Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Второй шанс для старой девы (СИ) - Рейнс Анна

Второй шанс для старой девы (СИ) - Рейнс Анна

Тут можно читать бесплатно Второй шанс для старой девы (СИ) - Рейнс Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да у меня все внутри кипит от эмоций! Уж какая-то точно подойдет.

Я смотрю на него, тщетно пытаясь “провалиться”. Темнота его глаз затягивает, вот только совсем в другом смысле. Его взгляд напряжен, глаза сужаются. Словно он тоже… пытается.

Догадка озаряет словно вспышка. Одним рывком я забираюсь свободной рукой в карман его брюк. Нащупываю предмет, который он туда положил перед началом тренировки и молниеносно вытаскиваю.

Поднять к глазам его не успеваю. Эммет прижимается ко мне всем телом у и пытается схватить руку за запястье. И ему это удается… правда, слишком поздно. Я успеваю поднять руку достаточно, чтобы увидеть браслет из темного, матового материала. Точно такого же, как и мое кольцо.

— Вы и сами вне закона… — выдыхаю я, упираясь в него свободной рукой. Даже на миллиметр не сдвинула. — Вы меня читаете! Отпустите меня! Иначе… я всем расскажу!

Я начинаю хаотично молотить его ладонью, чувствуя себя обманутой. Шантажирует меня, хотя сам находится в таком же положении. От злости меня трясти начинает. Чувствую приближение истерики. Жар его тела проникает в каждую клеточку. А я ничего не могу противопоставить этому напору.

— Успокойтесь, Маргарет, — почти рычит он. Впивается одной рукой в мои волосы на затылке, заставляя поднять лицо. — Моя магия признана королем, вы ничего не добьетесь.

— Вы меня обманули! — рычу я в ответ, глядя в его глаза, что сейчас так близко. Могу каждую янтарную крапинку на радужке рассмотреть.

— Я исключение, а не правило. Все остальные менталисты вне закона. Но я могу помочь и вам, Маргарет. Нужно всего лишь…

Его взгляд скользит по моему лицу. Останавливается на губах.

Глава 7.5

Мне внезапно становится жарко. Каждой клеточкой тела ощущаю, что он хочет меня поцеловать. Как это будет? Грубо и напористо? Нежно? Или…

— Отпустите меня, — цежу я, пытаясь выкинуть глупые мысли из головы. Губы покалывает, и я неосознанно их облизываю. Судя по тому, как загорается его взгляд, мои слова он так и не услышал.

Осторожный стук в дверь ощущается словно гром среди ясного неба.

— Прошу прощения, Ваша Светлость. Ресторация доставила ужин, — раздается голос экономки. Я тихо выдыхаю — не то от облегчения, не то разочарования.

— Как не вовремя, — Эммет вот своих намерений не скрывает. — Что ж, Маргарет, продолжим наш продуктивный разговор за ужином.

Он медленно освобождает меня и отступает на шаг. Не сводит глаз с моего лица.

— Предпочитаю поесть в своей комнате, — чувствую себя так, словно побывала в эпицентре торнадо и чудом осталась живой.

— Тогда разговор состоится в вашей комнате.

— Что вы себе позволяете? — ан нет, показалось. Шторм все еще бушует вокруг, и у меня ни малейшего шанса спастись. — Я приличная девушка из аристократической семьи! Кто там в вашем следственном подразделении главный? Я хочу сменить куратора… или как это называется?

— Могу рассмотреть вашу жалобу в письменном виде с девяти до семнадцати в ближайший рабочий день, — в его голосе слышится едва уловимая ирония. — Пойдемте, Маргарет. Еда стынет.

Одним легким движением он застегивает браслет на запястье. Находит кольцо на диване и подходит ко мне.

— Больше не теряйте, — берет мою ладонь в свою и надевает артефакт на указательный палец. Я смотрю на него настороженно. Жест выглядит как-то слишком интимно. На нем блокатор, а, значит, прочитать он меня не пытается. Касается потому, что так хочет.

Я наконец-то отлипаю от стола и обхожу его по дуге. К двери припускаю быстрым шагом, едва удерживаясь от того, чтобы не перейти на бег. Эммет настигает в два счета, при этом даже не выглядит, словно пытался догнать. Как бы невзначай касается моей поясницы.

И снова здравствуйте, дорогие мурашки. Проходите, располагайтесь. Я отшатываюсь и кидаю на него возмущенный взгляд.

— Провожу вас. Вы же не знаете, где тут столовая.

