Развод с драконом. Отвергнутая целительница (СИ) - Лисина Василиса
— Если вам нечего сказать, то лучше вам уйти.
— Хорошо. Но я вернусь к этому разговору. Надеюсь, тогда вы не станете кричать. Глупо закрывать глаза на неприятную правду.
Сказав это, он резко отворачивается и уходит. Я осталась у обрыва и смотрела вслед лару Блайду, пока он не ушёл довольно далеко и не скрылся за деревьями. Только тогда я почувствовала, что тигр трется о мою ногу.
Присела и погладила магического зверя по красивой шести. Он поднял морду, подставляя её, чтобы я почесала под подбородком. Прямо как большой кот.
— Спасибо тебе. Ты ведь охраняешь это место, да? Дай-ка я посмотрю твою лапу.
Рана полностью зажила, но я на всякий случай влила немного силы, чтобы поддержать здоровье тигра. Он казался просто спасением для меня. Хорошо, что генерал его не убил.
Странности в поведении лара Блайда всё равно не давали мне покоя. Попрощавшись с тигром, я вернулась в дом и села за книги и записи в кабинете отца. Разгадка должна была быть где-то здесь. Зачем кому-то другому, не защитникам Врат, ходить здесь и вынюхивать что-то? Так что я полностью погрузилась в книги.
— Госпожа, вы пропустили обед, — зашла в кабинет Мила. — Подать вам сюда?
— Нет… То есть, да. Обед пропускать нельзя, — подняла я голову от книги, в которой очень интересно описывался бой с монстрами из Врат. — Тебе удалось забрать ключ у Сандра?
— Да, — радостно кивает Мила и достаёт его из передника. — Вот он. Лар Кранш спрашивал о вашем самочувствии, отдал ключ без проблем. Передал записку.
В гружи неприятно сжало. Не понимала я Сандра. Почему он беспокоится о моём здоровье, разве ему не должно быть всё равно. Ключ отдал быстро… Или сделал запасной, или наконец решил отстать от меня?
В записке лишь несколько слов, которые просто вывели меня из себя, вызвав бурю раздражения. «Зря. Эклеры вкусные».
Он, наверное, издевается. Истукан! Разорвав записку, я вернулась к чтению книг. Только не стала больше останавливаться на историях подробно, просто проглядывала страницы по диагонали, улавливая суть. А ведь я даже не знала, что я искала.
Но вскоре поняла. Когда наткнулась на одно слово — демонопоклонники. Люди, что получили силу от Врат в нижний мир. Смогли принять её и переработать, а затем использовать. Они называли себя братством Тени. И с этими людьми борется уже не одно поколение хранителей, правда, в последнее время их удалось подавить и о них ничего не было слышно.
Но что, если они просто затаились?
Меня охватил страх, забравшись холодными иглами под кожу. Когда угроза неясная, воображение рисует самые ужасные картины. Но ведь у меня нет никаких доказательств, что эти люди остались. Может быть, всё гораздо проще? Были ведь маги, которые хотели изучить Врата в нижний мир и использовать их как источник энергии.
А генерал? Он… Не мог же он быть из братства Тени? Эта мысль, что угроза была так близко, пугает меня сильнее. Но ведь тогда генерал постарался бы убить меня? Может быть, он просто почувствовал энергию из Врат в верхний мир, которые я пыталась открыть, вот и ходил там? Это было бы логично и всё бы объяснило. Я зря себя накрутила.
Временно отложила книгу и прошлась по кабинету отца из стороны в сторону. Провела рукой по столешнице, тронула пальцем корешки книг. Кабинет остался таким, каким я его помнила, ни капельки не изменился, и это успокаивало.
Вечером мне всё же принесли приглашение на званый вечер от четы Фейрик. Зная, что там будет и генерал, я подумывала отказаться, но решила, что пользы будет больше. Новый мэр постарается собрать весь цвет города, чтобы наладить связи. Мне стоило сделать так же, познакомиться с кем-то новым, заручиться поддержкой. В конце концов, рассказать, что я целитель.
В нужный день я была полностью готова. Мила и Лизи задержались, чтобы помочь со всеми приготовлениями, я заранее заказала карету. И подъехала к дому мэра как раз вовремя.
— Эли Лириана, я ждала вас, — меня встретила хозяйка лично. — Я бы хотела более пышного праздника, но муж настоял на том, что сейчас не время.
— И он прав, — кивнула я. — Если почувствуете усталость, не стесняйтесь уйти. Зовите меня, если почувствуете что-то неладное.
