Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша
– И все?! Рэй, это всего лишь мышь. Маленький вредитель. Грызут и гадят, такая у них природа, к горшку не приучишь. Мы в деревне, здесь они и в лачугах, и в замках водятся, – внезапно меня озарил робкий проблеск надежды. – Правда, в проклятом лесу есть твари и похуже, по-настоящему опасные. Ты там поосторожнее... Кстати, мне управляющий говорил, что присмотрел в городе чудесный домик. Уютный и безо всякой неприятной живности.
– Она по стенам лазает. И магии не боится. Что-то я ни разу не слышал о мышах, которых невозможно вывести магией, – недоверчиво произнес Рэй. Намек он проигнорировал.
А я даже почувствовала гордость за нашу шумелку. Вот так-то, муженек. Здесь тебе даже мыши неподвластны. И не рады.
– Вот видишь! Даже местные жители о повадках здешних тварей не все знают. Ну так что, я напишу управляющему?
Губы Рейнера скривились в притворной улыбке. В янтарных глазах загорелись недобрые огоньки.
– Здесь я решаю, дорогая. Никто никуда не поедет, пока не велю. Ни я. Ни ты. И прекрати свои ребяческие выходки, в последний раз прошу по-хорошему.
– А вы прекратите таскать в комнату съестное, и мышь сама уйдет. Едим в столовой, трахаемся в спальне, все просто, не так ли?
– Мерзость, – бросил он сквозь зубы и вышел вон.
14.2
– Ну не любит человек мышей, что поделаешь, – сказала я, поймав осуждающий взгляд Иви.
Когда Рейнер ушел, она ожила, если можно так сказать о призраке. Вновь обрела способность двигаться и выражать эмоции, до того сидела не шевелясь, будто каменная.
– Мне показалось, он говорил о твоих манерах.
– Тоже мне, полиция нравов, образец хорошего воспитания, – фыркнула я. – Но мышь, как ни странно, жалко. Доберется до нее граф, он упорный.
Как я и думала, Иви немедленно готова была кинуться спасать мышь. Пообещала обязательно что-нибудь придумать, пока Рейнер не убил бедняжечку.
– Нужно ее приманить в какое-нибудь другое место. Чтобы знала, где всегда ждёт вкусненькое, и не бегала где ни попадя.
– О нашей гостиной даже не думай. Белка – первый и последний звереныш, которого я разрешила держать в своих покоях, поняла?
– Поняла, – вздохнула она. – И чем всем так мешает маленькая беззащитная мышка?
– Тем, что орет в любое время суток. Все грызет и всюду гадит. Хочешь прикормить – прикорми в самом дальнем углу дома, чтобы не видно и не слышно было. Для того чтобы орать и гадить у меня Рэй есть.
– Какая ты всё-таки...
– Какая?
– Грубая, – пропищала она, отведя глаза. И решилась наконец высказать то, что, похоже, давно ее беспокоило. – Он ведь твой муж, этого не отменишь. И далеко не из худших, между прочим, многие мечтали оказаться на твоём месте. А ты и не пытаешься ему соответствовать! Только и делаешь, что бранишься. Грубишь. Ходишь вечно в одном и том же, в моих старых платьях. Разве так должна выглядеть жена графа? Ему же стыдно вывести тебя в свет!
– Свою потаскушку зато не стыдно...
Но тут до меня вдруг дошло. Бедная Иви чуть ли не всю сознательную жизнь была этого лишена, и выхода в свет, и новых нарядных платьев, тех, что сама выберет. А ведь мечтала наверняка. О нарядах, балах и принцах, как все местные девчонки. У меня мечты давно другие, забыла, каково это, когда тебе восемнадцать, и у тебя хорошенькая мордашка, и верится ещё, что все сбудется...
Но у нее – уже никогда.
– Кто бы говорил, сама не меняла платье с тех пор как мы встретились, – фыркнула я с притворной насмешкой. – Здесь, в замке, ты можешь касаться вещей как обычный человек, забыла? Так почему бы не купить тебе что-то приличное?
– Мне? – переспросила она, будто не веря. Судя по тому, как заблестели ее глаза, я угадала.
– Тебе. И вообще, в чем-то ты права. Хватит сидеть взаперти, всю жизнь так не проживёшь. Пора обзаводиться знакомствами и начинать вращаться в обществе. Мы все же жена целого графа и невестка железнодорожного магната.
– Наташа, ты снова смеешься надо мной?
