Любовь, пироги и другие яды (СИ) - Никитина Анастасия
– Да, мне тоже интересно, – из узкого, похожего на бойницу окна высунулась чумазая мордочка Вика. – Заговор планируете?
– Подслушивать вздумал?! – вспыхнула Биль.
– Не, – почесал в затылке братец. – Не успел. Ди заметила, что дверь открыта.
– Ах ты! – ладони возмущённой до глубины души кузины вспыхнули тёмным пламенем. – На зомби пущу! Матушке как раз садовника не хватает!
Вик взвизгнул и нырнул под прикрытие толстой кирпичной стены.
– Эй, Биль, – мигом припомнив, что кузина отучилась в той же академии, что и я, только на факультете некромантии, и закончила его не последней, я дёрнула её за рукав, сбивая прицел. – Не тронь паршивца! Он мне ещё дорог как память.
– И тётя Зельда не оценит, – добавил Вик, предусмотрительно не высовываясь из-за подоконника. – Она мне предсказала, что ни одной рыбки больше не поймаю, если ещё хоть раз в парке требуху оставлю.
– Ничего, зомби рыбной ловлей не увлекаются! – огрызнулась Биль, но стихию всё-таки притушила. – Иди отсюда, мошенник!
– Да зачем? Давайте я лучше вам помогу. Что вы там задумали? Две банки элитной наживки, и всё будет в лучшем виде!
– Одна, и ты пойдёшь следить за… за… За бабушкой Летицией, – выдвинула встречное предложение я. Просто прогонять нахалёнка явно не стоило. Что ему помешает обойти конюшню с другой стороны и всё-таки подслушать наш разговор?
– А зачем вам бабуля? – заинтересовался мальчишка.
– Ну-у… – я сделала вид, что задумалась. – Так и быть. За одну банку наживки могу тебе рассказать.
– А зачем тебе наживка? – Вик настолько удивился, то даже об опасности забыл, и по пояс высунулся в окно.
– А эта информация будет стоить целой удочки, – прищурилась я. – Помнишь, что папа говорил? Информация – самый дорогой товар в мире, да?
Братец скривился, разрываясь между прижимистостью и любопытством. Жадность победила. Он степенно кивнул:
– Я подумаю. А пока – три сребряка на наживку. В долг не работаю. Ты мне и так две удочки должна и банку наживки. Три. Банки.
– Угу. Я помню, – проворчала я, копаясь в карманах. Благо в этом платье пара монет всё же нашлась, и довольный мальчишка наконец убрался.
– Вымогатель, – проворчала Биль, проводив его долгим взглядом до самого поворота.
– Предприниматель, – хмыкнула я. – Далеко пойдёт, если шею не свернёт вовремя.
– Кстати, а зачем тебе наживка?
– У тебя есть лишняя удочка? – ухмыльнулась я.
– Да иди ты, – рассмеялась кузина. – Но зачем ты его подрядила за бабулей следить? Она же наверняка сидит в своей башне, как обычно днём.
– В том-то и дело. А эта башня на другом конце поместья, – подмигнула я. – Учитывая, что Вик всегда честно выполняет то, на что подрядился…
– Мы можем поговорить без лишних ушей! – подхватила Биль, наконец разобравшись. – Здорово придумала.
– Ага, здорово… – помрачнела я, вспомнив, о чём сейчас наверняка пойдёт разговор. – Ты вообще что хотела-то?
– О заущельцах поболтать, – Биль подтвердила мои самые неприятные подозрения.
– И чего о них болтать? – буркнула я. – Такие же люди, как мы с тобой, только живут по ту сторону ущелья.
– Думаешь? – задумчиво переспросила кузина. – Мне вот тоже так кажется. Дэй – он такой… Но ведь заущелец же… Про них такое рассказывают…
– Не знаю. Мне никто ничего «такого» не рассказывает.
– Ну мне, в общем-то, тоже, – огорошила меня Биль. – Вот и хотела у тебя расспросить, каково этого встречаться с заущельцем.
– А я думала, ты мне про Миная рассказать собиралась, – ляпнула я.
– Про Миная? Вик донёс?! И как только подслушать умудрился, паршивец?! Мы на верхней галерее были…
– Ближе к теме, – поторопила я.
– Вообще-то я не собиралась тебе говорить. Да ты, наверное, и сама это знаешь, так что…
– Биль! – взвыла я. – Или говори, что хотела, или в ближайшее время вся твоя косметика приобретёт недокументированные свойства! Например, шампунь – функцию депилятора!
