Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) - "Орхидея Страстная"
– Птица какая-то, – подумав, сообщил незваный гость, и я сразу смекнула, что он ведёт речь про Стервецов.
Тяжкий вздох я подавила и лишь обратилась к владыке:
– У нас же осталось мясо, которое мы использовали для главного блюда? Нашего крокодила надо накормить.
– Я не заводил крокодила, – на всякий случай предупредил Хоакин.
– Ну я заводила, – развела я руками. – Это друг Кари. Ты что оставишь его голодным?
Владыка скептично глянул на вторженца, и я поняла, что он бы с удовольствием оставил его чемоданом.
– Нет, ну ты просто посмотри на эту очаровательную голодную мордашку! – попросила я, и Лакост, всё разобрав, покорно изобразил милый оскал.
Кажется кто-то из дам в зале начал оседать в обморок, но мужчины быстро оказали поддержку.
Глава 42
– Ладно, я сейчас схожу и дам ему мясо. Но если он сделает что-то подозрительное…
– Владыка тебя накормит. Веди себя послушно и никого живого не ешь, даже не кусай, – поспешно предупредила я.
– Понял, подруга! – обрадовался крокодил и посеменил следом за Хоакином. А на ходу крикнул мне: – Буду должен!
Что взять с Лакоста я понятия не имела, а гости уже заждались и очень переживали – мне пришлось их успокаивать лёгкой светской беседой. Заодно я объяснила, что крокодила интересовали не они, а мясо.
– Вы его понимаете, выходит? – поинтересовался пожилой представитель знати из Веронии.
– Да, так вышло, – легкомысленно ответила я, совершенно не ожидая, что услышу:
– Не ожидал, что встречу здесь принцессу Баи. Стало быть, гарнитур вернулся к законной владелице.
Я не стала уточнять, что у меня было ещё семь сестёр, так что в законности тут были вопросы. Тем более к столу вернулся Хоакин, который заверил, что крокодил сыт и отбыл куда-то по своим делам. Правда, поверили в это не все, и провожать гостей мы вышли лично.
Сеис стояла возле ворот. Ну, как «возле» – на расстоянии верблюжьего плевка. И если сначала она просто смотрела на нас неодобрительно, то в один момент, когда я повернулась к ней, глаза у неё распахнулись во всю ширь.
– Гарнитур увидела, – с лёгкой мстительностью заметила Кари, подобравшись к нашим ногам.
– Она о нём знала? – спросила я украдкой, пока Хоакин прощался с последним гостем.
– Знала. И очень хотела заполучить. Но… не судьба, – радостно поделилась капибара.
В общем, я ещё и рукой с колечком демонстративно поправила причёску. Такого Сеис перенести уже не могла – поковыляла обратно в городок. Да и капибара, зевнув, отправилась спать. А мы с владыкой остались одни, в свете фонарей и окон на первом этаже, которые сияли сегодня непривычно ярко.
– Как тебе вечер? – спросил меня Хоакин, галантно подавая руку.
– Приятно время провели, – улыбнулась я, с удовольствием вспоминая ужин. – И гости все такие милые.
– Даже крокодил, – поддержал меня владыка, и, переглянувшись, мы одновременно рассмеялись.
Помолчав несколько минут, я вдруг вспомнила, что ещё меня интересовало. И за что я хотела похвалить хозяина!
– И музыка хорошая на вечере была, хотя я думала, что ты пригласишь артистов.
– Одно время я собирал музыкальные кристаллы, – пояснил он. – Всё же местные флейтисты и скрипачи – это хорошо, но пригласить сюда императорский оркестр я не могу. Вот мне и завозили разные записи.
– Отличная коллекция! – заверила я.
– Да, – не стал скромничать Хоакин. – Мне даже жаль, что ты согласилась лишь на скромный ужин, а не на роскошный бал. Я бы не отказался с тобой потанцевать.
Не то чтобы я горела желанием и слишком любила это занятие. Просто сегодня мы оба выглядели потрясающе, у нас был украшенный зал и восхитительная музыка. Поэтому, поддавшись порыву, я хитро спросила:
– А что нам мешает?
Хоакин ответил мне заинтригованным взглядом и вслух уточнил:
– Только вдвоём?
– Почему нет?
Кажется, владыка тоже не нашёл причин для отказа, потому что словно случайно мы ускорили шаг. Когда мы вошли, стол вместе со стульями отъехал к дальней стене. Шторы на всех окнах одновременно задёрнулись, навевая меня на странные мысли.
