Больница на окраине города (СИ) - Иконникова Ольга
Я вернулась в больницу уже под утро и постаралась пройти к себе в комнату незаметно. Но не успела я открыть дверь, как из соседней комнаты тут же выглянула сонная Мелани. А еще через несколько минут к нам пришла и мадам Бернар. Оказывается, обе они ждали моего возвращения и жаждали услышать от меня, как прошел бал.
И зная, сколько трудов они приложили, чтобы я выглядела там достойно, я не могла отказать им в такой малости. И я постаралась рассказать им обо всём как можно подробнее — и дворце, в котором я побывала, и о первом танце с его светлостью, и о знакомстве с маленьким графом. Умолчала я только о своей стычке с мадемуазель Рошен и о приезде доктора Вилара.
Да, о докторе рассказать мне всё же придется, но я решила сделать это чуть позже.
— Ох, как же я рада за вас, мадемуазель! — воскликнула Жаклин. — И я прекрасно понимаю, почему его светлость пригласил на первый танец именно вас! И уж вы наверняка выглядели в этом танце просто превосходно.
Мелани охотно разделила с ней это мнение.
— Надеюсь, теперь-то герцог понял, насколько он был неправ, когда полагал, что Тирелису нужен врач-мужчина.
Стоило ей произнести это, как то напряжение, что копилось внутри меня на протяжении этой ночи, прорвалось наружу. Слёзы хлынули из глаз, и я села на кровать и, закрыв лицо руками, разрыдалась.
Мелли подала мне воды. А потом они сели по обе стороны от меня и терпеливо ждали, пока я снова окажусь в состоянии говорить.
— Нет, его светлость так и не понял, что был неправ. И уже не поймет. Потому что в Тирелис уже приехал новый врач из столицы, и мне нужно будет со дня на день передать ему все дела больницы.
— Ох! — громко выдохнула мадам Бернар. — А как же вы?
А вот на этот вопрос я ответить не могла. Герцогу Лавальеру не было никакого дела до того, что будет со мной. Он тешил себя мыслью, что действует и в моих интересах и, должно быть, искренне считал, что отстраняя меня от работы, совершает доброе дело.
— Мелли, — сжала я руку девушки, — простите, но я не могу гарантировать, что доктор Вилар оставит вас на этой должности. Я непременно поговорю с ним об этом, но…
— О, вам не следует беспокоиться еще и об этом! — она замотала головой. — Вы изначально предупреждали меня об этом, и я знала, на что шла. И я благодарна вам за то, что за те дни, что я помогала вам, я поняла, что это значит — быть доктором. И ведь, признаться, до встречи с вами я тоже была уверена, что медицина — это удел мужчин. И как же я рада, что ошибалась!
Когда мы разошлись, за окном уже забрезжил рассвет. А ведь нам следовало хорошенько выспаться, потому что доктор Вилар наверняка пожалует в больницу еще до обеда. И зная его характер, не приходилось сомневаться, что прибудет он сюда с желанием подвергнуть критике всё и вся.
Но об этом я своим помощницам говорить не стала, ибо не хотела, чтобы они отнеслись к новому доктору с предубеждением. Возможно, здесь, вдали от университетских стен, он обнаружит совсем другие черты своего характера и окажется хорошим врачом и добрым человеком.
Ох, как же я ошибалась!
Глава 24
Доктор Вилар прибыл к нам всё-таки только под вечер. Он благоразумно предпочел больничной трапезе обед в доме герцога Лавальера.
Приехал он в сопровождении секретаря мэра месье Париса — тот представил нам нового городского врача по всем правилам.
— Доктор Вилар приступает к своим обязанностям с завтрашнего дня. Но мадемуазель Эстре также может продолжить работать в больнице в течение ближайших двух недель, — тут месье Парис с надеждой посмотрел на меня. — Если, конечно, мадемуазель не решит уехать в столицу раньше. Все дорожные расходы, разумеется, вам будут оплачены. Более того, его светлость просил передать вам, что вам будет выплачена компенсация за причиненные неудобства.
Наверно, он рассчитывал, что я примусь благодарить герцога за такую щедрость. Но я предпочла промолчать. И нет, я не собиралась ехать в Альтевию прежде, чем закончится срок моего контракта.
