Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия

Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия

Тут можно читать бесплатно Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всё так плохо? — встреваю я, переводя беседу с дрессировки принца на интересующие меня вопросы.

Тем более Арма бесполезно песочить, он пока сам для себя не решит, что правильно, а что нет – не успокоится.

— Без королевства нам против Демастата и альв Крови не выстоять, — во взгляде Алдерт ни намека на игру, он говорит серьезно, отчего хочется передернуть плечами.

Уж слишком много опасности кроется в словах ректора.

— Поэтому ты, — Фрёист снова смотри на принца. — Ведешь себя паинькой, защищаешь и оберегаешь Миррали так, будто это единственное, что тебе дорого в этой жизни. Понял?

— Да, — неохотно отвечает Арм, оглядываясь и мрачно посматривая на остановившейся в дверях четверке альв и Клео с ними.

— И с Миллатом поговорите, пока я его снова не отчислил. Мне это с рук не сойдет, а потому на вашей совести будет и мое увольнение. Усекли?

- Ага-а-а, - нестройным хором тянем мы с Армом.

- И, повторюсь, никаких привязок!

Киваю и, не осознав своего движения, оборачиваюсь к той, которая не выходит из моей головы.

Кара, будто почувствовав мой взгляд, поднимает голову и безошибочно находит меня. Ее необычные глаза, цвета холодной бирюзы, вспыхивают теплым светом, но уже в следующее мгновение в глубине этих озер тяжелой волной оседает страх.

Чего ты боишься, маленькая альва? Меня или всех драконов? И почему?

Глава 9. Ночные блуждания и потерянный Шуш

Спальня альв

— Кара, поверь, я обязательно найду его!

Слышу это обещание от Клео уже пятый раз. Наша комната больше похожа на поле модного боя, чем на спальню студенток. Везде перевернутые чемоданы, вытряхнутые ящики и разбросанные вещи. Всё потому, что клетка шушарика оказалась пуста.

А это попахивает проблемой.

Я не знаю, что может натворить мой малость озабоченный зверек. Вдруг мы нарушим какие-то негласные правила драконов?

— Да чего вы переживаете? — беззаботно произносит Лери, усаживаясь на кровать и любовно протирая стеклышки на клетке с ее обожаемыми павлиноглазками. — Найдется.

— Легко тебе говорить, — бурчу в ответ. — Твои-то на месте.

— И останутся со мной, — обнимая клетку, произносит подруга. — Я передумала отдавать их в инсектарий. Мало ли кто там на них покуситься.

— Инсектарий! — в один голос с Клео и Миррой вскрикиваю я.

Ну, конечно! Куда еще полетит мотылек в брачный период? Туда, где концентрация бабочек и его сородичей максимальна!

— Побежали! — торопит нас драконица. — Нельзя его туда допустить!

— Боишься, что он растратит свой потенциал и ваша магистр останется без возрождения популяции? — с ехидной усмешкой на губах интересуется Лери, и не думая вставать с кровати.

— Да это полбеды, — отмахивается Клео. — В инсектарии живут янтарные монархи, любимцы нашей императрицы. Их привезли из личного инсектария Арабеллы. И вот если Шуш до них доберется…

— Это будет скандал, — побледнев лицом, договаривает Мирра. — Надо спешить.

— Да чего вы суетитесь? — фыркает Лери, но с места поднимается. — Ну оприходует их шушарик, скажем, что это божественное проведение. Сама же говорила, шушарики у вас священы.

— Но не настолько, как монархи императрицы! — уже из коридора кричит Клео.

Мы вылетаем вслед за ней и тут же попадаем в объятия стражи. Тени Кайриса хватают нас под локти, в то время как сам Валларс смотрит на Мирру, недовольно приподняв бровь.

— Куда?

— Шуша спасать, — выдыхает она.

— Кого?!

Я и не знала, что глаза Кайриса могут так выпучиваться. Сейчас он походил на игрушку с крахмальной пастой внутри. Нажми на пузико, глазки и вытекут.

— Лунного шушарика, это ее домашний питомец, — объясняет Мирра и деликатно стряхивает с плеч руки стражников. — Он потерялся при переезде.

— Завтра поищите, — строго отвечает Валларс, по очереди оглядывая нашу четверку. — Негоже юным альвам шляться по драконьей академии.

— Вы на что намекаете? — обиженно поджимает губу Клео.