– Вовсе нет. Я в кои-то веки предельно серьёзна. И намерена действовать немедленно. Завтра же отправимся в магазин одежды...
– Приличные дамские моды шьют на заказ.
– Значит вызовем портниху. Но по магазинам все равно отправимся. У нас ведь почти ничего нет из того, что нужно модной девушке. Купим туфли, сумочки, перчатки, щетки, шпильки, кремы и румяна... Шляпки наверное к платьям подбирают? Так я и думала. Ещё наведаемся в мастерскую, поглядим, как там дела с нашими клетками. А потом к стекольщику – хочу заказать террариум и поглядеть, как оно в деле. А потом...
– Я все поняла – ты нашла предлог, чтобы уехать в город по делам! – рассмеялась Иви.
– Вовсе нет! Мы едем за покупочками, ну и развеяться заодно, а это так... Раз все равно едем. Не веришь? Немедленно поговорю с Рейнером. Прямо сейчас и поговорю.
Я вскочила, действительно намеренная разыскать Рэя, но она вдруг поймала меня за рукав. Леди, живущей в замке с супругом графом, не подобает врываться в его покои когда вздумается, видимо, это только самому графу позволено. Ведь он может быть занят, или изволит отдыхать.
Прикинув, чем целыми днями занимается мой муженёк, я послушалась и решила следовать правилам этикета. Вызвала Грейс, призрачную экономку, и через нее пригласила его сиятельство на разговор.
Свидание назначила в библиотеке – в исторических фильмах для серьезных бесед уединяются именно там. Надела самое приличное из платьев Иви, тех, что ей сшили заодно с подвенечным. Их было всего три: нарядное, дорожное и повседневное, на котором я и остановила свой выбор. Наряжаться для Рейнера после того, как мы с ним в очередной раз поскандалили, было бы странно.
Иви мое поведение одобрила. Рэй, который ещё после мыши не остыл, посмотрел с открытой неприязнью. Приличное платье не оценил, прическу, которую мне Иви сделала, не заметил, могла бы не заморачиваться и в обносках прийти.
– Как твои дела? Удалось избавиться от вредителя? – начала я разговор, так как он это делать не спешил.
А я спешила. У хозяйки замка, оказывается, куча хлопот, даже несмотря на целый штат работников в подчинении.
– Увы, от этого вредителя не так просто отделаться, – он окинул меня красноречивым взглядом, подчеркивая двусмысленность своих слов. – Что тебе от меня нужно?
– Не только мне. Нам обоим, как чете Бирн. Я хотела предложить устроить прием. Скромный званый ужин для начала, скажем, знакомство с местным обществом. Здесь ведь есть общество? Или оно тебя не достойно?
– Прием? – переспросил он растерянно.
– Прием. Еда, выпивка, возможно, танцы, не знаю, как оно у вас делается. Светский раут с фуршетом. В честь новоселья. Нельзя же вечно сидеть затворниками, о нас пойдут нездоровые сплетни. Тем более ты даешь для них повод... Кстати, нашу дорогую подругу можно на время вечеринки отправить развеяться в город.
– Это не тебе решать, – огрызнулся он, но без особой злости. Слишком его мое предложение ошарашило. – Хочешь сказать, ты действительно готова исполнять обязанности хозяйки? Всерьез, не с целью опозорить меня в обществе?
– Да что ты заладил? Не было у меня такой цели никогда. Ты и без меня справляешься. Так что насчет вечеринки?
– Приема, мы не в кабаке, – поправил он. – Я подумаю. Но учти: если будешь вести себя неподобающе, запру в этой глухомани, и не сможешь видеть никого, кроме своего отражения в зеркале.
15.1
Твердо решив быть с графом паинькой, я заранее предупредила, что мы собираемся в город, и спросила его разрешения. Через дворецкого, конечно – желания лишний раз общаться с ним напрямую не возникало. Рейнер передал, что не возражает, но с условием, что кроме магазинов никуда заходить не будем и вернёмся до полудня.
Что ему нужно от меня в полдень, или просто сам куда-то намылился, спрашивать не стала. Хотя было любопытно. Не без причины, и дело вовсе не в нем. Мартэйн манор я ощущала своим домом с первых дней и хотела быть в курсе всего, что в нем происходит. Рейнер же жил по каким-то своим правилам, и не думая со мной считаться. Пока вроде бы и не мешал, но раздражало ужасно. Бетани ещё эта...
Похожие книги на "Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)", Семенкова Даша
Семенкова Даша читать все книги автора по порядку
Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.