Так и не дождавшись от меня ответа, месье Парис попросил меня показать месье Вилару его будущие владения и удалился.
И едва это случилось, как мой коллега и бывший преподаватель недовольно повел носом.
— Здесь пахнет хлоркой! — заявил и посмотрел на меня с возмущением.
— Именно так, сударь! — охотно подтвердила я. — Мы моем полы с хлоркой каждый день. В университете нас учили тому, что в помещениях больницы должно быть стерильно.
— Терпеть не могу этот запах, — поморщился он. И ткнул пальцем в мадам Бернар: — Насколько я понимаю, мадам, именно вы отвечаете здесь за чистоту? Я требую, чтобы впредь никакой хлорки тут не было.
Жаклин растерянно переводила взгляд с него на меня и обратно.
— Простите, месье Вилар, но насколько я поняла, мадемуазель Эстре пока еще тоже продолжает тут работать?
— Под моим руководством, мадам! — холодно ответил он. — И прошу вас об этом не забывать!
Он обращался к ней, но смотрел при этом на меня. Я почувствовала, как румянец залил мои щеки. Но спорить с ним сейчас я не собиралась. Мне еще нужно было поговорить с ним насчет Мелани и сразу настраивать его против себя я не хотела.
Доктор прошелся по всей больнице, при этом по выражению его лица было трудно понять, порадовало его увиденное или разочаровало. И в нашей единственной палате, где сейчас лежала Эсме с ребенком, он лишь коротко спросил пациентку, как она себя чувствует.
Зато когда мы вышли в коридор, он попенял мне на то, что я держу их в больнице.
— В этом нет никакой необходимости, мадемуазель, — строго заявил он. — Роды — естественный для женщины процесс, с которым они вполне в состоянии справиться и дома.
— Но в данном случае, месье, это как раз было не вполне естественным процессом, — возразила я. — Роженица была слишком слаба и нуждалась в помощи врача.
— Уверен, что не было никакой необходимости вмешиваться в этот процесс, — ворчливо сказал он. — А вам, мадемуазель, признайтесь, всего лишь захотелось похвастаться своими хирургическими навыками.
Я задохнулась от возмущения, но снова сдержала желание с ним поругаться. А он, между тем, осмотрел комнату, которую мадам Бернар для него подготовила, и остался ею недоволен.
— Не думаете же вы, мадам, что мне довольно будет одной комнаты? Мне потребуются как минимум спальня, столовая и кабинет.
— Но, месье! — расстроилась Жаклин. — Все предыдущие доктора трапезничали во флигеле, где проживаем мы с супругом. Там есть большой обеденный стол. Это куда удобнее — ведь именно там я готовлю.
— Значит, вам придется носить приготовленные блюда с кухни сюда, — не терпящим возражений тоном сообщил он. — По крайней мере, до тех пор, пока мэрия не подберет мне другое, более подходящее жилье в центре города.
— Другое жилье? — еще больше удивилась мадам Бернар. — Но городские доктора всегда жили при больнице. Ведь больные иногда обращаются за помощью даже ночью!
Месье Вилар пожал плечами:
— Ну, что же, значит, им придется подождать, пока ваш супруг не съездит за мной.
Потом он ознакомился с регистрационным журналом и только хмыкнул, когда увидел тот небольшой список пациентов, который был мною составлен.
— Похоже, мадемуазель, вы не пришлись тут ко двору.
Слышать это было обидно. Но, по сути, он был прав. Но Жаклин не смогла промолчать:
— Мадемуазель Эстре лишь недавно приступила к работе. И не все горожане знают, что больница снова открылась, ведь она не работала несколько месяцев.
— Как я вижу, половину ваших пациентов, мадемуазель, составляют роженицы. Полагаю, будет лучше, если вы и продолжите заниматься именно ими, а остальных пациентов предоставите мне.
Поскольку время было уже позднее, он велел мадам Бернар принести ужин к нему в комнату и сам удалился туда же.
И это дало нам возможность за вечерней трапезой на кухне обменяться впечатлениями от встречи с новым главой городской больницы. И впечатления эти были отнюдь не самыми приятными.
Похожие книги на "Больница на окраине города (СИ)", Иконникова Ольга
Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку
Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.