Хозяйка чужой усадьбы (СИ) - "НатаЛисс"
Я резко вскакиваю с места, хватая один из горшков.
— Госпожа? — Удивленно смотрит на меня садовница, но я уже не слышу ее.
Неужели все это как-то связано?
— Можешь идти, мне нужно кое-что проверить, — спешу спровадить ее.
— Хорошо, сообщите, если что-то выясните. — Хмуро смотрит на меня Глория, встает с места и направляется к двери, но останавливается, добавляя: — На самом деле, если вы выясните, в чем дело, это бы сильно помогло нам, это бы могло стать нашим преимуществом перед другими, и мы бы смогли без труда перевозить наши цветы в город.
Она закрывает за собой дверь, оставляя меня наедине со своими догадками.
Если я не схожу с ума, то эти рисунки — не просто древний язык, это какие-то магические символы. Но я никогда о таком не слышала!
Тут мой взгляд цепляется за край черной обложки, выглядывающей из-под кипы бумаг.
«Если сможешь прочесть…» — это и есть подсказка?
Не знаю, в какую игру Кларенс со мной играет, но я поддамся его правилам и разгадаю его странные загадки.
Глава 39
Кларенс точно что-то знает об этом, но отчего-то не спешит делиться со мной своими подозрениями, давая странные подсказки. Значит, я должна выяснить все сама.
Еще раз пролистав его подарок от начала до самого конца, я убеждаюсь, что листы пусты, однако видно, что она довольно старая, и ею пользовались неоднократно. Подозреваю, что ее страницы скрывают нечто, что способен увидеть далеко не каждый.
Думаю, он подразумевал под своими словами, если я сумею прочесть ее, тогда он и расскажет о своих догадках.
Целый день я провожу в кабинете, листая книгу или осматривая горшок со своим символом, но ни на шаг не продвигаясь вперед.
— Госпожа, ужин готов. — Лишь появление Эффи заставляет меня отвлечься.
Однако даже ночью я не могу выкинуть из головы эту загадку.
Странные символы, которые вижу только я, при этом они точно обладают магической силой, вот только во мне нет магии!
Еще в детстве отец проверил меня специальным артефактом, и тот никак не отреагировал. Однако он тоже может что-то знать об этих символах, ведь это как-то связано с моей матерью, но отец последний, к кому я обращусь за помощью.
В итоге я так и не смогла сомкнуть глаз за своими размышлениями.
— Госпожа, вы плохо спали? Что-то случилось? — спрашивает Глория, когда я появляюсь в оранжерее.
Посмотрев на нее стеклянными глазами, я задумываюсь над ее словами. Наши дела идут откровенно плохо. Хоть я еще ничего не знаю об этом, но это действительно может стать нашим спасением.
— Еще остались цветы, которые цветут? — интересуюсь я.
Садовница смотрит на меня с подозрением.
— Есть, но совсем немного. Однако скоро расцветут еще парочку, но срок их цветения всего несколько дней, — отвечает она.
— Сможешь пересадить все цветущие в небольшие горшки?
— Зачем? — хмурится Глория. — Только не говорите, что нашли причину того феномена?
Я киваю.
Садовница тут же воодушевляется.
— Но я не могу раскрыть причину этого, — предвидев ее вопрос, сурово отвечаю я.
Видно, что ей это не нравится, но она не решается спорить.
— Мы сегодня же все сделаем.
— Как закончите, сообщите, — говорю я и возвращаюсь в дом.
Садовники справляются с задачей за день, и уже к вечеру все готово.
— Те, что еще не зацвели, мы не трогали, иначе они могут и не распуститься, — сообщает Глория.
— Следите за ними и не пропустите момент их цветения, это важно, — предупреждаю я. — Вы хорошо потрудились, можете отдохнуть.
— А вы останетесь? — любопытствует помощник Глории.
— Мне нужно кое-что сделать, оставьте меня, — вежливым, но строгим голосом говорю я.
Садовники с любопытством и недоверием смотрят на меня, но подчиняются и оставляют одну.
Лишь убедившись, что они ушли, я достаю кисть с чернилами и приступаю к своей задумке.
Поначалу я постоянно сверяюсь с символом, но рука быстро привыкает и легко наносит знаки на горшки. Когда я заканчиваю, на улице уже темнеет.
