Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина
Короткая боль в шее, и темнота приняла меня в свои объятия.
Мир вокруг был расплывчатым и мрачным. Я почувствовала, что руки и ноги были связаны, а во рту ощущался неприятный вкус кляпа, из-за которого даже дышать было тяжело.
Я покрутила головой, пытаясь понять, где нахожусь. Какой-то незнакомый шатер, освещенный тусклым светом фонарей. Все вокруг выглядело чужим и холодным.
— Очнулась, наконец. — Сердце забилось сильнее, когда до меня донесся голос Вей Луна, а потом я разглядела и его самого. Он расслабленно сидел на стуле, закинув ногу на ногу, и крутил в руках короткий кинжал. У его ног стоял на коленях связанный Линдзю.
— Сяо Ань, ты знаешь, что очень разочаровала меня? — спросил Вей Лун низким и угрожающим тоном. Мрачное и суровое лицо выглядело безжалостным.
Я дернулась, но веревки были слишком тугими.
«…Если мне хотя бы покажется, что ты пытаешься убежать или предать меня, разбираться или выносить предупреждение не стану — убью на месте…» — как наяву прозвучали слова, который Вей Лун сказал Сяо Ань.
Неужели он исполнит свою угрозу?
В этот момент вошел Гоушен и почтительно склонил голову перед генералом.
— Хозяин, — начал он. — Я проверил информацию. Кроме нее этот отброс никому ничего не рассказывал про вас.
— Замечательно, — мрачно кивнул генерал Вей и снова повернулся ко мне. — Мой слуга слышал ваш разговор с этим ничтожеством, — он пнул Линдзю, повалив того на бок. — От первого до последнего слова. Ты искала компромат на меня? — голос Луна был полон презрения. — Думала, сможешь потом шантажировать? Или тебя целенаправленно отправили ко мне собирать сведения?
Мои глаза расширились от страха. Я пыталась что-то сказать, но кляп мешал, и не получалось толком издать и звука.
Вей Лун медленно встал и приблизился. Каждый его шаг был словно шаг хищника перед прыжком. Он наклонился ближе, дыхание коснулось моего лица.
— Я ведь уже говорил, — прошипел он, — что не потерплю предательства и обмана. Знаешь, что я делаю с теми, кто пытается меня обмануть?
Он подал знак Гоушену. Демон схватил несчастного Линдзю за шкирку и подтащил к Вей Луну.
Мгновение — и мой бывший страж всадил в ногу парня нож. Кровь брызнула во все стороны. Линдзю закричал от боли, но из-за кляпа этот крик вышел приглушенным, оттого еще более надрывным.
Не выдержав, я зажмурилась, но Вей Лун схватил меня за шею:
— Смотри на меня, — приказал он, тряхнув так, что голова могла отвалиться.
Глава 10.4
Заставить себя открыть глаза было физически сложно и получилось не с первого раза. А когда я их все-таки открыла, то реальность смазалась из-за хлынувших слез.
Вей Лун ухмыльнулся, достал нож, а затем еще раз всадил его в ногу скулящего парня. И, глядя прямо мне в глаза, повернул лезвие, наслаждаясь мучениями жертвы.
— Если ты думаешь, что можешь играть со мной, ты жестоко ошибаешься, — почти ласково проговорил Вей Лун, а затем поднял окровавленную руку и стер с моей щеки слезы, размазывая вместо них по лицу чужую кровь.
Меня затрясло, а тело скрутили рвотные спазмы. В глазах заплясали черные точки. Окружающее окончательно перестало казаться реальным.
— Смотри на меня, Лю Ифей. Не смей закрывать глаза, — с жаром говорит Вей Лун на экране, прижимая императрицу к стене.
Он только что на ее глазах убил слугу, с помощью которого императрица пыталась шпионить за новоявленным императором.
— Я боюсь тебя, Вей Лун. Не трогай меня! — девушка дрожит от страха, пытается оттолкнуть своего — на этот момент — мужа, но с таким же успехом можно попытаться оттолкнуть гору.
— Боишься? Не слишком ли поздно меня бояться, Ваше Величество? — он впивается в ее губы страстным поцелуем, но Ифей кусает его. Вей Лун на миг отстраняется и, улыбаясь, вытираем кончиками пальцев выступившую кровь.
— Я не твоя игрушка! — восклицает Ифей.
