Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона (СИ) - Серебряная Лира

Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона (СИ) - Серебряная Лира

Тут можно читать бесплатно Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона (СИ) - Серебряная Лира. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Миледи, — прошептала она, — у меня две новости. Голубь — хорошая. Плохая — Мервин выпускает их не утром, как я думала, а до рассвета. Мне пришлось ночевать на стене. На восточной стене. В феврале.

— Тесса...

— Там ветер, миледи. Ветер, от которого дёсны немеют. И голуби гадят. Много.

— Тесса, ты героиня.

— Я знаю. Мне нужны не только туфли, мне нужна шуба.

Голубь курлыкал и косил на меня круглым оранжевым глазом. К его лапке была привязана капсула — маленькая, медная, с крохотной сургучной печатью.

Я вскрыла капсулу. Внутри — свёрнутый в трубочку лист, исписанный мелким почерком. Мервинским — я уже знала его по финансовым отчётам: ровные строчки, аккуратные цифры и абсолютное отсутствие совести.

*«Леди В., — начиналось письмо. — Докладываю: новая леди Ашфрост продолжает проявлять нехарактерную активность. Интересуется библиотекой (ежедневно), финансами замка (получила копию отчёта по прямому приказу лорда), задаёт вопросы прислуге. Лорд Кайрен — внимание — поддерживает её инициативы. Это тревожно и не соответствует прежним паттернам. Прошу инструкций. М.»*

Леди В.

Не Дариен. Вирена.

Я перечитала трижды. Повертела листок, посмотрела на просвет — ничего скрытого, никаких магических меток. Обычное бумажное письмо, обычными чернилами.

— Тесса, куда обычно летят голуби?

— На запад, миледи. Я видела — они всегда летят к закату.

*На запад. Западный предел — Дариен. Но письмо адресовано «леди В.». Вирена живёт в Альмере — это восток. Голубь летит на запад.*

*Значит, одно из двух. Либо Вирена сейчас не в Альмере, а на западе — у Дариена. Либо голубь летит к перевалочному пункту, откуда письмо переправляют дальше.*

*Или третье: Вирена и Дариен — в одном месте.*

Мне нужно было проверить. И у меня была идея — глупая, дерзкая, бухгалтерская.

— Тесса, подержи голубя. Мне нужно кое-что сделать.

* * *

Идея была простой: отправить голубя обратно с тем же письмом, но оставить метку. Не на бумаге — Мервин мог проверить при следующей отправке. На сургуче.

Я смотрела на печать — маленький кружок воска с оттиском, который я не узнавала. И видела числа. Тонкие, едва заметные — магическая структура печати, простенькая, на уровне бытового заклинания. Что-то вроде «не вскрывать чужим».

*А если добавить ещё одно число? Крохотное, незаметное для всех, кроме меня? Как водяной знак на купюре — невидимый, но отслеживаемый?*

Я взяла капсулу. Сосредоточилась. Книга Таллиса — те двадцать страниц, которые я успела прочитать, — дала мне основы: любая магическая формула состоит из переменных, и каждую переменную можно изменить, если знаешь, как она устроена.

Печать была примитивной. Три переменных: адресат, отправитель, защита. Я добавила четвёртую — «возврат». Мысленно. Осторожно. Как вписываешь новую строку в чужую таблицу, стараясь не сбить форматирование.

Числа на печати мигнули — еле заметно, на долю секунды. Потом успокоились.

*Готово. Теперь, когда голубь доберётся до адресата и печать будет вскрыта, четвёртая переменная активируется. Как маячок. Я почувствую, где именно вскрыли письмо — направление и примерное расстояние.*

Я свернула письмо обратно. Убрала в капсулу. Привязала к лапке голубя.

— Тесса, выпусти его. Тем же путём, каким забрала.

— Миледи, я лезла по стене. По обледеневшей стене. В темноте. С голубем за пазухой.

— И сделаешь это снова, потому что ты бесценна и потому что я обещала тебе шубу.

Тесса посмотрела на меня. Посмотрела на голубя. Вздохнула.

— Из лисы, — сказала она. — Рыжей лисы. С капюшоном.

— Договорились.

Она ушла — с голубем, с достоинством и, кажется, с составленным в голове списком требований на ближайший месяц. Я осталась одна.

На столе лежали: дневник Элары, книга Таллиса, карта якоря и письмо Вирены (вчерашнее, материнское, с ядом между строк). Четыре документа. Четыре слоя головоломки.

