Хозяйка образцового приюта. Постояльцев не берем! (СИ) - Элиме Валентина
— Приютом много лет никто не интересовался и не занимался, — я нашла в себе силы не вспылить. — Меня назначили новой хозяйкой приюта буквально на днях. Я не понимаю, о какой постоянной финансовой поддержке вы говорите, но постояльцы приюта уже много лет голодают и живут чуть ли не в сарае. Вот эти документы подтверждают мои слова.
Стопка бумаг из моих рук перетекла на стол герцога. Лорд Эдгар некоторое время пронизывал меня изучающим взглядом, словно хотел понять, обманывала я его или нет, затем потянулся за документами.
— Присаживайтесь, леди Хэдли, — проговорил он. — Видимо, наша встреча продлится намного дольше, чем я предполагал, — и герцог Брайтвуд начал изучать бумаги.
Не спешит по своим делам — уже хорошо.
Я послушно опустилась в кресло. Меня немного потряхивало, но я старалась не показать виду. Для меня сейчас главное — разобраться во всем и получить финансовую поддержку. Видимо, герцог лично не отслеживал, доходили ли его деньги до приюта. Бегло изучив принесенные мной бумаги, он схватился за серебряный колокольчик. Переливчатый звук в кабинете не раздался, но буквально через минуту в дверь постучали. Значит, здесь была задействована магия.
— Вызывали, Ваша Светлость? — в кабинет вошел молодой человек в очках, в руках он держал перо и подобие блокнота. Видимо, для того, чтобы даже на ходу записывать указания герцога.
— Проходи, Готфрид, — не отвлекаясь от бумаг, проговорил герцог. — Когда был последний чек для приюта “Гнездо”? — тут же перешел он к делу.
Вроде такой безобидный вопрос, но секретарь лорда Брайтвуд напрягся, будто был повинен в чем-то.
— Неделю назад-с, милорд, — прозвучал ответ.
Я едва сдержалась от возмущения. Какой неделю назад? Еще скажите, что и деньги до нас дошли. У меня чуть пар из ушей и носа не валил от услышанного.
— И ты уверен, что они дошли по назначению? — продолжил допытываться герцог.
Готфрид вздрогнул, поправил очки и начал листать свой блокнот, будто там были записаны все необходимые на такие случаи ответы.
— Уверен, милорд, — спустя несколько страниц шуршаний более уверенно ответил секретарь. — Чек был обналичен в тот же день.
— И кем же, позвольте поинтересоваться? — не удержалась я, кипя от негодования. — У нас нет бухгалтера, который мог забрать деньги. Я же понятия не имею, где и как обналичить чек, так как в глаза его не видела.
Да неделю назад меня в этом мире и в помине не было! К тому же последние дни пребывания здесь я носу из приюта не казала. Не поднимая головы, приводила его в порядок. Чек обналичили у них. Кому они, интересно, каждый месяц переводили деньги?
Молодой человек уставился на меня, как на чучело огородное, не иначе. Он снова поправил очки, но ответить не торопился.
— Готфрид, леди задала тебе вопрос, — лениво протянул герцог, но его расслабленность была обманчивой.
Взгляд хмурый, на лбу проступили морщины. От прежней легкой мужской красоты не осталось ни следа. Теперь передо мной действительно был герцог Брайтвуд, хищник, а не смазливый аристократишка. И он был зол.
Секретарь встрепенулся, снова начал листать свои записи. Время для его слов затянулось. Готфрид громко шуршал своим блокнотом, переворачивая страницы назад и вперед, но ответ на мой вопрос никак не находился.
— Ваша Светлость, — голос молодого парня дрогнул. — Ми… Милорд, — начал он заикаться, — я не знаю, кто именно, но чеки каждый раз обналичивали в тот же день.
Я хмыкнула. Развели тут бардак.
— Готфрид, — лорд Брайтвуд сжал переносицу, словно ему этот разговор порядком надоел. — Эта милая леди утверждает, что теперь она новая хозяйка приюта “Гнездо”, — герцог указал на меня, но при этом продолжал смотреть на своего секретаря. — И принесенные ею документы, как бы прискорбно это ни было, полностью подтверждают ее слова. Мои деньги они не получают. Я, как и она, хочу знать, кто обворовывает меня столько времени.
Секретарь сглотнул. Мне бы не хотелось оказаться на его месте.
— Завтра в это же время я жду полный отчет, Готфрид, — отчеканил герцог.
