Хозяйка образцового приюта. Постояльцев не берем! (СИ) - Элиме Валентина
— Присаживайтесь, леди Хэдли, — проговорил я спокойно. — Видимо, наша встреча продлится дольше, чем я предполагал, — и приступил к изучению бумаг.
Бегло прошелся по документам. Итоги были неутешительными. Это надо же, кто-то долгое время воровал прямо под моим носом. Отложил бумаги в сторону и вызвал своего секретаря.
Готфрид явился сразу.
— Вызывали, Ваша Светлость?
— Проходи, Готфрид, — я взял документ по поступлениям денежных средств. — Когда был последний чек для приюта “Гнездо”? — тут же перешел я к делу.
Мой секретарь напрягся. Неужели он тоже приложил ко всему этому руки?
— Неделю назад-с, милорд, — прозвучал ответ. — Чек был обналичен в тот же день.
— И кем же, позвольте поинтересоваться? — не удержалась леди Хэдли. Уверен, она будет такой же эмоциональной и при личном общении другого характера. — У нас нет бухгалтера, который мог забрать деньги. Я же понятия не имею, где и как обналичить чек, так как в глаза его не видела.
Мой секретарь растерялся.
— Готфрид, леди задала вопрос, — лениво протянул я, желая услышать правдивый ответ. И да, я был зол. Никто не смеет воровать у меня!
И пока я исподтишка наблюдал за девушкой, мой секретарь судорожно листал свои записи. Затем, запинаясь, начал что-то объяснять и оправдываться. У меня разболелась голова, а еще нужно было идти на прием. Как все это не вовремя. За всем, что касалось приюта, должна была следить бабушка. Это она занималась благотворительностью, но все обязанности почему-то возложила на меня. Нужно ее отвлечь от себя и от моей женитьбы, поручив заботы о приюте герцогине. Пусть займется благородным делом.
— Завтра в это же время я жду полный отчет, Готфрид, — отчеканил я, вставая и обходя стол. Если не выдвинусь из дома через минут пятнадцать, то точно опоздаю. Друг мне этого не простит. — Леди Аннабель, я обязательно во всем разберусь, — обратился я к новой хозяйке приюта. — Уже сегодня на ваше имя будет оформлен новый чек. Финансовая поддержка приюта будет возобновлена. Все свои пожелания вы можете озвучить моему секретарю. Прошу меня простить, срочные дела не терпят отлагательств, — я вывел ее из кабинета и чуть ли не передал в руки Готфрида. — Был рад с вами познакомиться, — поцеловал руку, успев отметить, что девушка встрепенулась от моих прикосновений.
Я довольно улыбнулся. Из нее точно выйдет хорошая любовница. Не чета Патриции.
Чуть ли не бегом оказался на нужном этаже и шагнул в свои покои. Нужно было переговорить с бабушкой.
— Пригласи Ее Светлость ко мне, — передал я камердинеру, сам же направился в гардеробную, чтобы сменить рубашку.
Вдовствующая герцогиня не заставила себя ждать. Когда я был уже полностью одет, леди Марибэль ждала меня в кресле возле камина. Она была похожа на хрупкую фарфоровую куколку, но взгляд ее до сих пор оставался острым и проницательным. Мало кто знал, какой у нее твердый характер.
— Благодарю, что пришла, бабушка, — начал я, подходя к ней ближе. — Мне нужна твоя помощь.
— Если в поиске жены, то у меня составлен целый список достойных кандидаток, — герцогиня снова завела свою шарманку, но я просто проигнорировал ее слова.
— Речь идет о приюте “Гнездо”.
На мои слова старушка встрепенулась. Приют для нее был не только давним, почти забытым увлечением, но и предметом гордости в светской жизни. Вот только после потери мужа она почти все забросила.
— Я хочу, чтобы ты снова взяла его под свое крыло, — продолжил я дальше. — Полностью. Покровительство, отчетность по денежным средствам, улучшение условий проживания постояльцев, контроль. Мои управляющие будут тебе помогать, но последнее слово должно быть за тобой.
Герцогиня смерила меня долгим изучающим взглядом.
— Что же случилось с твоей знаменитой деловой хваткой? С чего вдруг ты решил переложить бремя на старуху? — герцогиня не спешила отвечать согласием.