Да и комнату мне пока не выделили. Не думала, что скажу это, но, кажется, я скучаю по Патриции. Ее присутствие — хоть какой-то сдерживающий фактор от всех его поползновений. Наверно.

В столовой уже накрыто в лучших традициях романтических свиданий. Свечи на столе. Букет алых роз в хрустальной вазе. И места сервированы рядом: во главе стола — для Эммета. По его правую руку — для меня.

Миленько.

Эммет выдвигает для меня стул, наливает воду в стакан. Ухаживает, в общем. А я мысленно пытаюсь подсчитать цену его обходительности. Ему явно что-то от меня нужно — уж не того ли, о чем приличная девушка вроде Маргарет и знать не должна? Помнится, перед Патрицией он так не расшаркивался.

— Касательно произошедшего в кабинете, — говорит он, когда я принимаюсь жевать сочное мясо. — Да, я пытался вас прочитать.

Мой нож соскальзывает, отчего громкий неприятный скрежет бьет по ушам.

— И как? — спрашиваю, отправляя в рот очередной кусочек. После недавнего стресса мои нервы ощущаются стальными канатами.

— В том то и проблема, что никак, — доверительно сообщает он. — Правда, пока неизвестно, хорошая это новость или плохая.

Я настораживаюсь.

— Почему же?

Глава 7.6

Эммет медлит с ответом. Стальные канаты моих нервов стремительно истончаются до состояния тонких ниточек.

— Скорее всего, у вас очень сильный дух, Маргарет, — мягко произносит он. Глаза при этом смотрят остро и цепко. — После бала заглянем к одному моему старому знакомому, он это проверит.

— Простите, я еще от предыдущего такого визита не отошла.

— Думал, вам понравилось. Вы так мило болтали с тем подпольным торговцем оружием.

Я давлюсь очередным кусочком овощей.

— Для следователя у вас очень примечательные связи, — произношу я, делая большой глоток воды.

— У меня вообще все очень примечательное.

Я кидаю на него быстрый взгляд, пытаясь прочесть выражение его лица. Расслабленное. На губах легкая улыбка, словно разговор доставляет ему удовольствие. Это типа флирт такой?

— Охотно верю, — я хмуро смотрю в свою тарелку. — Так где обитает этот ваш старый знакомый?

— В королевском дворце. Он ученый, изучает магию и ее проявления в различных формах.

— Никаких узких переулков, подозрительных компаний и даже барыг? Признаюсь, ваши свидания снижают планку, — говорю быстрее, чем могу подумать. Я же не флиртую, верно?

— А вы, Маргарет, значит, любительница острых ощущений? Тогда подумаю, чем я еще смогу вас удивить.

Кажется, все это слишком далеко заходит. Он жадно смотрит на меня, словно игрок, ожидающий следующую подачу. Мысленно я беру мяч и выкидываю его в сторону.

— Вы ошиблись, — улыбаюсь одними губами. — Я предпочитаю комфорт и спокойствие. И удивлять меня ничем не нужно. И вообще, кажется, я наелась. Где я могу найти свою комнату?

— Мисс Дорис вас проводит, — в его глазах ни капли разочарования. Он кивает появившейся в дверях экономке, и та ведет меня на второй этаж. На ее лице добрая, какая-то заботливая улыбка. Приятная женщина.

Меня размещают в уютной комнате. Кровать мягкая, белье чистое и свежее, ставни плотные — что еще нужно для счастья? Я засыпаю почти моментально, а просыпаюсь с первыми лучами солнца оттого, что слышу в коридоре какой-то шум.

Почему-то первая мысль, что за мной пришел убийца. Или в доме приведение. Когда смотрела подобные фильмы, то всегда недоумевала, почему героини идут проверять источник шума вместо того, чтобы активно сваливать в закат. Но вот сейчас поднимаюсь и неслышно крадусь к двери. Приоткрываю ее на несколько сантиметров.

В коридоре темно, но силуэт Эммета вырисовывается отчетливо. На нем мягкие штаны и хлопковая белая рубашка с широкой горловиной. В нос ударяет терпкий мужской запах. Не отталкивающий, а какой-то будоражащий, что ли.

— Простите, я вас разбудил? — он тоже меня замечает.

— Что-то случилось?

— Возвращался с тренировки и случайно вазу в темноте смахнул. Спите, Марго. Есть еще пара часов.

Перейти на страницу:

Рейнс Анна читать все книги автора по порядку

Рейнс Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Второй шанс для старой девы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Второй шанс для старой девы (СИ), автор: Рейнс Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*