Я не спешу уходить, прогуливаясь возле фонтана. Вечером становится очень холодно, но магические камни в оранжерее создают нужную температуру для роста и цветения всех растений.
— Госпожа, вы еще тут? — Появляется Глория.
— Уже закончила.
— Могу я спросить? — неуверенно говорит садовница.
— Спрашивай.
— То, что вы задумали, связано с магией?
А она проницательна.
— Сама еще не до конца уверена, но ты близка к правде, — натягиваю улыбку. — Проследите за этими горшками хотя бы неделю. Если моя догадка верна, то они будут цвести, как и те первые. После мы сможем отправить их на продажу.
— Надеюсь, все получиться, — кивает она. — Скоро зима, цветущие растения точно возымеют спрос.
— Я тоже надеюсь, что это поможет нам достичь успеха.
— Вы так и не поделитесь своим секретом? — хмурится Глория.
— Даже если скажу, вряд ли кто-то поверит, — усмехаюсь я.
Садовница задумчиво хмурится, явно не понимая, о чем я говорю. Это даже к лучшему. Раскрывать подобные тайны стоит крайне осторожно.
К счастью, спустя неделю все пересаженные цветы остаются такими же прекрасными.
— Удивительно, — бормочет садовник. — Это чудо какое-то.
— Все получилось, — выдыхаю я, — теперь можно приступить и к следующей части плана.
— Вы о чем? — хмурится Глория.
— Начать продажу, — улыбаюсь я. — Хочу, чтобы вы завтра отправились в город.
— Вы не поедете?
Я задумываюсь. Давно я не покидала пределы усадьбы. Может, и стоит проветриться.
— Поезжайте, госпожа. — Неожиданно появляется за спиной Эффи. — Я присмотрю за Люцием и усадьбой.
— А я буду тщательно следить за оранжереей, — добавляет садовник.
— Хорошо, я тоже поеду, хочу собственными глазами увидеть реакцию покупателей, — соглашаюсь я.
Вся партия уже к вечеру оказывается загруженной в повозку, а ранним утром Гровер отвозит нас с Глорией в город.
Глава 40
Погода на удивление выдается отличная, учитывая, что в последние дни было много дождей, но сегодня ясно, поэтому мы довольно быстро добираемся до города.
Гровер остановлявается на центральной улице, и прямо на глазах повозка преображается в небольшой ларек. Изобретение конюха. Вообще, он мастер на все руки, мне очень повезло с ним.
— Госпожа, посидите, мы сами все сделаем, — просит Гровер.
Поначалу прохожие с недоверием смотрят на нашу повозку, но Глория и Гровер не в первый раз продают здесь цветы. Если просто тихо сидеть, никто и не заметить тебя. Они научились этому у других торговцев, поэтому начинают весело зазывать покупателей.
Первым на удочку попадается мужчина средних лет с суровым лицом и высокой шляпой.
— Господин, не желаете приобрести цветы для своей дамы? Это наш новый товар, гарантируем два месяца цветения, — берет его в оборот Глория.
Не знала, что она так хороша и в продажах.
— Два месяца? Не верю, — хмыкает мужчина.
От его тона садовница немного теряется, но тут на помощь прихожу я.
— Два месяца — это лишь нижний порог, на самом деле срок их цветения будет гораздо дольше.
Мужчина оценивающе осматривает меня. По настоянию Эффи я приоделась, и это сейчас играет нам на руку.
— Ваши речи так убедительны, — ухмыляется он. — Что ж, я поверю вам и куплю один. Моя жена и правда очень любит цветы, если все действительно так, как вы говорите, приду еще.
Первая продажа удается так легко, что это придает нам вдохновения на целый день. Пример, оказывается, весьма заразительным, за первым покупателем подтягиваются и другие. И уже через час мы не замечаем, как вокруг нашего ларька образовывается небольшая толпа. Все с интересом расспрашивают о чудо-цветах, некоторые даже пытаются выведать секрет, но его, конечно же, никто и не думает раскрывать.
В итоге все привезенные цветы к концу дня раскупают. Улыбки не спадают с наших лиц.
Похожие книги на "Хозяйка чужой усадьбы (СИ)", "НатаЛисс"
"НатаЛисс" читать все книги автора по порядку
"НатаЛисс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.