Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия
— Всё так плохо? — встреваю я, переводя беседу с дрессировки принца на интересующие меня вопросы.
Тем более Арма бесполезно песочить, он пока сам для себя не решит, что правильно, а что нет – не успокоится.
— Без королевства нам против Демастата и альв Крови не выстоять, — во взгляде Алдерт ни намека на игру, он говорит серьезно, отчего хочется передернуть плечами.
Уж слишком много опасности кроется в словах ректора.
— Поэтому ты, — Фрёист снова смотри на принца. — Ведешь себя паинькой, защищаешь и оберегаешь Миррали так, будто это единственное, что тебе дорого в этой жизни. Понял?
— Да, — неохотно отвечает Арм, оглядываясь и мрачно посматривая на остановившейся в дверях четверке альв и Клео с ними.
— И с Миллатом поговорите, пока я его снова не отчислил. Мне это с рук не сойдет, а потому на вашей совести будет и мое увольнение. Усекли?
- Ага-а-а, - нестройным хором тянем мы с Армом.
- И, повторюсь, никаких привязок!
Киваю и, не осознав своего движения, оборачиваюсь к той, которая не выходит из моей головы.
Кара, будто почувствовав мой взгляд, поднимает голову и безошибочно находит меня. Ее необычные глаза, цвета холодной бирюзы, вспыхивают теплым светом, но уже в следующее мгновение в глубине этих озер тяжелой волной оседает страх.
Чего ты боишься, маленькая альва? Меня или всех драконов? И почему?
Глава 9. Ночные блуждания и потерянный Шуш
Спальня альв
— Кара, поверь, я обязательно найду его!
Слышу это обещание от Клео уже пятый раз. Наша комната больше похожа на поле модного боя, чем на спальню студенток. Везде перевернутые чемоданы, вытряхнутые ящики и разбросанные вещи. Всё потому, что клетка шушарика оказалась пуста.
А это попахивает проблемой.
Я не знаю, что может натворить мой малость озабоченный зверек. Вдруг мы нарушим какие-то негласные правила драконов?
— Да чего вы переживаете? — беззаботно произносит Лери, усаживаясь на кровать и любовно протирая стеклышки на клетке с ее обожаемыми павлиноглазками. — Найдется.
— Легко тебе говорить, — бурчу в ответ. — Твои-то на месте.
— И останутся со мной, — обнимая клетку, произносит подруга. — Я передумала отдавать их в инсектарий. Мало ли кто там на них покуситься.
— Инсектарий! — в один голос с Клео и Миррой вскрикиваю я.
Ну, конечно! Куда еще полетит мотылек в брачный период? Туда, где концентрация бабочек и его сородичей максимальна!
— Побежали! — торопит нас драконица. — Нельзя его туда допустить!
— Боишься, что он растратит свой потенциал и ваша магистр останется без возрождения популяции? — с ехидной усмешкой на губах интересуется Лери, и не думая вставать с кровати.
— Да это полбеды, — отмахивается Клео. — В инсектарии живут янтарные монархи, любимцы нашей императрицы. Их привезли из личного инсектария Арабеллы. И вот если Шуш до них доберется…
— Это будет скандал, — побледнев лицом, договаривает Мирра. — Надо спешить.
— Да чего вы суетитесь? — фыркает Лери, но с места поднимается. — Ну оприходует их шушарик, скажем, что это божественное проведение. Сама же говорила, шушарики у вас священы.
— Но не настолько, как монархи императрицы! — уже из коридора кричит Клео.
Мы вылетаем вслед за ней и тут же попадаем в объятия стражи. Тени Кайриса хватают нас под локти, в то время как сам Валларс смотрит на Мирру, недовольно приподняв бровь.
— Куда?
— Шуша спасать, — выдыхает она.
— Кого?!
Я и не знала, что глаза Кайриса могут так выпучиваться. Сейчас он походил на игрушку с крахмальной пастой внутри. Нажми на пузико, глазки и вытекут.
— Лунного шушарика, это ее домашний питомец, — объясняет Мирра и деликатно стряхивает с плеч руки стражников. — Он потерялся при переезде.
— Завтра поищите, — строго отвечает Валларс, по очереди оглядывая нашу четверку. — Негоже юным альвам шляться по драконьей академии.
— Вы на что намекаете? — обиженно поджимает губу Клео.
