Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины (СИ) - Дар Айрин

Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины (СИ) - Дар Айрин

Тут можно читать бесплатно Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины (СИ) - Дар Айрин. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты настолько непопулярен, Бард, что используешь зелье? — смотрит на него с презрением.

— Это желание Эзры, ведь так, милая? — он желает, чтобы я подтвердила его слова. Разумнее будет не перечить. Ведь генерал уедет, а мы останемся. И кто знает, что будет мне за подобную выходку?

— Я никогда не пробовала, захотелось, — лгу, пытаясь быть как можно убедительнее для Кайриана, и менее правдивой для Кольфина.

— А что до согласия? — генерал садится на край стола, смотря, как я продолжаю держать порванную рубашку на себе, и складывает руки в замок.

— К чему такое пристальное внимание к прачке? — не выдерживает Бард. — Я же не врываюсь в твои покои, чтобы допросить дам.

Зря он это сказал, потому что взгляд Торна темнеет, а зубы стискиваются. Какая кошка между ними пробежала?

— Ты хочешь уйти отсюда сейчас со мной? — обращается ко мне Кольфин.

— Да, — слышу собственный голос: уверенный и твёрдый. А потом делаю шаг в его сторону.

— Однажды ты доиграешься, Кайриан, — говорит у самого выхода генерал. — И тогда уже твоя мать ничего не сможет поделать.

Мы оказываемся в коридоре, и Кольфин приказывает двигаться вслед за ним. Вижу, как поправляет перчатку, словно она могла сползти ненароком, а потом приглашает меня в свою комнату. И я снова наедине с мужчиной и желанием, которое до сих пор никуда не делось. Оно стало меньше, но всё ещё продолжает истязать меня.

Удачная смена партнёра, — ликует Ашкай. — Снимай рубашку!

Глава 34

Мы стоим в комнате генерала, и я не знаю, чем всё закончится.

— Не успел поблагодарить тебя, — руки Торна заведены назад, ноги на ширине плеч. Он стоит, заслонив собой окно, потому кажется слишком тёмным, и я не могу различить его лицо. — За что ты здесь?

— Пыталась отравить хозяина.

— На самом деле?

— Защищала сестру от домогательства.

— Элфа?

— Эзра, — поправляю его, понимая, что он проверяет. — Эзра Финч.

— Бард тебя принуждал?

— Нет, — тут же отвечаю.

— Ясно, — усмехается. — Мне нужна такая, как ты.

— Не понимаю, — начинаю нервничать.

— Я дам тебе защиту. Здесь так просто не выжить, взамен мне нужны сведения, которые никогда не откроются тем, кто пребывает лишь на два дня проверки. Я не в восторге от Барда, и экономка слишком много на себя берёт.

— Предлагаете мне шпионить? — сразу понимаю его намёки.

— Просто присматривать за теми, кто поставлен здесь. Я закрываю глаза на то, что ты что-то скрываешь. Можешь не разубеждать меня, мы оба это знаем. Ты же делаешь для меня небольшую услугу. Я лишь хочу знать, что скрывается за тайными дверьми Гоствуда.

Не дожидаясь моего ответа, он снимает со своего запястья чёрный шнурок с тремя синими бусинами.

— Хотите, чтобы все знали, кто ваш информатор? — вскидываю брови, и он тут же засовывает амулет в свой карман, задумчиво глядя на меня.

— Я вернусь через несколько дней. За это время артефактор изготовит для тебя что-то подходящее.

— А моя сестра?

— Уже начинаешь торговаться? — усмехается он. — Я позабочусь и о ней.

— Она ещё ребёнок, генерал. Может, есть возможность пересмотреть её дело? Прошу не за себя, Луфе всего шестнадцать.

— Хочешь, чтобы все поняли, кто мой информатор? — возвращает мне вопрос, и я не могу не согласиться с резонностью его замечания. — Кстати, с этого дня мы любовники! — ошарашивает меня новостью, и я недоумённо моргаю.

Восемьдесят процентов инициации, — подсказывает мне Ашкай.

— Но я не буду с тобой спать, — тут же устанавливает генерал границы. — Все должны думать, что ты ходишь в мои покои лишь затем, чтобы…, - он замолкает, — ну ты поняла.

— У вас репутация человека, не имеющего любовниц.

Он усмехается, лукаво глядя на меня.

— Ну вот ты и начала рассказывать, что говорят за моей спиной. Не так уж и страшно, верно? Тогда тебе придётся убедить их в обратном.

— И как же?

— Это твоя забота, Эзра.

