Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера
— Посмотрим, — процедил сквозь зубы и опять откинулся на подушки. В какой-то момент захотелось и вовсе не существовать, хотя бы временно.
— Я бы тебе посоветовал, когда отыщешь свою связанную, сперва дать с ней побеседовать мне или отцу. У нас сознание не затуманено, мы сможем оценить её здраво.
— И окончательно отпугнуть от меня. Даже и не знаю, что хуже.
— Уж поверь, я тебе гадить не стану.
— Одна надежда на это, — прошептал Арий, не открывая глаз.
Обиднее всего было то, что он даже во сне не мог её увидеть. На самом деле не помнил, как она выглядит. Вообще…
Глава в мыслях о новой стороне новой жизни (3)
Взгляд Агаты
Сперва долго мучили на практическом занятии, чтоб в итоге, успокоившись, всё-таки поставить отличную оценку по предмету авансом… А потом ещё и грубовато перехватили на выходе. Работник охраны был хмур и суров, но при этом посматривал на меня со сдержанным любопытством.
— Вообще-то ты должна была внести своего жениха в списки, чтоб его допускали на территорию, — попенял мне, пока вёл к проходной.
— Что? Но я… Жених? Я просто…
— Память девичья, это-то понятно, но уж про жениха-то помнить следует, ну что ж такое! — И вот на этом этапе меня затолкнули в один из симпатичных домишек поблизости от ворот. А следом туда ввели Ардиса Сверада.
— О! — Я растерялась.
— Привет. — Мужчина, в отличие от меня, просто цвёл улыбкой. — Прости, что так давно не появлялся. Пока добрались до драков, пока они от нас отвязались, пока вернулись… Уф.
— Ардис!.. Прости, я должна была тебе вернуть… — Я вцепилась в браслет на левом запястье.
Он моментально схватил меня за руки. Осторожно стиснул.
— Нет, пожалуйста. Не надо так сразу от меня отказываться.
— Да я не отказываюсь, просто браслет-то твой.
— Пока ты моя невеста, он твой, Агата. Я безумно рад тебя видеть.
— Но мне объяснили, что он даёт доступ к твоим деньгам. Это же слишком!
Глаза молодого человека округлились.
— С чего слишком-то? Так и надо. Ну брось, правда: чем я тебя так обидел, что тебе мои деньги противны?
— Да ничем ты не обидел. Но я не привыкла пользоваться или даже держать при себе деньги человека, которому… Ну… Вроде как ничем не хочу быть обязана.
— Слушай, я понимаю, тут разность взглядов на жизнь. — Ардис явно взял себя в руки и максимально сосредоточился. — Но ведь возможность — это не обязанность. Не хочешь — не пользуйся, твоё ж дело. Вот только имей в виду: если решишь себе что-нибудь купить из моих средств, мне будет очень и очень приятно. Ну правда! Ты чудесная девушка, я мечтаю заполучить тебя в жёны. Очень хочу завалить тебя подарками по самую макушку. А делать их совершенно не умею. И тут вдруг ты сама решишь сделать себе подарок от меня — отлично же!
Я покраснела. Вообще не склонна чуть что заливаться румянцем, но тут почувствовала всею собой, что смущена.
Ну и как с ним спорить, таким открытым, откровенным, искренним… Увлечённым.
— А я тебе вот что привёз, — поспешил Ардис, разворачивая заплечную сумку. Первым делом выгрузил кулёк сластей, а потом чудесное свободное платье, покрытое искусной вышивкой, и шарф к нему. — Надеюсь, понравится. Да и не всё же в форме ходить. И вот, удобная обувь. — Следом появились тканевые туфельки на плоской подошве, обильно вышитые шёлковой ниткой.
— Ой! Я не могу принять…
— Почему? Не нравится?
— Ну, дорогое же, наверное.
— Какая разница? — И снова он удивился очень искренне. — Я как увидел, сразу понял, что тебе такая вещь очень подойдёт. И мне будет приятно, если она у тебя появится. А что такого?
Я жалобно посмотрела на него, но поняла, что он и правда не понимает. Намекать вообще бесполезно.
— Слушай, а представь, что я не пойду за тебя замуж! Будет ведь обидно, что ты на меня деньги потратил.
— Э-э… С чего бы? Мне прямо сейчас приятно дарить. Вот я и дарю. Какая разница, что будет потом?
Осталось только вздохнуть.
— Спасибо. Но мне всё равно неловко.