Но Тень не удостаивает ее ответа, лишь бровь приподнимает, отчего Бетье смущенно опускает глаза. Ну да, Кайрис умеет говорить и без слов, одним лишь взглядом донося свои мысли.
— Марш в спальню.
Нас подталкивают обратно в комнату.
— Но Шуш может устроить дипломатическую диверсию! — изворачиваюсь я и хватаюсь за дверной косяк.
— Серьезно?
Брови Валларса изгибаются в ироничном недоумении.
— Он может покуситься на честь императорских бабочек!
С секунду в коридоре стоит недоумевающая тишина. А потом суровые бойцы разражаются отнюдь не добрым смехом. Да они гогочут, как стайка гусаков!
— Шестеро, это самая нелепая отговорка, которую я слышал за всю свою немаленькую жизнь, — утирая слезы, произносит Кайрис и снова заходится в хохоте. — Честь императорских бабочек!
— Но это правда! — с жаром произносит Мирра и обводит мужчин обиженным взглядом.
— Ага, а моя мама – алмазная драконица, — высказывается один из стражников, отчего мужчины снова неприлично ржут.
Чувствуя бессилье что-то изменить, я молча переглядываюсь с девочками. Похоже этих упертых баранов не переубедить.
— Через пять минут загляну, чтобы все в пижамах были, — отсмеявшись, Кайрис резко становится серьезным.
— Да, мамочка, — не удерживается Лери и показывает Тени язык.
Кайрис только глаза закатывает и что-то бубнит про себя. Мне кажется, я отчетливо слышу: «Я слишком стар для этого детского сада».
Тем не менее, наш план проваливается. Значит, надо придумать другой.
— Что будем делать? — спрашивает Мирра, останавливаясь посреди комнаты.
Клео обратно не пустили, поэтому придумывать новую стратегию придется нам троим. Без помощи драконицы.
— Спать? — лаконично предлагает Лери, проходя к кровати и доставая шелковый брючный комплект пижамы.
Его фиолетовый оттенок идеально сочетается с цветом глаз подруги и делает ярче пепел ее волос.
— Лери! Не будь такой пофигисткой! — выговаривает ей принцесса. — Проблему надо решить здесь и сейчас.
— Проблемы бы не было, не возьми Кара с собой Шуша, — флегматично парирует ночная, скидывая с себя форму и надевая брюки. — А вообще, я советую вам для начала выполнить приказ Кайриса. Чтобы не вызывать подозрений.
— Ты что-то придумала? — тут же спрашиваю я, четко почуяв изменение ее настроения.
— У нас есть окно, смекаешь? — Лери подмигивает мне и шустро надевает рубашку, застегивает ее на все пуговицы.
Мирра подбегает к окну и, дернув за фрамугу, распахивает его.
— Там же высоко, — расстроенно констатирует она.
— Не вопрос!
Я отталкиваю подругу и высовываюсь чуть ли не по пояс. Оглядываюсь, примечая растения, которые произрастают внизу.
— Мы что, будем плести канат из простыней и одежды? — с сомнением спрашивает Мирра.
И следуя примеру Лери, принимается надевать легкомысленный пижамный комплект – маечку и шортики.
— Нет, это слишком просто, — косясь на подругу, отвечаю я. — Да и свисающая из окна веревка привлечет внимание. Я наращу нам лестницу из плюща.
— А ты сможешь? — с сомнением спрашивает Мирра, заканчивая переодеваться.
Ее неуверенность понятна, все же альвой Матери я считаюсь только по легенде. Непонятен испытывающий взгляд Лери. Она-то не знает, что я прячу свой истинный дар. Неужели догадывается?
— Пф-ф-ф, конечно, — показательно фыркаю я. — Это же элементарное заклинание.
— Тогда вперед?
На лице Мирры все равно читается сомнение, она нервно теребит край маечки и выглядывает в окно.
— Не сейчас, — качаю я головой. — Сначала прикинемся исполнительными студентками и ляжем спать. Кайрис должен убедиться в том, что мы впечатлились его строгостью, — заканчиваю с ехидной улыбкой на губах.
Девочки отвечают мне тем же и укладываются в постели. Я же рыщу среди нашего бедлама в поисках пижамы. Моей любимой туники нигде не видно, поэтому приходится надевать тонкие бриджи. Их дополняет майка, вырез которой не такой откровенный, как у Мирры, но на моей груди и он выглядит уж слишком фривольно.
Похожие книги на "Пари на дракона (СИ)", Милованова Анастасия
Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку
Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.