Молодой парень склонил голову, поправил очки и оставил нас. Герцог тоже поднялся. Я последовала его примеру. Больше мне пока здесь делать было нечего.
— Леди Аннабель, я обязательно во всем разберусь, — пообещал герцог, шагнув ко мне. — Уже сегодня на ваше имя будет оформлен новый чек. Финансовая поддержка приюта будет возобновлена. Все свои пожелания вы можете озвучить моему секретарю. Прошу меня простить, срочные дела не терпят отлагательств, — лорд Брайтвуд вывел меня из кабинета и чуть не передал в руки дворецкого, который находился в дверью словно стражник. — Был рад с вами познакомиться, — поцеловал он мне руку и был таков.
Я так и осталась стоять завороженная, глядя в спину Его Светлости Эдгара.
Что все это было?
Пока я стояла как вкопанная в коридоре, всматриваясь уже в пустоту, рядом все это бесшумно находился дворецкий. Он ждал, давая мне время. Слуги в особняке герцога были вышколены так, что не к чему было придраться. Хозяевам угождают, гостям не отказывают. Все всем довольны.
— Я провожу вас, леди Аннабель, — слуга склонил голову и двинулся по коридору.
Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Меня снова повели по другим коридорам, чем изначально. Теперь я шла не торопясь. Проблемы приюта я озвучила и могла рассмотреть поместье. Правда, немного настораживала тишина. Я слышала каждый свой шаг, как и шелест платья. И зачем только одному человеку такой особняк и целый штат слуг?
Вряд ли я смогу попасть сюда во второй раз, потому и решила насладиться великолепием особняка Брайтвуд. Высокие стены были обиты темно-бордовым бархатом с вышитыми золотистыми нитями узорами. Я отдернула руку, так велико было желание провести пальцами, чтобы почувствовать мягкость ткани. Под ногами мягко пружинил ковер с длинным ворсом. Теперь шаги стали бесшумными. По обеим сторонам коридора в нишах стояли статуи. На стенах висели картины в позолоченных рамах — портреты прежних владельцев. Двери, ведущие непонятно куда, были сделаны из черного дерева. Дорого, богато, ничего не скажешь.
— Всего хорошего, — дворецкий открыл передо мной дверь и склонил голову.
— Прощайте, — с грустью в голосе ответила я слуге.
Пожилой мужчина в ливрее удивился, но быстро сумел взять себя в руки. Все же дверь закрыл не сразу, глядя мне в спину и на то, как я сбежала по ступенькам. Карета с Тони на козлах ждала меня на дорожке. Один из слуг герцога Брайтвуд открыл двери кареты, помогая мне забраться внутрь. Ничего не скажешь, все как положено.
Карета плавно покатила от особняка. Я все еще была под впечатлением от дома Его Светлости, что не сразу расслышала, что Тони обращался ко мне.
— Что-то случилось, Тони? — прогоняя оцепенение, обратилась я к слуге леди Веро́ники фон Дейч, в прошлом графини Фаттен.
Сквозь, пусть и тонкие, стены кареты говорить было сложновато.
— Все ли получилось? — было видно, что мужчина тоже переживал. Скорее всего, за графиню Фаттен, но не в этом суть.
— Расскажу, как прибудем в приют.
Я не знала, получилось ли у меня. Не была уверена в этом и сама. Герцог, правда, обещал во всем разобраться. Дал задание своему помощнику Готфриду. Но кто или что ему помешает все остановить? Потому я не торопилась говорить о том, что помощь будет. Но завтра вечером или послезавтра мы обо всем должны узнать наяву. Если герцог Брайтвуд действительно во всем разберется, то помощь прибудет сразу же.
Тони гнал лошадь. Мужчине, видимо, тоже хотелось узнать новости поскорее. Вскоре мы свернули на проселочную дорогу, что вела к приюту. Пришлось придержать лошадь. Услышав звуки, все постояльцы приюта высыпали на улицу. Даже лорд Аластер Кроуди был тут, но держался в стороне.
— Ну, говори, не томи, — вперед выступила Вероника фон Дейч. — Тебе удалось?
Я не торопилась отвечать, обдумывая свои слова.
— Зря мы на нее понадеялись, — вмешалась Сандра, глядя на меня высокомерно. — Уверена, ее даже на порог не пустили.
Похожие книги на "Хозяйка образцового приюта. Постояльцев не берем! (СИ)", Элиме Валентина
Элиме Валентина читать все книги автора по порядку
Элиме Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.