Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна

Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна

Тут можно читать бесплатно Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Граф, как и все присутствующие, был мрачен. Для себя он твердо решил, что его жена ни в коем случае не должна в ближайшее время узнать об этой истории. Хотел сделать любимой сюрприз. Судьба попаданок из приюта Леру очень волновала. Но какая-то мразь все испортила.

— Надо обеспечить надежную защиту остальным попаданкам! Только вот пребывание в приюте ограничено двумя месяцами. Попечительский совет разогнан, и не думаю, что кто-то будет вкладывать средства, чтобы содержать этих несчастных женщин, неудачно попавших в наш мир, — продолжил он монолог, поскольку остальные не рвались высказываться. — Кстати, барон, ваша сестра, мейсса Сейфила Ойлени, подала прошение на должность управляющей.

Глаза Норхитра, привыкшего, что старшая сестрица, после того как овдовела, всегда на подхвате, надо было видеть.

— Сефа? Зачем? У нее тут все есть, ее все любят. Деньгами баронства она распоряжается практически как своими. Вы же не всерьез, ваша милость? К тому же двуликая… Там точно нет запрета? Вроде бы опасно и прочее. — Было видно, что мьесту Сайленсу очень не хочется лишиться такого ценного члена своей лисьей семьи.

— Думаю, вряд ли. Наула же по закону подошла. Прецедент был. Уж не знаю, кто там поспособствовал, но в данной ситуации это нам на руку. Раз закон допустил мейссу Биядль, то почтенная мейсса Ойлени ничем не хуже. Тем более управлять приютом она будет не одна. Ваша сестра будет заниматься тем, чем привыкла, — хозяйственной частью. Я подписал прошение.

После такого Норхитр притих, обдумывая, как будет объясняться с супругой. Сестре он доверял, а вот остальным… Среди лис найти хорошего управляющего, чтобы не запустил лапу в казну, было практически нереально, а чужаков Сайленс не любил.

«Может, сыну и правда жениться? — Барон Норхитр покосился в угол, где расположились отец и сын Воронковы. — Да, девчонка человек, но умненькая, добрая и честная. Ранек, конечно, дурак, и брак со снежной стаей был бы идеальным, но раз уж не срослось…»

Что там произошло, он у сына поинтересоваться не успел, но привык просчитывать и прикидывать множество вариантов, ища самый выгодный. Касандра в качестве невестки его не прельщала, но в связи с уходом сестрицы как вариант уже перешла в разряд условно подходящих.

«В свете всегда можно оправдаться благодарностью за спасение жизни сына. Многие двуликие благородство жеста оценят, это плюс к репутации, — рассуждал он. — Только вот это курсантство и дракон. Ранек и правда спятил. Летучую прожорливую ящерицу я оплачивать не намерен!»

— Р-р-р… и-и-и виау! И-и-ир-р-р!

Визг и рычание на улице, пронзительное тявканье и шум, будто там дралась пара мартовских котов, заставили серьезных мужчин, задумавшихся каждый о своем, подскочить с места.

Зрелище, которое они увидели за окном, было просто бальзамом на душу полковника Хордингтона. Иерр очень надеялся, что Касандра тоже увидит эту чудную картину и поймет, какой прощелыга этот баронетик, набивающийся ей в мужья.

Безжалостно давя цветы на клумбах и ломая ветки ранее аккуратно подстриженных кустов, в саду между собой сцепились две лисы. Чернобурый лис, жалобно подвывающий и подставляющий под злобные укусы то мохнатый загривок, то пышный, но уже порядком подранный хвост, был всем знаком, а вот белоснежная, очень агрессивно нападающая на него лисица была опознана только бароном Норхитром да еще, пожалуй, графом Нейрандесом.

Было очень странно видеть со стороны, как на лице Сайленса расцветает почти злорадная улыбка от картины, как его непутевый наследник уворачивается, но не рискует дать отпор энергичной барышне. Ранек уже давно заслужил подобную выволочку, вконец избалованный сердобольной матерью и снисходительным к собственным детям отцом.

Впрочем, зрелищем выясняющей отношения парочки господа любовались недолго. Сначала в сад выскочила разнимать мейсса Норхитр, а потом у них за спинами раздался стук, и в кабинет, высоко вздернув голову, вошла мейсса Сейфила.