— Но ты же почему-то считаешь, что можешь играть со мной. Так почему бы и мне не сделать тебя своей куклой? — ласково говорит он, а затем испачканными пальцами проводит по щеке Ифей, словно метя ее своей кровью…»
— Убери кляп, — ворвался в мои мысли приказ.
Гоушен осторожно вынул кляп из моего рта. Я наконец смогла судорожно глотнуть воздуха.
Когда я услышала рассказ Линдзю, больше всего на свете хотела увидеть Вей Луна, быть может, признаться ему, что я — это я.
Но сейчас человек… Нет, не человек! Демон передо мной не вызывал никакого другого желания, кроме как сбежать как можно дальше. Что бы я ни делала, как бы ни меняла обстоятельства, будущее этого мира оставалось предначертанным. Пусть даже у действующих лиц менялись мотивы — события оставались теми же.
— Итак, Сяо Ань, хочешь мне что-нибудь рассказать? — безэмоционально спросил генерал.
Надо было сказать, что я усвоила урок, что больше не буду пытаться узнать про прошлое Вей Луна или что-нибудь вроде этого. Но вместо этого сделала жалкую попытку хоть немного оправдаться и образумить его.
— Когда вы оставляли меня одну на рынке, этот человек увидел вас и испугался. Он сказал, что вы за ним охотитесь. Но все, что я видела и знала о вас до этого… Вы не такой! Вы бы не стали обижать невиновного. Вы хороший. Заботитесь о своих людях. Поэтому я решила сама узнать, в чем дело, почему этот тип спрятался от вас. И я оказалась права — этот человек подлил снотворное, и из-за него вам пришлось убить двоих людей, потому что они забрали девушку, которая была вместе с вами. Видимо, она была дорога вам. Он поступил мерзко. А значит, вы в своем праве с ним разделаться. Но… — Я зажмурилась, и повторила фразу, которую сказала ему, когда-то давно в качестве тоста. Если он ее вспомнит, может, хотя бы не убьет меня в память о Лю Луань. Если та, конечно, все еще дорога ему. — Иногда нужно давать шанс другим… И себе. Мне кажется, если вы сейчас убьете его… и меня… той девушке… это не понравится…
Но он не вспомнил, мои слова не сработали, а напротив, разозлили сильнее. Глаза Вей Луна стали красными, и он прошипел, еле сдерживая демоническую силу:
— В таком случае нам повезло, что той девушки сейчас здесь нет, не правда ли? — он поднял Линдзю за шкирку, словно тот был пушинкой, и швырнул к выходу. — Гоушен, выведи его за лагерь и вздерни на ближайшем суку. — Без единой эмоции приказал генерал. — А ты, Сяо Ань, еще раз разочаруешь меня — умрешь. Я раздроблю твой изначальный дух, не останется даже надежды на перерождение.
— Простите, хозяин, — с трудом вытолкнула из себя. — Я совершила ошибку.
— Сиди здесь и думай о том, чтобы больше ошибок не допускать.
Вей Лун криво усмехнулся и вышел из шатра, оставляя меня в одиночестве. Смотря ему вслед, я снова и снова вспоминала тот день, когда страж, снедаемый чувством вины, стоял на коленях перед покоями принцессы, а она захлопнула перед ним дверь.
«Нам повезло, что той девушки сейчас здесь нет, не правда ли?»
За пределами лагеря ночь казалась еще темнее. Луна едва пробивалась сквозь тучи, создавая зловещие тени. Линдзю, связанный и напуганный, молчал, лишь изредка осмеливаясь взглянуть на суровое лицо генерала.
Вей Лун, не обращая внимания на его дрожь, достал короткий кинжал и вскинул руку. Пленник сжался, предчувствуя удар, но генерал только разрезал веревки и грубо отбросил их в сторону.
— Убирайся, — произнес Вей Лун. — Не смей больше попадаться мне на глаза. Если я увижу тебя хоть раз, даже мельком, не пожалею ни секунды и закончу то, что начал.
Глава 10.5
Линдзю, не сразу осознав, что его отпускают, через миг все-таки попытался вскочить, но из-за ран на ноге тут же заскулил и шлепнулся обратно на землю.
Его взгляд метался между генералом, лагерем и собственной ногой, словно парень пытался понять: действительно ли ему дают шанс на побег или просто издеваются?
Похожие книги на "Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ)", Вострова Екатерина
Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку
Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.