— Обязательно. Я сейчас же вас познакомлю со всеми!
Мелисса первым делом подвела меня к другим эли и элари. Людей было немного, но все так или иначе достигли успехов в этом небольшом городе. Я была уже знакома с несколькими людьми и была рада их видеть. Здесь же была моя недавняя пациентка и подруга Мелиссы — эли Эрнанда. Она выглядела намного лучше.
Взглядом я нашла лара Дитриха, лекаря, а ещё генерала, который разговаривал с мэром. Я не хотела бы разговаривать с ними, но стоило немного потерпеть, чтобы не расстраивать хозяев вечера. Не учла я только одного. Сандр тоже был приглашён.
Он стоял в кругу других мужчин и, казалось, о чём-то думал, не слушая их разговор. Крутил бокал в руке, разглядывая вино. Сандр не выглядел счастливым, скорее, как человек, на плечи которого свалилось множество проблем. Под глазами залегли тени, а между бровями появилась складка. Он посмотрел на меня, но за миг до этого я отвела взгляд. Лучше делать вид, что мы незнакомцы.
— Вы тоже заметили? — шепнула мне Мелисса. — Лар Кранш, похоже, плохо себя чувствует. Я предложила ему обратиться к лару Дитриху, но он мне отказал.
Хозяйка вечера беспокоилась о гостях. А я… неужели, пропустила что-то серьёзное? Мне должно было быть всё равно, но я продолжила наблюдать за Сандром. Но он, похоже, воспринял мой взгляд как желание поговорить и направился прямо ко мне. Я уже собиралась сбежать в другой угол зала, но заметила то, о чём говорила Мелисса.
Сандр шёл, практически не двигая рукой, напрягая её. И всё бы ничего, мелочь. Но он — дракон. У драконов не бывает ушибов или растяжений, точнее, они быстро проходят. Раз не прошло само, значит, что-то серьёзное.
— Лириана, — кивнул он ко мне. — Тебе не стоило приходить.
То есть, я должна была безвылазно сидеть дома, так он хотел? Хотя, чего я ожидала?
— Я помогаю элари Мелиссе следить за здоровьем, — спокойно поясняю я, сдерживая чувства. — Не могла же я отказать ей.
— Ясно… Ты уже решила по поводу документов? — взгляд Сандра стал внимательным и острым.
— Думаешь, я готова обсуждать это здесь? — Я сделала паузу и, подумав, продолжила: — Мы можем отойти.
Конечно, я знала, что разговаривать с Сандром бесполезно. Но так же увидела в этом шанс проверить кое-что. Я попросила Мелиссу предоставить комнату, сказав, что Сандр согласился на быстрый осмотр. Хозяйка вечера даже поблагодарила меня за эту ложь, так что мне стало немного неловко.
— У тебя есть условия? — сходу сказал Сандр, стоило нам остаться в комнате одним.
— Они не меняются. Я написала отказ и не жалею об этом.
Сандр поднимает бровь и смотрит на меня. Я снова оказалась непредсказуемой?
— Тогда о чём ты хотела поговорить?
— Покажи руку, — вместо ответа произнесла я. — Я залечу рану.
— Никакой раны нет, — жестко и слишком резко ответил Сандр. Точно врал.
— Тогда тем более нет причин не показывать руку?
— Лириана, не выдумывай лишнего. Я не твой пациент.
Меня уже начал утомлять этот разговор, в комнате было душновато, и мне не хватало дыхания. Да ещё и голова снова начала болеть, но пока еще терпимо.
— Если не хочешь, я сама посмотрю, — с этими словами я попыталась взять Сандра за руку, но он резко отшагнул.
— Хорошо, я покажу тебе. С тобой просто невозможно, — вздохнул он. — Только не трогай.
Необычно то, что он поддался мне. Не хотел скандала? Если дело не в этом, то сбывались мои наихудшие предположения.
Сандр снял камзол, задрал рукав рубашки и показал мне глубокий порез от кинжала. Судя по всему, на лезвии был яд, мешающий регенерации драконов. Я соврала бы, если сказала, что моё сердце не дрогнуло. Оно сжалось, когда я поняла, какую всё это время он терпел боль. Но я постаралась взять себя в руки и не показывать беспокойства.
Похожие книги на "Развод с драконом. Отвергнутая целительница (СИ)", Лисина Василиса
Лисина Василиса читать все книги автора по порядку
Лисина Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.