистников.

— Хм, неожиданно услышать от молодой женщины такие зрелые суждения, — задумчиво произнес Лион. — В чем-то вы правы. И ваше желание обезопасить собственные доходы вполне понятны. А вы не опасаетесь так открыто говорить со мной о желании обмануть закон?

— Послушайте, — я покачала головой, — кто-то ведь бросил меня умирать в лесу. Разве не муж должен был заботиться о моей безопасности? Или вашими законами подобное поощряется? Если так, то не вижу ничего зазорного в том, чтобы его обмануть.

— Законы Рондара едины для всех. И вы обязаны заявить в жандармерию об этом случае. Если понадобится, можете сослаться на меня.

— Скажите, Ваша Светлость, а при каких обстоятельствах вы меня нашли? Может, обратили внимание на что-то особенное?

— Ничего такого не видел. Нашел в лесу, вдали от хоженых троп. Я там часто гуляю, предпочитаю уединение. Подумал сначала, что наткнулся на труп, и намеревался сообщить о находке жандармам. Но потом вы застонали, и тогда мне пришлось вас вытаскивать.

— И я за это благодарна. Выходит, вы спасли мне жизнь?

Граф сразу не ответил, задумчиво посмотрел вдаль, а потом уже на меня.

— Мне нет до вас никакого дела. Вы больше ничего не должны. За зелье расплатились, и этого достаточно.

— И тем не менее, спасибо. Когда приступать к новым обязанностям?

— Прямо сейчас. — Мужчина поднялся из-за стола. — Идите за мной.

Я подхватила поднос с грязной посудой и отправилась следом за графом. Он прошел по коридору вглубь дома к проходу с узкой винтовой лестницей и остановился.

— Оставьте лишнее здесь! — Указал на декоративную тумбу, куда я спешно сгрузила посуду. — Заберете на обратном пути. И помните: о том, что увидите внизу, никто не должен знать. Если проболтаетесь, я не пожалею золота, чтобы упечь вас в тюрьму до конца дней.

Перейти на страницу:

Боярова Мелина читать все книги автора по порядку

Боярова Мелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки (СИ), автор: Боярова Мелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*