Но Тень не удостаивает ее ответа, лишь бровь приподнимает, отчего Бетье смущенно опускает глаза. Ну да, Кайрис умеет говорить и без слов, одним лишь взглядом донося свои мысли.

— Марш в спальню.

Нас подталкивают обратно в комнату.

— Но Шуш может устроить дипломатическую диверсию! — изворачиваюсь я и хватаюсь за дверной косяк.

— Серьезно?

Брови Валларса изгибаются в ироничном недоумении.

— Он может покуситься на честь императорских бабочек!

С секунду в коридоре стоит недоумевающая тишина. А потом суровые бойцы разражаются отнюдь не добрым смехом. Да они гогочут, как стайка гусаков!

— Шестеро, это самая нелепая отговорка, которую я слышал за всю свою немаленькую жизнь, — утирая слезы, произносит Кайрис и снова заходится в хохоте. — Честь императорских бабочек!

— Но это правда! — с жаром произносит Мирра и обводит мужчин обиженным взглядом.

— Ага, а моя мама – алмазная драконица, — высказывается один из стражников, отчего мужчины снова неприлично ржут.

Чувствуя бессилье что-то изменить, я молча переглядываюсь с девочками. Похоже этих упертых баранов не переубедить.

— Через пять минут загляну, чтобы все в пижамах были, — отсмеявшись, Кайрис резко становится серьезным.

— Да, мамочка, — не удерживается Лери и показывает Тени язык.

Кайрис только глаза закатывает и что-то бубнит про себя. Мне кажется, я отчетливо слышу: «Я слишком стар для этого детского сада».

Тем не менее, наш план проваливается. Значит, надо придумать другой.

— Что будем делать? — спрашивает Мирра, останавливаясь посреди комнаты.

Клео обратно не пустили, поэтому придумывать новую стратегию придется нам троим. Без помощи драконицы.

— Спать? — лаконично предлагает Лери, проходя к кровати и доставая шелковый брючный комплект пижамы.

Его фиолетовый оттенок идеально сочетается с цветом глаз подруги и делает ярче пепел ее волос.

— Лери! Не будь такой пофигисткой! — выговаривает ей принцесса. — Проблему надо решить здесь и сейчас.

— Проблемы бы не было, не возьми Кара с собой Шуша, — флегматично парирует ночная, скидывая с себя форму и надевая брюки. — А вообще, я советую вам для начала выполнить приказ Кайриса. Чтобы не вызывать подозрений.

— Ты что-то придумала? — тут же спрашиваю я, четко почуяв изменение ее настроения.

— У нас есть окно, смекаешь? — Лери подмигивает мне и шустро надевает рубашку, застегивает ее на все пуговицы.

Мирра подбегает к окну и, дернув за фрамугу, распахивает его.

— Там же высоко, — расстроенно констатирует она.

— Не вопрос!

Я отталкиваю подругу и высовываюсь чуть ли не по пояс. Оглядываюсь, примечая растения, которые произрастают внизу.

— Мы что, будем плести канат из простыней и одежды? — с сомнением спрашивает Мирра.

И следуя примеру Лери, принимается надевать легкомысленный пижамный комплект – маечку и шортики.

— Нет, это слишком просто, — косясь на подругу, отвечаю я. — Да и свисающая из окна веревка привлечет внимание. Я наращу нам лестницу из плюща.

— А ты сможешь? — с сомнением спрашивает Мирра, заканчивая переодеваться.

Ее неуверенность понятна, все же альвой Матери я считаюсь только по легенде. Непонятен испытывающий взгляд Лери. Она-то не знает, что я прячу свой истинный дар. Неужели догадывается?

— Пф-ф-ф, конечно, — показательно фыркаю я. — Это же элементарное заклинание.

— Тогда вперед?

На лице Мирры все равно читается сомнение, она нервно теребит край маечки и выглядывает в окно.

— Не сейчас, — качаю я головой. — Сначала прикинемся исполнительными студентками и ляжем спать. Кайрис должен убедиться в том, что мы впечатлились его строгостью, — заканчиваю с ехидной улыбкой на губах.

Девочки отвечают мне тем же и укладываются в постели. Я же рыщу среди нашего бедлама в поисках пижамы. Моей любимой туники нигде не видно, поэтому приходится надевать тонкие бриджи. Их дополняет майка, вырез которой не такой откровенный, как у Мирры, но на моей груди и он выглядит уж слишком фривольно.

Перейти на страницу:

Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку

Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пари на дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пари на дракона (СИ), автор: Милованова Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*