Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Тут можно читать бесплатно Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, мне пришлось постараться, чтобы её найти, — с гордостью ответил Сандерс, поправляя манжет. — Кроме монахинь, о Телани никто не знает. Однако перед нами всё равно встаёт вопрос, как объяснить чудесное исцеление после выгорания.

— Ну так давайте свалим его на меня, — встав лапками на стол, внесла дельное предложение Матильда, гордо подняв хвост и ударив кончиком меня по носу.

Чуть не чихнул.

— Со всем уважением, госпожа, но разве вы способны исцелять такие тяжкие недуги? — Сандерс скептически приподнял бровь. — Если да, то к вам выстроятся огромные очереди, люди прохода не будут давать. Прекрасно помню случай из истории, когда огромный господин кот, глава всех котов по имени Тамерлан, был вынужден устроить землетрясение, чтобы люди от него отстали. Он тогда зарекся кому-то помогать.

Матильда спрыгнула с моих колен, встряхнулась и задумчиво обошла стол. Два раза. Затем решительно запрыгнула на свой стул и, аккуратно попила воды из фарфоровой пиалы.

— Я с ним договорюсь, — заявила она, вытирая мордочку лапой. — Скажем, что сама Мау излечила Телани через своего сына Тамерлана, — произнесла торжественно, сверкая зелёными глазами.

— Хорошо, — нехотя проскрипел Сандерс, потирая переносицу. — Тогда дело за малым: выучить историю семьи и карту местности.

И гардероб. Я отдал мысленный приказ Инесу, стоявшему за дверью, чтобы пригласил лучшую модистку, обувника и ювелира. Герцогиня должна блистать!

Глава 14

Чего у выданного мне Мау муженька не отнять, так это щедрой руки и толстого кошелька. Едва мы покончили с формальностями (змей подготовил бумаги с договором о неразглашении, который пришлось подписать кровью — сдобренная магией капля упала на лист с легким шипением), в столовую бесшумно вошел Инес и почтительно склонил голову.

— Все умельцы прибыли, ваша светлость, и ждут Лану в голубых гостевых покоях, — сообщил он.

Что за умельцы и зачем они меня ждут, я так сразу и не поняла, но спросить не успела — герцог уже встал из-за стола и, обойдя его, взялся за спинку моего стула.

— Привыкай называть Лану «её светлость Телани», — заявил он, довольный происходящим.

А Мотя спрыгнув со стула, буркнула:

— Отправляюсь искать главного кота незамедлительно!

И исчезла, снова оставив меня одну разбираться с гостями. Инес лишь проводил меня до дверей голубых покоев, шепнув на прощание:

— Ни в чем себе не отказывайте, ваша светлость.

Голубые покои оказались просторной гостиной с высокими окнами, где меня встретили трое и тут же почти синхронно склонились в поклоне:

— Прекрасная госпожа, я счастлива быть вам полезной! — воскликнула юркая востроносая дамочка лет сорока в сером платье с десятком карманов, из которых торчали ленты и ножницы.

— Нет для меня большей чести, чем подчеркнуть вашу красоту украшениями! — произнес дородный мужчина с лупой на шее и пальцами, унизанными перстнями.

— Ваши ножки никогда не устанут танцевать в моих лучших бальных туфлях! — добавил стройный пожилой господин с изящным саквояжем.

Я едва сдержала улыбку, оценив их рвение:

— Мне тоже хочется верить, что наше сотрудничество будет приятным и продуктивным, — ответила я, грациозно опускаясь в кресло.

Карман герцога я щадить не собиралась. Телани он должен, как земля колхозу — пусть оплачивает свой спектакль сполна.

Ювелир и обувщик заняли у меня не больше часа. Мужчины аккуратно сняли мерки, а я, удобно устроившись в кресле, перечислила предпочтения:

— Жемчуг, изумруды, бриллианты… И обувь, в которой можно и на бал, и бегать при необходимости.

Они удалились, пообещав вернуться с готовыми изделиями к утру, а вот с портнихой по имени Вейм мы засиделись до полуночи. Женщина оказалась не только искусной мастерицей, принесшей две стопки последних номеров модных журналов, но и ходячей энциклопедией светской жизни. Лучше любого поисковика! При этом, что особенно радовало, ни единого грязного слуха о клиентах она не распускала. Её острый язычок касался лишь событий.

