Целительница для графа (СИ) - Рао Лия
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Крики, боль, кровь, всё смешалось в одном жутком танце. Но тут повитуха воскликнула:
– Появляется! Дыши, не сдавайся, родная!
– Давай, милая, терпи! – обратилась я к женщине, стараясь вложить в свой голос всю надежду, – больно будет ещё долго, но шанс есть. Давай!
Женщина, словно поняв мои слова, изо всех сил напряглась и начала тужиться. Я продолжала шептать заклинание, чувствуя, как силы покидают меня, как магия тянет мою энергию, но я изо всех сил держалась.
– Ещё немного! – крикнула повитуха, – уже почти!
И вскоре из чрева женщины показался маленький комочек, и повитуха вытащила ребенка. В повисшей тишине мы все, затаив дыхание, ждали мучительные мгновения, пока из детского горла наконец не вырвался первый крик.
Женщина больше не кричала, а тихо стонала и поскуливала, она была на грани изнеможения. Оставив ребёнка на попечение повитухи, я полностью сосредоточилась на роженице. Я чувствовала, что у меня осталось совсем немного сил, но я должна была сделать всё возможное, чтобы сохранить ей жизнь.
Я снова положила руки на её живот и зашептала новое заклинание, стараясь вложить в каждое слово всю свою волю и магическую силу:
– Кровь, остановись, течь перестань, Жизнь возвращайся в тело, как река в русло, Раны закройся, дышать снова начни, Силы вернись, боль отступи.
Я продолжала шептать заклинание, водя руками над её телом, пока чувствовала, что мои силы не кончились. Вскоре женщина перестала стонать и как будто потеряла сознание. Я знала, что это был глубокий сон, как тогда с волком. Это означало, что магия, которую я призвала, окутала её, восстанавливая жизненную силу.
Я сделала всё, что могла, а дальше уже всё было в руках богов. Жить ей или нет – это уже не зависело от меня. Я откинулась на стену бани, обессиленная и вымотанная, и закрыла глаза.
– Что с ребенком? – тихо спросила я у повитухи, не открывая глаз.
– Подзадохнулся немного, – ответила она, – но выходим.
Я вздохнула с облегчением, услышав эти слова. Карл взъерошил мне волосы.
– Молодец! Агафья бы гордилась тобой. Ни одной ошибки.
Его похвала была непривычной и означала, что я всё сделала правильно.
Мне показалось, что я тоже проваливаюсь в глубокий сон, когда двери бани распахнулись и внутрь вошли стражники князя. Морщась от увиденного, один из них громко сказал:
– Кто из вас ведьма Элис? Приказом князя вы обязаны немедленно явиться к нему в замок. Прямо сейчас.
– Что? – воскликнула я, пораженная.
Глава 19
Мне показалось, что я ослышалась и переспросила:
– Что вы сказали? Куда мне надо ехать?
– Значит, это вы ведьма Элис? – хмуро спросил стражник, окинув взглядом меня и обстановку в бане. Было видно, что он старается смотреть только на меня, избегая кровавых тряпок и измученного лица роженицы. Его передёрнуло.
– Да, это я, – ответила я, чувствуя, как поднимается волна раздражения. – Но я никуда ехать не собираюсь. Как вы можете видеть, я занята. Я только что помогла родиться ребёнку. Здесь нужна моя помощь.
– Это не обсуждается, – отрезал стражник. – Это прямой приказ князя. Вы едете с нами немедленно. Прямо сейчас. У нас нет времени ждать, пока вы закончите свои дела.
– У князя что, тоже кто-то рожает? – насмешливо прокаркал Карл.
Стражники опешили, удивлённые его способностью говорить. Они переглянулись, но проигнорировали его выпад.
Второй стражник сделал шаг ко мне и, не церемонясь, протянул руку.
– Вставайте, – сказал он, – время не ждёт. Князь не любит, когда его приказы игнорируют.
– Езжай, дочка, – тихо прошептала мне повитуха, крепко сжав мою руку. – Я справлюсь дальше сама. Не волнуйся, всё будет хорошо.
Я посмотрела на неё. Её лицо было взволновано, она явно побаивалась стражников. За их спинами в дверях топтался отец новорожденного, ему явно хотелось взять ребёнка на руки и спросить, как дела у его жены, но он не решался войти в баню. Да, сейчас моё присутствие здесь только мешает, создаёт напряжение. Я вздохнула и подала руку стражнику. Я бы встала и сама, но была слаба после заклинаний.