— Хорошо, — разве я могу отказаться? У меня просто нет выбора. Но легенда связи с генералом заставит Барда держаться от меня подальше.

Наверное.

Кольфин приказывает принести мою одежду, и я снова становлюсь прачкой. В мужском костюме чувствовала себя куда лучше, всё же сказывается ношение джинсов. Потом иду провожать Торна, и все смотрят в мою сторону, а я не отвожу взглядов, пытаясь быть смелой. Или я, или меня.

Перед замком многолюдно, кажется, все ждут, когда появимся мы с генералом. Слухи о том, что меня увели из покоев Стража поползли, как змеи. Ещё утром я стирала бельё, в обед летала верхом на драконе, меня чуть не убили аргиллы, а теперь имею репутацию падшей женщины. Вот это денёк выдался!

Уверена, что кто-нибудь обязательно поинтересуется, чем же я занималась и с одним, и с другим. Но это вечером, а пока нужно выдержать здесь и сейчас.

Рыжая служанка жмётся к Барду, у которого явно нет настроения. Он не реагирует на её ласку, а на лице играют желваки. Встретившись со мной взглядом, рыжая скалится, намекая, что теперь я один из её врагов. Надо будет заверить её, что я не имею видов на Стража.

Генерал подзывает меня ближе, а потом обнимает за талию и целует при всех, заявляя свои права. Сперва уверенно и грубо, а потом нежно и ласково, будто просит тем самым прощения.

Немая сцена, и мои щёки пылают, но я стараюсь держать лицо. Смотрю, как он становится маленькой точкой на горизонте, а потом иду к себе, потому что чёртов день, наконец-то, закончился.

Луфа молчит, но по глазам вижу, что жаждет подробностей, но я не могу полагаться на неё. Не потому, что не доверяю. Она может ненароком кому-то рассказать. Потому для всех одна и та же легенда: на время пребывания генерала в Гоствуде — я его любовница.

Мне казалось, что не может быть ничего хуже. Но через пару дней Кольфин вернулся, как и обещал. И к моему ужасу рядом с ним был Ардос Фаори — мой муж.

Глава 35

Прибывшие с генералом рассредоточиваются по территории замка, а я не выпускаю из поля зрения Ардоса, боясь быть узнанной. Прячусь за мокрыми простынями, которые треплет ветер, пока остальные прачки с интересом поглядывают на воинов. Даже внешне они отличаются от жителей Гоствуда: надменные взгляды, безупречные мундиры, начищенные сапоги и волосы, будто из салона. Таких на календари в модели, а они прибыли, чтобы делать зачистку. Не прогадал ли Торн, выбирая в боевую команду холёных и красивых?

Сердце стучит где-то в горле, отбивая ритм страха. Фаори предпринял несколько попыток от меня избавиться, даже заплатил карателям. Что будет, когда он узнает, что его обманули?

Ответ слишком очевиден: на кону моя жизнь.

Сам Кольфин с двумя сопровождающими отправляется в оружейную, что расположена напротив прачечной. К вечеру прибудет повозка с магическим оружием, а пока генерал решает проверить, что в данный момент в наличие. Я видела, как он осматривался, останавливая взгляды на прачках. Может, ищет меня? Или же у него совсем другие заботы, потому что между бровей залегла глубокая морщина задумчивости.

— Что же ты прячешься? — над ухом раздается женский голос, и я, вздрогнув от неожиданности, поворачиваюсь в сторону говорящей. Передо мной Заола, а я уже думала, что наше необъяснимое противостояние закончилось. Несколько раз я видела её в компании Сараны, любовницы Верховного Стража, и старалась держаться как можно дальше. А вот они, по всей видимости, нашли общий язык.

— Если нет работы в замке, всегда найдется на свежем воздухе, — отвечаю на это, поднимая свою пустую корзину. — Советую отправиться на реку, там можно чудесно развлечься.

Я закончила, но идти, пересекая двор, чтобы привлекать к себе внимание, — не лучшая из затей.

— Кто высоко взлетает, тот больно падает, — шипит в мою сторону черноволосая. — Чем же ты так зацепила генерала, что он решил пустить тебе в свою постель? — смотрит на меня с ненавистью. Такая заберётся к любому, если позволят. Только на её беду Бард занят, и против Сараны она точно не пойдет, слишком уж сильна та магически. Я видела Заолу с разными дарнами за те немногие дни, что мы здесь. Она ищет своё место под солнцем.

Перейти на страницу:

Дар Айрин читать все книги автора по порядку

Дар Айрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины (СИ), автор: Дар Айрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*