– Да всё, всё… Злюка! Сразу шантаж какой-то. Нечего там особо рассказывать. Я просто удивилась, что вы так быстро жениться надумали. А Дэй мне объяснил, что это из-за завещания Минаева папаши. Старый гад ему условие выставил – жениться до второго совершеннолетия, или никакого ему наследства с поместьем и титулом не светит.
– Ах вот оно что… – пискнула я, осев на подвернувшийся бочонок. – Так он всерьёз?!
ГЛАВА 14. «Настоящий мужской мордобой»
– Ты о чём? – не поняла Биль, уставившись на меня круглыми глазами.
Я сообразила, что если прямо сейчас не придумаю внятное, а главное, приличное объяснение, то полчаса спустя меня будет «спасать» всё семейство.
– Да так… Мысли вслух, – отговорилась я любимой присказкой Миная.
– Странные какие-то мысли, – с подозрением отозвалась кузина. – Он тебя обманывает?
– Нет-нет, что ты! – поспешно возразила я. – Просто я не думала, что какой-то идиот мог и правда написать такое завещание. Это же глупость несусветная! Женись, и привет. А на ком? А любовь? И вообще…
– Ну да, – Биль закивала, и подозрение окончательно ушло из её глаз. – Действительно, глупо. Я вон сколько раз ошибалась. Кто бы знал, что мой суженый аж за ущельем обитает… А если бы меня так вот… Бр-р-р…
– А ты так уверена, что он обязательно суженый? – осторожно уточнила я. Во внезапно вспыхнувшую у контрабандиста любовь мне почему-то не верилось. Но и говорить об этом Биль – значило нарваться на грандиозный скандал: актуальных женихов кузина защищала с рвением курицы-наседки.
– Ну конечно, это он! – воскликнула между тем она. – Поверь моему опыту – ничего общего с предыдущими попытками. Это – настоящая любовь…
– По-моему, в прошлый раз ты тоже так говорила. И в позапрошлый. И в…
– Ах, я просто ошибалась! – отмахнулась кузина. – Сейчас это была любовь буквально с первого взгляда. Мы столкнулись на лестнице и просто не смогли отвести друг от друга глаз. Он так смотрел на зомби-мышь у меня в руках… А потом внимательно слушал о тонкостях поднятия мелких форм нежизни. Много ты знаешь мужчин, которые питают к этому интерес?
«Целый факультет некромантии в академии», – проворчала я про себя. Но вслух, разумеется, ничего не сказала.
А Биль заливалась соловьём. По её словам, именно Дэй был воплощением идеального мужчины во плоти. Я слушала, кивала более-менее в такт и никак не могла решить, что делать. Обещанный Валиеном ушат помоев на Миная так и не вылился. Я даже подозревала, что кузина вообще не вспомнила бы о проблемах моего мнимого жениха, если бы я сама не подняла эту тему. К тому же, при всех недостатках, Дэй не производил впечатления законченного мерзавца. Скорее, он напоминал неплохого человека, угодившего в безвыходную ситуацию. И от убийства он категорически отказался. И врать про Миная, похоже, не стал.
Но всё-таки странный Дэй оставался подручным мерзавца Валиена и контрабандистом. Как донести эту информацию до Биль и при этом не выдать тайны Миная, я не понимала. Да и сильно сомневалась, что влюблённая кузина вообще станет меня слушать. По крайней мере, в прошлые разы она не слушала никого и никогда.
В конце концов, я примирилась со своей совестью, вспомнив, что это уже далеко не первая «любовь всей жизни» для Биль. И закончится она наверняка так же, как и предыдущие, то есть ничем.
«Но если нет, то обязательно скажу», – пообещала я сама себе, подавив зевок. В своих похвалах Дэю кузина пошла уже по третьему кругу, и слушать «какие у него замечательные руки» мне поднадоело. К тому же я волей-неволей вспоминала совсем другие руки, что не добавляло мне добродушия.
Лениво скользя взглядом по заросшему высоким бурьяном заднему двору, я вдруг заметила дрогнувший сорняк. Потом ещё один, и ещё. И это при полном безветрии.
– Стоп, – я положила руку на колено кузине и показала на слишком активные растения. – Там кто-то есть.
– Ни секунды покоя, – рассердилась Биль, метнув в ту сторону слабую некротическую волну.
Похожие книги на "Любовь, пироги и другие яды (СИ)", Никитина Анастасия
Никитина Анастасия читать все книги автора по порядку
Никитина Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.