Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Винляндия - Пинчон Томас Рагглз

Винляндия - Пинчон Томас Рагглз

Тут можно читать бесплатно Винляндия - Пинчон Томас Рагглз. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Много бывало таких звездных ночей, над головой прозрачный купол, субпурпурный неон очерчивает кабинетный синтезатор, когда пальцы Зойда ползали по клавишам на автопилоте, а ум его развлекался скорбями, сопутствовавшими текущему саморазрушению его семейной жизни. Перестоев в Л.-А. обычно хватало лишь на телефонные звонки, которые она ему не возвращала, редко – на визиты к Прерии и ее бабушке, но никогда больше – на встречи с Френези, которая, как правило, уже ускользала прочь. На западных направлениях работа Зойда за клавишами, как таковая у танцорок хулы, огнеедов, коктейльных официанток и барменов, состояла в отвлечении пассажиров от мыслей о том, что ждет их в хонолулуском конце перелета, багаж отправлен не туда и незасекаем, отсутствующие автобусные трансферы в отели, где уже потеряли все брони, Джек Лорд, как это обещали в буклете, для совместной фотосъемки не появится. Едва ли не полностью непредсказуемое расписание «Кахуны» влекло за собой прилеты, чье время терялось в часах собачьей вахты, когда службе аэропортовой безопасности не терпится играть роли с неприятными подтекстами, третируя одиноких женщин, тряся торчков, оскорбляя престарелых и чужестранных, пялясь, подкалывая, пытаясь что-нибудь раскочегарить. Где же традиционные местные милашки с цветочными леями, по одной на каждую сходящую с трапа шею?

– Вам, что ли? – Все вооруженные господа в мундирах разразились пронзительным лаем хохота. – В такой час? Зачем еще?

А еще бывало небо – нечто, происходившее между аэровокзалами. До Зойда долетали слухи еще с первой встречи в «Космическом ананасе», а затем от сотрудников вроде Гретхен, поддельной полинезийской официантки в баре, коей он представился в сопровождении ми-бемоль-септаккорда и некоего оригинального материала, гласившего:

Эй! Давай-ка юбчонку
Сверну-ка твою из травы,
«Зиг-Загом», моих нежных
Рук!
Зажги, это
Пламя любви, и
Все морщинки, разгладятся вдруг!
Передашь на круг,
Вставивши в пинцет,
Дунешь между губ, пусть добрый
Дым валит в конце, о
Стоить это чуть, но
Польза для головы, бери
И приходи давай в юбчонке из, травы!

– задолго до последних тактов коего она обычно его хватки избегала, несмелый, давайте начистоту, для начала, светский подход, учитывая туман послебрачной недооценки, в котором он тогда все время рылся на ощупь, хотя, вообще-то, не столь безнадежно оскорбительный, чтобы Гретхен не присуждала ему очки за старания. Какое-то время спустя они добились киля достаточно ровного, чтоб она ему начала поверять услышанное, а еще немного погодя – и лично увиденное. Летательный аппарат, что подтягивался к борту и, выровняв курс и скорость ровно до оных у реактивного лайнера, зависал там, в пятидесяти футах, безоконный, почти невидимый, иногда часами.

– НЛО?

– Не… – она помялась, юбчонка из травы, на самом деле полиэстеровая, ритмично шелестя, – то, что мы б назвали НЛО…

– А кто?

– Просто они выглядели слишком знакомыми… с земли, верняк, а не с… оттуда или как-то.

– Ты когда-нить видела, кто на них летает?

Глаза ее заметались во все стороны, куда только могли, и только потом она ответила:

– Я не чокнутая, спроси Фиону, спроси Ингу, мы все их видали.

Он сыграл четыре такта «Ты веришь в волшебство?» [64] и прищурился ей, глаза преимущественно не отлипали от синтетической юбки.

– А я их увижу, Гретхен?

– Надейся, что нет, – но, как ей выпало вскоре добавить, надеялся он, должно быть, не слишком прилежно, потому как на обратном же рейсе из «ЛАКСа», где-то в 37 000 футах над серединой океана, праздничный авиалайнер-гигант был взят, как торговые суда вместе с грузом – пиратами на абордаж, легкая добыча, алюминиевый корпус изыскан, что яйцо малиновки, рядом с другим, сплошным, сам помельче, а масса и скорость покруче. Как и предсказывала Гретхен, не вполне НЛО. Капитан предпринял маневры уклонения, какие мог, но другой повторял их точь-в-точь. Наконец остановились, борт к борту над тропиком Рака, между ними, около двадцати метров, поток свирепого воздуха, а затем, медленно, не выдвигая телескопически, но собирая из небольших мерцающих деталей ферм, другой переплел к ним ветронепроницаемый входной тоннель, как длинная слеза в поперечнике, который плотно скрепился с передним люком «боинга».

