(старинная) Лилия для Морского Чудовища (СИ) - Соловьева Елена
Так, постойте-ка…
Что-то здесь явно не так.
Из-за ярости я не сразу поняла, что находимся мы вовсе не в ванной, не в купальне и даже не во дворце. Нахальный водяной умыкнул меня в какие-то совершенно иные воды. Чистые, прозрачные, как слеза младенца.
Что все это значит?
Словно уловив мой вопрос, Диран подал руку.
Нахмурившись, не приняла. На поверхность всплыла самостоятельно и на несколько минут замерла от восторга. Мы оказались в совершенно райском местечке, посреди прекрасного озера, расположенного в сердце тропических джунглей.
Я медленно плыла к берегу, все еще не веря своим глазам. Вокруг пели птицы, и воздух был наполнен ароматами цветов и зелени. Шумели бурные водопады, разбрызгивая вокруг себя серебристые капли. Ступив босыми ступнями на мелкий, как пудра, песок, я обернулась.
Диран, как ни в чем не бывало, последовал за мной, легко выпрыгивая из воды и приземляясь на берег с грацией хищника. Хвост его тут же обернулся человеческими ногами. Плавки, к слову, остались на месте.
— Ну, что, Лилия, нравится тебе это место? — спросил он, оглядываясь по сторонам с довольной улыбкой.
Я вышла из воды и огляделась. За берегом начинались густые заросли джунглей, где сквозь листву пробивались солнечные лучи.
— Где мы? — спросила я, все еще не веря своим глазам. — А, главное, зачем?
— Ты же хотела найти уникальную краску для перьев сирен, — ответил Диран, подходя ближе. — Здесь есть то, что нужно.
Я посмотрела на него с недоверием.
— Так значит ты это все ради Зеи и Геи?
Диран рассмеялся.
— Вовсе нет, — ответил довольно. Кажется, решил, будто я ревную. — Хотел тебя удивить.
— Что ж, удалось, — мрачно согласилась я. — Только хотелось бы знать заранее, что мы куда-то отправляемся, да еще и таким невообразимым образом. Я бы хоть как-то подготовилась. Надела купальник, к примеру.
Платье мое намокло и прилипло к телу. Волосы растрепались. Неплохо было бы спрятать их под шапочку перед купанием. Или, как минимум, заплести в тугую косу. Теперь же я наверняка напоминала мокрую мышь, выловленную из лужи.
Но Дирану, похоже, нравилось. Он подошел ближе и с легкой улыбкой осмотрел меня с головы до ног.
— Ты прекрасна даже в мокром платье, — сказал он, его зеленые глаза блестели от удовольствия. — Особенно в мокром платье, которое подчеркивает твои изящные формы.
Я фыркнула, но не смогла сдержать легкую улыбку.
— Ты всегда так бесцеремонен? — спросила я, пытаясь пригладить волосы.
— Только когда дело касается тебя, — ответил он, протягивая руку. — Ты вызываешь у меня такую бурю эмоций, что я становлюсь немного сумасшедшим.
— То есть это я виновата, что ты умыкнул меня из купальни? — уточнила с долей скепсиса. — Так получается?
Диран покачал головой.
Он очертил надо мной невидимый круг, и мои волосы и платье высохли в момент.
— Я виноват, что не могу сдержаться, — признался он. — Сам не знаю, почему так происходит.
Уже что-то.
— Можно считать это извинениями? — уточнила я, внимательно глядя на Дирана.
Он улыбнулся, но в его глазах читалась искренность.
— Если ты сможешь принять это как извинения, то да, — последовал ответ. — Я действительно не всегда могу контролировать свои импульсы, когда ты рядом.
Я вздохнула, чувствуя, как напряжение постепенно уходит.
— Хорошо, принимаю. Но в следующий раз постарайся быть более предсказуемым. А лучше просто предупреди меня, к чему готовиться. Я, конечно, люблю сюрпризы. Но не настолько.
Диран рассмеялся.
— Обещаю постараться, — сказал он, его зеленые глаза светились теплотой. — Но ничего не могу гарантировать.
Я покачала головой, но не смогла сдержать улыбку.
— Что теперь будем делать? — спросила я, оглядываясь по сторонам.
— Пойдем, — предложил он.