— Ваша милость, — обратилась лиса к графу Нейрандесу, — девушки из приюта очень хотели бы, чтобы вы уделили им немного своего времени. Не знаю, удовлетворите ли вы мое прошение, но…

— Уже удовлетворил. Как только вернусь в Энермейм, секретарь подготовит для вас договор о найме. — Впервые за этот день лев чуть улыбнулся, глядя на пожилую, но еще энергичную двуликую даму.

— Тогда вот. — Женщина протянула ему несколько исписанных листков. — Мы подумали и набросали примерный план. Такой маленький бизнес, который даст приюту возможность не зависеть от попечителей и, думаю, принесет пользу всему графству.

Маалю было так любопытно — он ведь знал, как изобретательны попаданки, — что он тут же мельком просмотрел листки.

— «Маленький»? Э-э-э… Драконы? Дирижабль? А управлять-то им кто будет? — Его сиятельство пребывал в полнейшем шоке и потому, даже не думая, что так поступать не очень красиво, сунул листы под нос генерал-майору Фондерту.

— Дрейн, вы только посмотрите! А это что за чудище трехголовое, придавленное какой-то колбасой? Хмырх меня задери!

Фондерт, в силу возраста и звания более выдержанный, внимательно прищурился на поданные бумаги и даже прикрыл их от желавшего хоть одним глазком полюбопытствовать барона.

— Думаю, ваше сиятельство, лучше обсудить все с дамами, а поскольку речь идет о драконах, позвольте старому летуну тоже поприсутствовать при вашем разговоре. Так сказать, в роли независимого консультанта. Вы не возражаете, прелестная мейсса Ойлени? — При этом взгляд, которым он смотрел на порозовевшую от комплимента лису, был как у кота, намеревающегося стащить кусок сала.

Полковник Хордингтон помнил, что Касандра находится среди девушек, и услышал магическое для кадета Воронковой слово «драконы», а потому тоже попросил разрешения поприсутствовать вместе с командиром эскадрильи, тем более что обстановка в кабинете постепенно накалялась.

Барон, любуясь разборками в своем семействе, совсем забыл про Касину семью. Воронковы знатными не были. Да, достаточно состоятельными и уважаемыми, но титула не имели. Только вот глава рода Наркир Воронков был не тем двуликим, которого можно игнорировать. Приемный отец Касандры являлся одним из лучших бойцов, когда-либо выходивших на Арену. Хладнокровный, расчетливый и искусный воин, он периодически преподавал в корпусе, давал частные уроки и иногда проводил спарринги с городскими стражами. Ссориться с ним барону Норхитру было не с руки, а благодаря неразумному предложению, сделанному его наследником дочери ворона, Сайленс оказался в очень щекотливом положении.

Конечно, чернобурому выкручиваться было не впервой, но сейчас, оставшись с двумя Воронковыми наедине, он с завистливым вздохом покосился на дверь, за которой исчезли остальные мужчины.

«И что они там придумали, эти дамочки? Сефка точно не скажет, невыгодно», — мелькнуло в его голове.

— Мьест барон, я хотел бы получить объяснения! — Хриплый, как карканье, глухой голос двуликого ворона вдребезги разбил его досужее любопытство. Лис внутренне оскалился и приготовился к долгой словесной баталии, собираясь выйти из нее победителем.

Глава 14

Не потеряться в вихре событий было достаточно сложно. Касандре казалось, что или она слегка спятила, или сошли с ума все окружающие. Что-то казалось вполне логичным, но некоторые вещи Кася понять никак не могла.

Суматошное утро перешло в не менее странный день, полный событий и разговоров. Сейчас, уже вечером, она сидела одна в предоставленной ей комнате и крутила в руке маленькую золотистую коробочку.

«Почему я?» — крутился в голове Каси вопрос.

Нет, полковник Хордингтон все объяснил предельно логично, к тому же сделанное им предложение давало массу преимуществ. Только все равно было как-то неприятно.

— Фиктивная помолвка… — Касандра достала из коробки кольцо. Тонкий золотой ободок без каких-либо камней, почти как обручальные кольца Земли.

Если предложение баронета Норхитра сразу вызвало у нее внутренний протест, то от проникновенного монолога Иерра одновременно стало и жарко, и обидно.

Перейти на страницу:

Леденцовская Анна читать все книги автора по порядку

Леденцовская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ), автор: Леденцовская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*