— С моей деловой хваткой все в порядке, — честно ответил я. — Просто я не могу разорваться на части и проследить за всем. К тому же, приют был твоим детищем, если ты забыла. Ты вкладывала в него не только деньги, но и душу. И сейчас выяснилось, что выделяемые мной деньги уходят в никуда. Кто-то бессовестно и безнаказанно ворует, потому он снова нуждается в такой опеке.
Я умолк, давая ей обдумать. В камине с треском прогорело полено. Где-то внизу, на подъездной аллее, послышался стук копыт. Вероятно, Эдмунд уже подал карету.
— И что я получу взамен? — наконец спросила герцогиня, и в ее глазах блеснуло давно знакомое мне плутовство. — Ты же знаешь, я старомодна и жду ответной любезности с твоей стороны.
Я нетерпеливо вздохнул. Время поджимало, но и вопрос с приютом я не мог бросить на произвол. Но также я знал, что последует за словами бабушки.
— Взамен я обещаю тебе посетить королевский бал, где будут представлены дебютантки. Не этого ли ты хочешь? — подбирая слова, произнес я. — И я не просто явлюсь туда и буду стоять возле колон как статуя, а проведу там не менее двух часов и… — я сделал паузу, будто пробовал на вкус горькое лекарство, но все же произнес. — И приглашу на танец не менее трех дам по твоему выбору.
Стоило мне договорить, как лицо герцогини озарилось торжествующей улыбкой. Ее величайшей целью было женить меня. Одного из самых завидных женихов королевства. Ведь я не только упорно избегал брака, но и сторонился балов, не появляясь на них. Вместо этого проводил время с Патрицией или со своими друзьями. Сейчас же пришлось идти на уступки.
— Пятерых, — тут же потребовала вдовствующая герцогиня.
— Троих, бабушка. И ни одной больше. Если ты не согласна, то я найму человека. Меньше нервов и никакого бала.
Леди Марибэль задумалась всего на пару секунд.
— По рукам, — и герцогиня с легкостью поднялась с кресла, словно за время нашего разговора сбросила десятки лет. — Сперва изучу документы, пусть твой секретарь принесет мне их в мои покои. А затем наведаюсь в сам приют.
Она направилась к двери, но на пороге обернулась:
— Вели своему камердинеру приготовить твой черный фрак с серебряными пуговицами. Он сидит на тебе безупречно, — улыбнулась мне бабушка и удалилась к себе.
Я же глубоко вздохнул и покачал головой. Главное, я отвел внимание бабушки от себя. Три танца как-нибудь выдержу. После за все стребую с леди Аннабель, когда останемся с ней наедине.
С этими предвкушающими мыслями я поправил платок на шее и поспешил вниз. Карета уже ждала меня.
Глава 19. Предложение
Глава 19. Предложение
Герцог Эдгар Виллем Брайтвуд
— Еще долго? — поинтересовался я у Готфрида.
Долгая дорога, как и скучный пейзаж за окном, не вдохновляли. Я до сих пор и сам не понимал, зачем направлялся в этот приют. Бабушка дала слово, что возьмет над ним шефство. Кто обналичивал чеки, мы тоже узнали. Мне бы забыть про него и жить своей жизнью дальше, но образ леди Хэдли не выходил из головы. И в приют я ехал не для того, чтобы озвучить имя Четдера. У меня были свои планы.
Готфрид высунулся в окно.
— Вижу крыши, а значит, мы почти доехали, — был его ответ, а дальше он снова погрузился в документы.
Наконец-то карета остановилась. Я тут же поспешил оказаться снаружи. Надо было ехать верхом. Никогда не любил эти неудобные кареты. На бездорожье стукаешься об крышу головой, ноги не вытянуть, а к концу поездки все тело затекает.
Разминая тело, осмотрелся. Территория приюта была неухоженной и заросшей травой. Хозяйка не врала, что средства не поступали и приютом в последние годы никто не занимался. Да и само жилое здание выглядело безрадостно, подтверждая ее слова. Что хорошо — место здесь было уединенное. За приютом и его территорией сразу начинался лес. Место для прогулки и свежий воздух.
Обойдя покосившийся забор, направился к дому. Вот только в дверь постучать не успел. Она открылась прежде, чем я занес руку.
— Ваша Светлость? — удивился вышедший на крыльцо мужчина.
Похожие книги на "Хозяйка образцового приюта. Постояльцев не берем! (СИ)", Элиме Валентина
Элиме Валентина читать все книги автора по порядку
Элиме Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.