Я колебалась, но все же приняла его руку. Он повел меня к небольшому озерцу, окруженному густыми растениями. Скрывшись за широкими листьями папоротника, мы наблюдали за тем, как в этом источнике купаются диковинные птицы. Я никогда таких прежде не видела. Короткоклювые, размером с крупную ворону, они отличались ярко-зеленым опереньем. Птиц было так много, что издали он напоминали яркую зеленую завесу, буйную и наполненную жизнью. Мелодичные крики птиц и плеск воды создавали неповторимую симфонию природы.
— Это турако, — тихо сказал Диран, заметив мой интерес. — Они прилетают сюда, чтобы искупаться и найти пищу.
Я не могла отвести глаз от этих удивительных птиц. Их оперение переливалось на солнце, создавая впечатление, что каждая птица светится изнутри.
— Такие красивые, — прошептала я, не отрывая взгляда от турако. — Никогда не видела такого оперенья.
— Это не главное.
Подмигнув, Диран хлопнул в ладоши, вспугнув птиц. Они поднялись в небо, и тут я заметила, что вода в источнике окрасилась в зеленый. Так вот что придумал Диран! Вот что решил использовать как краску для перьев.
— Мы можем забрать эту воду? — поинтересовалась я. — Точнее, заменить ее на другую, чистую. А эту я вскипячу. Чтобы выделить пигмент.
— Тебе не придется, Лилия, — пообещал Диран.
Несколько пассов руками, и вода словно ожила. Закрутилась в водоворот, вспенилась. А когда опустилась обратно в бассейн, то была совершенно чистой. В мою же руку перекочевал небольшой флакон с ярко-зеленой пылью.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Но ты мог бы проделать это все без моего участия.
— Это было бы не так интересно, — возразил Диран. — Признай: я нашел уникальный способ оторвать тебя от работы, не отрывая от нее.
— Хитро, — заметила я.
— Я бы сказал — дальновидно, — возразил Диран.
— И это тоже, — подтвердила я. — Немного. Теперь мы можем вернуться? Не знаю, как у тебя, но у меня завтра много дел. Хотелось бы как следует выспаться.
Руки Дирана обвили мою талию, и я вновь оказалась плотно прижатой к могучему мужскому торсу. Вокруг нас закрутился водяной вихрь. Понимая, что так создается новый портал, я не стала брыкаться. Но когда Диран вознамерился поцеловать в губы, отвернулась и подставила щеку.
Н-да, именно в этот момент мы оказались не где-нибудь, а в личных апартаментах Дирана Максимилиана Четвертого. Где, расположившись на мягких кушетках, его уже ожидали сирены. Надо ли говорить, как вытянулись их лица и приоткрылись рты?..
Глава 30
— Что это значит?! — завопили сирены хором.
— Мне тоже интересно, — добавила я.
Сделала два шага в сторону и воззрилась на Дирана с негодованием. Он, что, нарочно? Сначала усыпил мою бдительность, а потом перенес прямиком в собственные покои, где его ожидали фаворитки? Еще и поцеловал при этом. Хотел, чтобы они увидели? Приревновали? Или мечтал доказать всем, что может получить любую девушку, включая меня. Неужели мой отказ настолько разозлил его, что он отважился на подлость?
Признаться, не ожидала такого. Но, судя по ошарашенному виду Дирана Максимилиана, он сам пребывал в некотором шоке от происходящего.
— По привычке настроил портал в апартаменты, — признался он мне, временно игнорируя возмущения сирен. — Не хотел ничего дурного. Честно. — И только после этого развернулся к Зее и Гее: — А вы здесь что забыли? Я вас не приглашал!
Девицы открыли было рты, собираясь завизжать, но одного взмаха руки Дирана Максимилиана хватило, чтобы они передумали. И все же женская обида взяла верх:
— А ее, значит, приглашал?
— Вы не так все поняли, — зачем-то начала оправдываться я. Наверное, больше для себя самой, чем для сирен. — Я искала для вас краску. Повелитель помог мне в этом. Вот, кстати…
На с таким трудом добытое «зелье» сирены даже не взглянули. Они снова меня возненавидели. С удвоенной силой. Теперь даже краской не смыть впечатление.
Сохраняя достоинство, девицы покинули апартаменты Дирана, а он сам тяжело опустился на стул с высокой спинкой и, обхватив голову руками, признался:
Похожие книги на "(старинная) Лилия для Морского Чудовища (СИ)", Соловьева Елена
Соловьева Елена читать все книги автора по порядку
Соловьева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.