В самолете пассажиры толпились вокруг столиков с обрезиненными трюмными крышками вместо столешниц, пластмассовых тики и кустарника, сжимая негабаритные напитки с бумажными парасольками, Зойд пытался не прерывать попурри энергичных песенок. Никто не понимал, что происходит. Вспыхнули споры. В иллюминаторы левого борта наблюдались полированные швы, раскаленные двигатели другого. Последний свет солнца полосами лежал на горизонте, и некоторые стекла уже индевели, не покойно, как мороз затягивает кухонные окна на Земле, но напряженными стычками реактивных геометрий.

Когда люк наконец выдохнул и открылся, нарушители вступили в летающий ночной клуб с изяществом элитного подразделения, стволы на изготовку, лица смутны за ударостойкими щитами, сугубо деловые. Всем приказали занять свои места. По громкой на связь вышел капитан.

– Это для нашей же пользы. Им нужны не все мы, а только некоторые. Когда дойдут до номера вашего места, просьба не сопротивляться, и постарайтесь не верить никаким слухам. И пока мы всех остальных не доставим до места, указанного в ваших билетах, все напитки – за счет «Фонда Непредвиденных Обстоятельств Авиалиний Кахуна»! – что вызвало громкие аплодисменты, однако, в затянувшихся исковых разбирательствах в связи с этим инцидентом, окажется отсылкой к фиктивной организации.

Гретхен завернула к синтезатору чуть отдышаться.

– Это весело, – сказал Зойд. – Я впервые слышу кэпов голос. Если он умеет петь «Пузыречки» [65], я остался без работы.

– Все нервничают и пьют. Вот же облом. «Авиалинии Кахуна» опять облажались.

– А у крупных компаний не бывает?

– Было какое-то отраслевое соглашение? Стоило бы больше, чем «Кахуна» была готова потратить. Все они пользуются словом «страховка».

Ночь пала, как конец фильма. Спиртное лилось обильными потоками, и вскоре уже стало настоятельно переключиться на запасной бак недорогой водки, размещавшийся в крыле. Некоторые пассажиры лишились сознания, кое-кто остекленел, остальные скинули обувь и веселились, невзирая на мрачных штурмовиков за щитами, что медленно, методично среди них работали. Когда Зойд плавно перетек в основную музыкальную тему из «Годзиллы, царя чудовищ» (1956), его отвлек голос откуда-то из-за спины и чуть пониже.

– Ну и дела, братан! Ничё, если я – поучаствую? – Зойд увидел светловолосую личность со стрижкой хиппи, в цветастых клешах и тропической рубашке, с дюжиной или около того пластиковых леев, нагроможденных вокруг лица и плеч, плюс черные как смоль очки типа защитных и соломенная шляпа, в руках – банджо-укулеле междувоенной выделки. Волосья оказались париком, одолженным у Гретхен, она и предложила Зойда как прибежище.

– За тобой дядя, э, – плавно, отыскивая шпаргалку с, неизбежно, раскладками для уки. – Как насчет вот этой?

– У-ху! – отвечал странный укулелист. – Но легче будет – в соль-мажоре! – Укулелешный базар, нормально, после чего новый аккомпаниатор выдал достойный ритм к старой и любимой хавайской «Чеканутые кокосы», хотя когда Зойд взялся за вокальную партию – смешался до того, что пришлось вернуться к тонике и подождать.

Оп-ля вот о… пять…
(бамм) Че-Канутые Кокосы,
(хм) Че-канутые Кокосы,
Тропики-синкопики, ритмов
Благодать…
Ка-кой ни взять…
Раз за разом фразы
(бум) Че-Канутые Кокосы,
(бам) Че-Канутые Кокосы,
Падают на крышу мне, как
Тамошний тамтам… (мм!)
Бум-бум бам!
Че-го же эти Че-
Канутые Кокосы, другого места не найдут?
За-чем же эти Че-
Канутые Кокосы, портят мне уют?
Тут чека-нешься
(бам!) Че-канутые Кокосы,
(бум!) Как, местные закосы,
Этим кокосам ис-
Полать!
Перейти на страницу:

Пинчон Томас Рагглз читать все книги автора по порядку

Пинчон Томас Рагглз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Винляндия отзывы

Отзывы читателей о книге Винляндия, автор: Пинчон Томас Рагглз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*