— Ну прекрати. Отличное платье, тебе понравится. — И он вдруг осторожно обнял меня за талию.
Замерла, словно оценивая, как оно мне… Между прочим, приятно.
И вдруг в голову заползла коварная мысль: «А чего ты капризничаешь? Можно за него и выйти. Ну, допустим, ничего не получится — так разведёмся. Разводы-то есть. Или получится не вполне — так можно ещё за кого-нибудь выйти замуж… Чёрт, я начинаю рассуждать, как местная женщина». Но идея уже прокралась, и я посмотрела на Ардиса поощряющее, с одобрением.
А он определённо это почувствовал, приободрился, прижал меня теснее, осторожно поцеловал в висок.
— Как тебе тут вообще? Не обижают?
— Да кому нужно меня обижать?
— Ну мало ли! Я беспокоюсь. — Он подбирался всё ближе и ближе. Вот уже уверенно усадил меня к себе на колени.
Домик был действительно крохотный, здесь разместился только один узенький диванчик, столик и две табуреточки. К тому же пару раз за всё время внутрь заглядывал помощник кастеляна, и один раз даже предупредил, что никакого разврата на территории академии не дозволяется, и чтоб мы держали себя в руках. За развратом, даже в объятиях жениха или мужа — это надо отпрашиваться на выходной в город и уже там самим устраиваться как-нибудь. Но так-то кипяточка для горячих напитков можно взять поблизости, если мне, например, лень будет греть воду самой. И вообще он желает нам счастья, но порядок быть должон.
Ардис уткнулся мне в спину и тихонько посмеивался в пространство между лопатками — тепло и немного щекотно. Я в итоге тоже с трудом удержалась от улыбки. Поёрзала немного, намекая, что нечего мне дышать в хребет.
— Может, действительно сделать чайку?
— А может, отпросишься на выходной, и устроимся где-нибудь в Паратте? Я знаю хороший постоялый двор.
— Вот мужики — только о разврате и думают!
— Вот и нет. Ничего такого не имел в виду. Хочешь — сниму две отдельные комнаты. Просто мы могли бы вкусно поужинать, пройтись утром по лавкам, ты бы сама подобрала себе что-нибудь симпатичное.
Я с сожалением покачала головой.
— Давай в следующий раз. Не буду сегодня беспокоить ректора, это невежливо.
— Значит, так-то ты согласна? — Он тоже вскочил с дивана и осторожно меня обнял. До того-то я слетела с его колен, стоило только помощнику кастеляна сунуть нос в комнату.
— Ну, можно будет погулять по городу… Хоть меня и беспокоит, что с деньгами у меня, мягко говоря, не очень.
— Прошу, ну не обижай меня. Я, может, полжизни ждал, что смогу побаловать понравившуюся девушку. Не думаешь же ты, что я позволил бы тебе платить собственные деньги? Пригласил-то я… Да, через пару недель уже не надо будет искать постоялый двор. Хиреам и Нерайер закончат подготовку семейного дома в Паратте, туда и заглянем.
— Неловко, наверное, что ты приведёшь меня в дом семьи.
— С чего вдруг? Я имею полное право приводить туда кого хочу, это и мой дом тоже. Там, между прочим, временно поселятся и Таята с Шеникой. Они будут рады тебя видеть.
Я не выдержала, заулыбалась.
— Да, буду счастлива повидаться с ними.
— Ну вот и договорились! Загляну через две недели. Но ты, пожалуйста, скажи, чтоб меня внесли в списки, хорошо? Меня впустили в виде исключения. — И смутился.
Ну, его можно понять — я тоже смутилась. Только и смогла что кивнуть.
На проходной пришлось подтверждать, что Ардис Сверад — мой жених, потому что разрешение для друга или приятеля пришлось бы добывать только через ректора, с трудом. Я краснела, бледнела, снова краснела, но проговорила всё положенное. В отличие от меня привратник вообще не смущался. Он с равнодушным видом осмотрел обручальный браслет, потом заполнил соответствующую графу в книге аккуратным, почти каллиграфическим почерком, и буркнул Ардису его порядковый номер в списке имеющих допуск на территорию родственников.
После чего младший из братьев Сверадов с сожалением попрощался со мной, напомнил про следующую встречу и, деликатно поцеловав в лоб, ушёл.
Похожие книги на "Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ)", Ковальчук Вера
Ковальчук Вера читать все книги автора по порядку
Ковальчук Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.