Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга

Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга

Тут можно читать бесплатно Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

А я кивнул:

— Если потребуется, миледи, то я переверну вверх дном весь Кросби-холл.

И я снова пожалел, что не сделал этого раньше.

Глава 29

Меня выдал упавший на пол канделябр. Сначала я еще надеялась на то, что он никого не разбудил, и я смогу незамеченной выскользнуть из комнаты Шейлы и вернуться к себе. Но как раз когда я открывала дверь, появился Чандлер. А потом и другие слуги.

И с этого момента я словно оцепенела. Дворецкий спрашивал меня о чём-то, но я не могла понять, о чём. И когда я увидела герцога Стенфорда, я даже не удивилась. Наверно, всё и должно было прийти именно к этому. Я упустила момент, когда могла сама рассказать ему обо всём, и теперь уже ничего не исправить. Что бы я ни сказала сейчас, он мне не поверит.

И пока он осматривал комнату, я судорожно пыталась понять, как именно я должна объяснить свое появление здесь. Самым простым будет сказать правду. Потому что мне уже хотелось выбраться из той паутины лжи, которую я сама же и сплела.

Но я прекрасно понимала, что на месте Стенфорда я не поверила бы в такой рассказ. И что, если не поверит и он? Тогда он просто обвинит сразу в двух преступлениях, и разве я смогу доказать, что не имею к ним отношения?

Конечно, он сразу понял, что речь идет об убийстве. Это поняла даже я — сразу же, как увидела лежавшую на кровати мисс Дженкинс. И наверняка ее убили незадолго до моего прихода, потому что тело еще только начало остывать.

И когда его светлость открыл дверцы шкафа, я даже вздрогнула — потому что подумала, что убийца мог прятаться именно там. Но нет, его там не было.

Герцог повторил свой вопрос, а я позорно расплакалась. Расследование преступлений в книжках было куда более увлекательным, чем в реальности. Там в каждой главе в руки героев попадала какая-нибудь новая улика. Здесь же всё только сильнее запутывалось.

Его светлость сказал об обыске моей комнаты, и я возмутилась. Это было так унизительно! Но я прекрасно понимала, что в сложившихся обстоятельствах он имел на это полное право.

Инспектор и Чандлер отправились в мою спальню, а мы с герцогом снова остались в комнате одни. Вернее, не одни, а с телом бедняжки Шейлы, которое служило мне немым укором. Быть может, если бы я с самого начала сказала правду, она была бы жива.

— Итак, миледи! — снова обратился ко мне его светлость. — Может быть, вы всё-таки поделитесь со мной тем, что до этой ночи пытались скрыть? Будет гораздо лучше, если вы скажете это сами.

Я сглотнула подступивший к горлу комок и кивнула. Да, я не собиралась больше ничего скрывать.

— Я не знаю, с чего начать, ваша светлость, — призналась я. — Я так запуталась!

Он усмехнулся:

— Может быть, начнете с той ночи, когда был убит ваш муж? — предложил он. — Ведь вы же были тогда в его спальне, правда? И взяли кулон, в котором хранилась ваша магия.

Когда он произнес первые два вопроса, я как раз собиралась кивнуть. Но услышав третий вопрос, посмотрела на него в немом изумлении.

Кулон? Он знает, что кулон пропал, и думает, что его взяла я?

— Послушайте, ваше сиятельство, — в его голосе появились нотки раздражения, — если вы так и будете молчать, то я не смогу вам помочь. Пока что всё изобличает именно вас. И молчать я советую вам только в одном случае — если убийца действительно вы. Если же это не так, то вам нужно защищаться.

— Это не я! — я замотала головой. — Я не брала этот кулон!

— Но в спальне его сиятельства вы всё-таки были? — уточнил Стенфорд.

Я предпочла бы поговорить в другом месте, но оставить эту комнату до возвращения инспектора мы не могли.

— Да, была.

— Простите за несколько неприличный вопрос, но зачем вы приходили к лорду Кросби в такой поздний час? Насколько я понимаю, супружеских отношений между вами уже не было. К тому же вам наверняка было прекрасно известно, что вечером он принимал снотворное.

Я почувствовала жар на щеках. Разумеется, он спрашивал исключительно по делу и даже извинился за свой вопрос, но такой разговор всё равно был недопустимым между леди и джентльменом.