*Ладно. Пока голубь летит — учиться.*

* * *

Книга Таллиса была написана пятьсот лет назад человеком, которого никто не понял.

Маг по имени Таллис — судя по стилю, такой же зануда, как я, только в мантии — потратил тридцать лет на попытку описать магию как математическую систему. Он не видел числа, как я, — он вычислял их теоретически, как физик, который описывает гравитацию формулами, не видя самих гравитонов.

Его подняли на смех. Книгу запретили. Таллис умер в безвестности.

*Знакомо. В моём мире тоже есть люди, которые тридцать лет доказывают очевидное и которых никто не слушает. Обычно это аудиторы.*

Но Таллис был прав. Его формулы — громоздкие, избыточные, записанные языком, который с тех пор вымер, — описывали именно то, что я видела. Магические потоки как числовые последовательности. Заклинания как уравнения. Проклятия как паразитические системы с замкнутым контуром.

Я читала, и мир раскрывался — не как сказка, а как учебник. Каждая формула Таллиса была ключом к тому, что я видела интуитивно, но не могла назвать.

*Вот это — коэффициент связи. Чем выше — тем сильнее привязка элементов друг к другу. В контракте он зашкаливает — поэтому контракт нерушим.*

*А вот это — точка затухания. Порог, после которого формула теряет энергию и рассыпается. У проклятия этот порог — три лунных цикла без якоря. Элара была права.*

*И вот это — переменная подмены. Если в уравнении заменить одну переменную на другую с тем же числовым весом, формула продолжит работать, но результат изменится. Как заменить расходную статью «содержание западного крыла» на «благотворительность» — сумма та же, но деньги идут в другое место.*

К полудню у меня гудела голова, болели глаза и три пальца на правой руке были синими от чернил. Но я понимала. Впервые — не интуитивно, а по-настоящему. Магия была языком, и я учила его грамматику.

Ольвен заглянул после обеда. Посмотрел на мои записи — шестнадцать листов, покрытых формулами, стрелками, подчёркиваниями — и снял очки.

— Вы прочитали треть книги за утро, — сказал он.

— Я быстро читаю. Профессиональная привычка.

— Таллису понадобилось тридцать лет на эти формулы. Вам — одно утро.

— У Таллиса не было числового зрения. А у меня нет тридцати лет.

Ольвен помолчал. Надел очки. Посмотрел на одну из моих формул — ту, где я пыталась описать структуру узла якоря в терминах Таллиса.

— Это правильно, — сказал он тихо. — Леди Марисса, эта формула — правильна.

— Я знаю.

— Вы понимаете, что это значит? Вы можете не только видеть магию — вы можете её переписать. Изменить. Ни один маг в истории Аэтерии не мог этого — потому что магию нельзя менять изнутри. Только снаружи, грубой силой. А вы видите код и можете его редактировать.

*Код. Он сказал «код». Не знает этого слова, но интуитивно нашёл точное.*

— Мне нужна практика, — сказала я. — Что-нибудь простое. Мелкое. Безопасное.

— В подвале течёт труба магического водопровода, — сказал Ольвен. — Рик жалуется третий год. Формула подачи воды сбилась — перерасход энергии, давление нестабильное.

— Идеально. Покажите.

* * *

Магический водопровод Ашфроста представлял собой систему каменных труб, по которым текла вода, приводимая в движение магической формулой в подвале. Формула была вырезана в камне — старая, истёртая, латаная десятки раз. Я видела её как клубок чисел, половина которых давно потеряла смысл.

*Это как бухгалтерская программа, которую патчили двадцать лет, и теперь никто не знает, что делает половина строк кода.*

Я присела перед камнем. Сосредоточилась. Числа вспыхнули — знакомые, после Таллиса почти родные.

Проблема была очевидной: одна из переменных — коэффициент давления — сбилась на три единицы. Из-за этого формула тратила втрое больше энергии, чем нужно, и половину сливала в пустоту. Как насос, который качает воду и одновременно выливает её обратно.

Я протянула руку. Коснулась камня. И — мысленно, осторожно, как вписывают исправление в уже подписанный документ — изменила переменную. Три единицы. Всего три единицы.

Перейти на страницу:

Серебряная Лира читать все книги автора по порядку

Серебряная Лира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона (СИ), автор: Серебряная Лира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*