– Зачем? – озадаченного спросила я, пока мы готовились к началу танца.
– Чтобы никто не подсматривал, – коварно сообщил Хоакин, и тут заиграла музыка.
Я думала, у него здесь было мало практики, но владыка вёл уверенно. Разве что прижимал меня чуть крепче, чем позволяли приличия. Властно и возбуждающе, так что у меня иногда захватывало дух, а в груди зарождалось сладкое томление. Предвкушение. Правда танцы напоминали то, чему я училась, довольно отдалённо.
– Это традиции Артефактума? – корректно намекнула я, припоминая, что у них там всё немного иначе.
– Скорее, драконьи, – удивил меня Хоакин. – Там, конечно, ещё проще, но я стараюсь соответствовать мелодии.
– Хорошо получается, – подбодрила я, а мой кавалер, словно с надеждой, спросил:
– Тебе нравится?
– Да, интересно выходит. Непривычно, но ты хорошо ведёшь.
В этот момент мелодия внезапно изменилась. Вместо классического оркестра, зазвучала непривычная музыка. Медленная, тягучая. Я словно плавилась, сливаясь с неторопливым течением.
Глава 43
Взяв обе мои ладони в свои руки, Хоакин начал медленно меня кружить. То притягивал к себе ближе, то позволял отойти подальше. Чувственно придерживал за талию, касаясь пальцами так, что у меня перехватывало дыхание. И я терялась в этом лёгком невесомом флирте, мечтая зайти дальше.
В один момент, приобняв ещё сильнее, владыка крутанул меня – и я взмыла в воздухе, оторвавшись от пола. С восторженным смехом, положила руки партнёру на плечи. Дыхание сбилось, сердце трепетало. Стоило нам чуть замедлиться, не выдержав, я потянулась за поцелуем.
Он получился страстным, почти обжигающим. Но мы лишь дразнились, не углубляя. Просто вели наш танец, пока губы не распухли. Пока воздух не закончился, а голова не стала восхитительно кружиться.
Не успела я опомниться, как владыка перехватил меня за бёдра, подняв выше.
Так, чтобы моя грудь оказалось на уровне его губ.
Сердце замерло. Хоакин остановился. А через секунду уже лизнул нежную кожу, вызвав по всему телу нежный трепет.
– Танец окончен? – хитро спросила я, наслаждаясь тягучими поцелуями и неловкими случайными касаниями, которые владыка оставлял, пытаясь стянуть ворот платья.
– Только начался, – хриплым голосом поправил меня Хоакин, так и не сумев одолеть одежду.
В следующее мгновение я вновь стояла на полу. Каким-то невообразимым движением владыка развернул меня к себе спиной. Миг, и его горячие губы опалили мою шею. Слегка понежившись, я позволила мужским рукам бесстыдно блуждать по моему телу.
Хотела возмутиться, когда он словно невзначай потянул завязки корсета, но рука Хоакина бережно легла мне на живот, не дав отстраниться. Верх уже ничего не стягивало – мне приходилось поддерживать платье, чтобы оно не упало к моим ногам. И владыка, который тут же нырнул под ткань, чтобы сжать мои груди, ни капли не помогал!
– Отпусти, – сладким голосом шепнул он мне на ушко, – позволь мне действовать свободно.
И я поддалась, разведя руки. Ткань с шуршанием упала к моим ногам. На миг Хоакин тоже прекратил меня касаться, а когда вновь обнял, я спиной ощутила, что он уже тоже без рубашки. Да и я без лифа – лишь в трусиках и чулках – прижалась к мужчине, извиваясь словно змея. Чуть вниз и снова вверх, чувствуя его возбуждение.
– Роси, – выдохнул он, перехватив меня за запястья.
Стоило мне потянуться вперёд, пытаясь высвободиться, владыка запечатлел у меня на спине россыпь жгучих поцелуев. Горящую линию вдоль позвоночника, до самой шеи.
– Ты сводишь меня с ума, – прошептал он, куда-то мне в шею, отчего меня разморило лишь сильнее.
Его горячее дыхание, прохладный металл дорогих украшений, почти обнажённое тело. Сочетание всего этого заводило. А уж когда в я вдруг осознала, что магия Хоакина медленно, точно крадучись, пытается стянуть с меня последнюю одежду…
Похожие книги на "Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ)", "Орхидея Страстная"
"Орхидея Страстная" читать все книги автора по порядку
"Орхидея Страстная" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.