— Да, я знала, что он будет спать. И именно поэтому пошла к нему ночью. И вы правы в том, что я хотела забрать у него кулон. Я имела на это право! Он объявил мне о разводе, и я хотела вернуть себе то, что принадлежало именно мне.

Его светлость смотрел прямо на меня, и мне было не по себе от этого пронзающего взгляда.

— И почему же в таком случае вы не забрали кулон?

— Потому что его там не было! — почти выкрикнула я. — Наверно, его взял убийца!

— А вы сразу поняли, что это было именно убийство?

Я задумалась лишь на секунду. Но решила и в этом не лгать.

— Да, я увидела те признаки, которые вы так подробно описали в своих криминалистических заметках.

— Так почему же, увидев, что ваш супруг мертв, вы никому об этом не сообщили? — его светлость прищурился.

Он спрашивал то, на что и сам прекрасно знал ответ. И меня это невероятно раздражало.

— Да потому, что испугалась, что именно меня обвинят в его убийстве!

— И когда вы ходили в ту ночь по дому, вы никого не видели?

— Нет, никого.

Я как раз собиралась рассказать о том, что слышала шорох в гардеробной, когда дверь снова распахнулась, и на пороге появился Мэдисон. По его лицу было видно, что они с Чандлером что-то нашли.

И я догадывалась, что это было — письма шантажиста! Но я ошиблась.

— Мы нашли его, ваша светлость! — торжествующе сказал инспектор. — В комнате леди Кэтрин мы нашли кулон ее супруга!

Глава 30

— Что? — мне показалось, что я ослышалась.

Как они могли найти кулон в моей комнате, если я сама понятия не имела, где он находился? Нет, этого просто не могло быть!

Но инспектор уже торжествующе показывал кулон герцогу Стенфорду. И это был именно тот кристалл, в который Джейкоб запечатал мою магию!

Признаться, до этого момента мне даже в голову не приходило, что настоящий убийца моего мужа может подбросить мне эту вещь, чтобы еще больше запутать следствие. А ведь в книгах такое происходило сплошь и рядом.

Я посмотрела на его светлость так, как затравленный зверь, должно быть, смотрит на загнавшего его охотника. Я пыталась увидеть в его ответном взгляде хотя бы капельку сочувствия. Но нет, герцог смотрел на меня холодно и недоверчиво.

И мне трудно было его за это упрекнуть. Я сама в этом виновата. Мне давно нужно было всё ему рассказать. А теперь он не поверит мне, что бы я ни говорила.

— Благодарю вас, инспектор! — его светлость чуть наклонил голову. — Проследите, чтобы до прибытия полицейских из Матлока в эту комнату никто не входил. А нам с вами, леди Кэтрин, думаю, стоит поговорить в другом помещении.

Я торопливо кивнула. Находиться рядом с телом мисс Дженкинс было слишком тяжело.

Мы перешли в гостиную. Все Кросби еще спали, но я понимала, какой кошмар начнется утром, когда они узнают обо всём. Теперь они смогут на законных основаниях обвинять меня в убийствах — ведь кто-то из них позаботился о том, чтобы обеспечить полицию необходимыми доказательствами.

Ночь была не слишком холодной, но озноб сотрясал мое тело, и я попросила Чандлера разжечь в камине огонь.

Я села в одно кресло, а его светлость — в другое.

— Вы по-прежнему будете утверждать, миледи, что не брали кулон из комнаты мужа?

— Да, ваша светлость — подтвердила я. — Обычно Джейкоб оставлял его ночью на прикроватном столике. Но в ту ночь его не было там. А в свете того, что случилось, я не осмелилась его искать.

— Допустим, это действительно так, — согласился герцог. — Но как тогда вы объясните, что он оказался в вашей комнате?

— Я не знаю! Но я не запираю дверь своей спальни, когда выхожу из нее! Любой мог войти туда и оставить кулон там, где я не заметила бы его.

— Мне хотелось бы верить вам, миледи, но против вас говорит еще и то, что вы оказались и на месте второго преступления. И если ваше нахождение в комнате лорда Кросби легко объяснимо, то что вы могли делать в такой час в комнате горничной вашей свекрови, я решительно не могу понять.

Перейти на страницу:

Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку

Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди из низшего общества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди из низшего общества (СИ), автор: Иконникова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*