Выйдя из бани, я осмотрела себя и увидела, что всё платье, обувь и руки у меня испачканы в крови.
– Я не могу явиться к князю в таком виде, – сказала я, стараясь говорить спокойно, – Я должна переодеться. Дайте мне хотя бы привести себя в порядок.
На какое-то мгновение стражники замялись, переглядываясь, словно не зная, как поступить. Но потом старший из них, с каменным лицом, сказал твёрдо:
– Вы поедете с нами прямо сейчас. Это приказ князя. И он не терпит промедлений.
– Что ты заладил одно и то же? – возмущенно прокаркал Карл, распушив свои чёрные перья. – Что там у вас случилось-то? Неужели такой спех, что нельзя подождать немного?
Поскольку стражники упорно продолжали игнорировать говорящего ворона, я повторила его вопрос:
– Что случилось? – повторила я, не отрывая взгляда от лица старшего стражника. – Почему князь так срочно требует меня к себе?
– Князь Вильгельм пригласил к себе гостей, – неохотно ответил стражник. – Сегодня во время прогулки графиня Амалия фон Штернберг… кхм… упала с лошади и повредила ногу. Говорят, она не может на неё наступить, да и опухоль уже приличная. Её Светлость, говорят, очень мучается.
– А разве в замке нет своего лекаря? – удивилась я, нахмурив брови. – У князя же всегда был хороший лекарь. Зачем я-то понадобилась?
Стражник замялся, словно не зная, как сказать. Второй стражник, стоявший молча, не выдержал и выпалил:
– Дело в том… что он… мужчина. А графиня Амалия, говорят, особа весьма стеснительная и наотрез отказывается, чтобы он осматривал её ногу.
Я закатила глаза, невольно усмехнувшись. Ох уж эти барышни! Готова мучиться и страдать, лишь бы оставаться скромной и стеснительной в глазах общества.
– И тогда… – продолжил старший стражник, – граф Инар, сын князя, предложил послать за вами. Он, как я понял, наслышан о вашей… кхм… деятельности.
«Граф Инар?» мысленно удивилась я. «Он что, уже титул получил? Чёрт, и почему меня это вообще волнует?»
Вздохнув, я произнесла вслух, стараясь скрыть раздражение:
– Хорошо, я поеду с вами. Но, как вы, наверное, заметили, я только что… помогала при родах, и сил у меня осталось не так уж и много. Да и, признаться, в таком виде к князю являться… Неужели нельзя дать мне хотя бы переодеться?
– Вы поедете с нами прямо сейчас. Это приказ князя. И он не терпит промедлений. – снова повторил стражник с каменным лицом.
Я вздохнула и молча пошла за ними, понимая, что спорить бесполезно. Мы вышли со двора и направились к воротам. Там нас уже ждали три оседланных коня. Две – крупные, лоснящиеся, явно породистые особи, с богато украшенной сбруей, предназначенные для стражников. Третья – небольшая, невзрачная кобылка с простой сбруей, выглядела на их фоне блекло и уныло. Типичная рабочая лошадь, каких сотни можно встретить в любой деревне.
– Это… это для меня? – с сомнением спросила я, указывая на невзрачную кобылку.
Стражник с каменным лицом кивнул.
Я вздохнула. В детстве я, конечно, каталась немного на лошадях в деревни, но с тех пор я почти не садилась на них. И сейчас, в таком состоянии, после изнурительных родов и с трясущимися от усталости ногами, перспектива верховой езды меня совсем не радовала.
Собрав последние силы, я попыталась залезть в седло. Нога предательски дрогнула, и я едва не упала. Стражник, не проронив ни слова, подставил руку, помогая мне забраться на лошадь. Спасибо и на этом.
Усевшись в седло, я почувствовала себя неуверенно. Кобылка, почувствовав на себе всадника, нервно перебирала ногами, норовив скинуть меня. Я судорожно вцепилась в поводья, стараясь удержать равновесие. Карл уселся мне на плечо. Стражники молча тронулись с места. Кобылка, повинуясь поводьям, последовала за ними. Мы выехали за ворота деревни и направились в сторону княжеского замка.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Хозяйка приюта магических существ. Книга 1", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.