Но это рисовало передо мной яркую картину жизни местной аристократии. Вейм ловко делала свою работу, ни на минуту не прекращая свой захватывающий рассказ:

— Одна моя клиентка решила на позапрошлый маскарад нарядиться в традиционный наряд «пустынных бутонов». Чтоб вы знали, это девицы на выданье в королевстве Ейманов, — щебетала она, доставая из, казалось, безразмерного сундука образцы тончайших тканей, переливающихся всеми цветами радуги. — Так вот, я сшила ей такое платье, так сумела подчеркнуть все достоинства и скрыть недостатки, что очень уважаемый гость из этой жаркой страны наплевал на то, что моя клиентка — вдова с двумя детьми, а вовсе не «бутон», и сделал ей предложение. Не представляете, сколько после того на меня посыпалось заказов! Так что если вдруг хотите выйти замуж…

— Я замужем. Герцог Карада — мой законный муж, — сообщила я портнихе, наблюдая, как её глаза лишь чуть расширились от удивления.

Удивительно клиентоориентированная женщина даже челюсть не уронила, мгновенно перестроившись:

— Прекрасная новость! Тогда вам стоит посмотреть фасоны нижнего белья и вот эти ткани, — тут же нашлась она, ловко перелистывая альбом с образцами. — Одна моя клиентка при помощи всего лишь сшитых мной нарядов регулирует визиты мужа в свою спальню. Ей совсем не приходится вымаливать его внимание или же, наоборот, отваживать благоверного в неблагоприятные дни. Она просто надевает подходящее платье и бельё.

Ну и еще много другого рассказала. Так я узнала, что высшее общество обожает охоту, пышные балы, маскарады с обязательными интригами, всевозможные турниры, театральные постановки с настоящими магическими эффектами, пикники у озера и в горах. А ещё аристократки запросто летают на тех самых досках и прочих летающих штуках — для этого они шьют брючные костюмы, чтобы не светить бельём перед прохожими.

Про погоду я тоже узнала — она в столице круглый год ровная: ни холодно, ни жарко, ни снега, ни дождей. Это контролируют погодные маги, потому что нелётную погоду допускать никак нельзя.

Узнала я и про кошек немного.

— Скажу вам по секрету, ваша светлость, — понизила голос Вейм, наклоняясь ко мне, — на будущий маскарад в честь Мау многие дамы придут с ненастоящими кошками! В столице набирает силу тренд на артефакты в виде искусственных кошек. Но они такие натуралистичные, что не сразу и отличишь! — протараторила портниха, когда мы наконец определились с гардеробом. — Мой вам совет — посетите лавку господина Шмуля и тоже себе закажите такую штуку, а то будут коситься.

Но тут, будто только и ждала момента для эффектного появления, из пространства буквально вывалилась Мотя. Её белая шерсть слегка взъерошилась, а зелёные глаза сверкали торжеством.

Бедолага Вейм, наверное, расстроилась, что у неё никак не находится для меня ценного совета.

Тем не менее разочарование портниха спрятала очень глубоко.

— Восхитительная госпожа кошка! — выдохнула она восторженно.

Глаза Вейм округлились, а руки сложились в почтительном жесте. Она склонилась в глубоком поклоне, едва не касаясь лбом пола.

А Матильда издала утробный рык и хищно посмотрела на заманчиво лежавшие на диване отрезки тканей. Ох, как она любила порыться в чистом белье, сваленном в кучу! Да что там! Она и в шкафу любила «порядок» навести, если дверцу не закрыть на резинку.

— Рада знакомству, до завтра, госпожа Вейм, — поспешила я пресечь безобразие на корню, делая решительный шаг вперёд, чтобы встать между кошкой и драгоценными тканями.

— И я безмерно счастлива, ваше сиятельство! — Портниха стремительно собрала свои вещи и заверила: — Слава магии и Мау, которая нам её подарила, у меня отличные помощницы. К утру ваш гардероб будет готов!

Вейм взмахнула рукой, и сундук поплыл к двери, слегка покачиваясь в воздухе. Все же очень удобная штука — эта магия. Я с тоской посмотрела на плывущую будто в невесомости тяжесть, и мне страстно захотелось уметь так же.

Перейти на страницу:

Сью Санна читать все книги автора по порядку

Сью Санна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ), автор: Сью Санна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*