Прикладная рунология (СИ) - Грей Дайре
— Пустяки, дорогой, я много слышала о твоих успехах. А сейчас представь мне свою очаровательную спутницу.
Меня удостоили улыбки, искренней настолько, насколько вообще возможно.
— Мой секретарь — фройляйн Ланге, выпускница Академии…
Его воспитанная Светлость продолжала что-то говорить, пока я приседала в положенном приличиями реверансе. Стоило выпрямиться, как передо мной оказался еще и хозяин дома — сам брат императора. И вот у него, в отличие от бастарда, семейное сходство присутствовало.
— Мы счастливы видеть вас в нашем доме, — счастья в голосе герцога Сантамэль не слышалось, скорее уж рокот водопада, переворачивающего камни. Однако он не внушал страх, скорее интерес. И рассматривал меня, совершенно не стесняясь. — Позвольте представить вам моего сына, Юстаса.
— Очарован, — не успела я опомниться, как уже к моей руке склонялся молодой человек, ничем не похожий на Сантамэлей. — Позволите сопроводить вас к столу?
Взгляд у него был прямой, улыбка — манящей, костюм — безупречным. В выверенный образ не вписывался лишь низкий хвост длинных волос, спускающихся на спину. И после такого косметика под запретом? Да здесь и платье Моро смотрелось бы весьма уместно.
— Юстас, ты не забыл, что у нас еще одна гостья? — обманчиво мягким тоном поинтересовалась герцогиня. — Дорогая, подойди, пожалуйста. Моя племянница — фройляйн Доротея Берграфф.
Берграфф — это точно кто-то из аристократии, в памяти что-то лениво шевельнулось, однако мои знания о титулованных семействах оставляли желать лучшего. Лицом девушка казалась мне не знакома. Впрочем, оно у нее было совершенно незапоминающимся. Сглаженные черты, русые волосы, нескладная фигура. Кажется, ее пригласили лишь для равного количества, и сама гостья прекрасно понимала свою роль, не спеша привлекать внимание.
— Приятно познакомиться, — я продолжала вежливо улыбаться, не забывая приседать в реверансах и протягивать руку.
— Взаимно, — едва слышно шепнула фройляйн Берграфф и отступила в тень.
Платье на ней, хоть и сшито из дорогих тканей, но выглядело старомодным и совершенно неподходящего серо-белого оттенка, казавшегося грязным. Жемчуг на шее и в ушах немного исправлял ситуацию, но казалось, будто сама Доротея давно смирилась с участью старой девы и не желает выходить из привычного образа. Ее выбор.
Я отвернулась, разглядывая гостей и хозяев, представлявших собой куда больший простор для изучения, но меня прервали весьма ожидаемым образом:
— Прошу пройти к столу, — дворецкий вновь распахнул только что закрывшиеся двери и замер рядом с ними, ожидая, пока мы проследуем в столовую.
— Позвольте вас сопроводить, — рядом со мной оказался сам герцог Сантамэль, от чего я неожиданно почувствовала себя маленькой и хрупкой как в далеком детстве. Все же его фигура подавляла как ростом, так и шириной плеч…
— Для меня большая честь…
Опустить ресницы, положить ладошку на сгиб локтя и посеменить рядом с мужчиной, украдкой наблюдая за остальными. Герхард сопровождал тетушку, а невзрачная племянница досталась красавцу Юстасу. Рядом они смотрелись странно. Будто из разных миров.
— Вы уже успели оценить таинственные закоулки особняка моего племянника? — поинтересовался брат императора.
— Простите? — вежливо приподнять брови в удивлении, сделать невинный взгляд.
— Прежде чем достаться Герхарду, дом принадлежал императорской семье, но последние пару веков пустовал после одной истории с исчезновением и убийством…
Мужчина остановился и отодвинул мне стул, помогая сесть.
— Убийством? — голос послушно поднялся на октаву, выдавая как удивление, так и шок от подобной темы разговора за столом.
— Да-да, — герцог опустился на свое место во главе стола и, по совместительству, справа от меня. — Одна из сестер императора, правившего в те годы, вышла замуж за человека много ниже себя по происхождению. Мало того, что он не являлся магом, так еще и мужем оказался неверным…
— Кристиан! — предостерегающий возглас герцогини, устроившейся напротив мужа, дополнялся выразительным взглядом. — Тебе не кажется, что сейчас не время и не место?
— О, нет, Ваша Светлость, я совсем не против послушать историю, — невинный взгляд и все та же милая, смущенная улыбка. Воспитанным девицам не пристало слушать о подобном, но запретный плод так сладок, что устоять невозможно. — Пожалуйста, продолжайте.
— После свадьбы сей прыткий молодой человек завел себе любовницу из прислуги, — невозмутимо продолжил герцог, — как потом выяснило следствие, знакомы они были задолго до его женитьбы, и скорее всего, спланировали все заранее. Так как в один прекрасный день молодой супруг неожиданно пропал, прихватив с собой драгоценности жены и служанку.
Брат императора сделал многозначительную паузу, рассчитанную на подогрев интереса.
— И откуда же взялось убийство? — поинтересовался Юстас, который оказался слева от меня и рядом с матушкой.
— О, исчезновение начали расследовать, и выяснилось, что до побега дело не дошло, — охотно продолжил рассказ хозяин дома. — Все же сестра императора, хоть и влюбилась без памяти, но оставалась представительницей рода Сантамэль и обладала семейной гордостью. Она узнала об обмане, и ее муж, вместо того, чтобы сбежать, оказался в одной из тайных комнат подвала вместе со своей любовницей. Там их и нашли. В камерах, напротив друг друга. Убиты с использованием силы элементалей. Подробности уточнять не буду, но с тех пор особняк и стоял заброшенным.
— Пока не родился я, и отец не решил, что он как нельзя лучше подходит для взросления незаконнорожденного сына, — резко дополнил историю Герхард, оказавшийся напротив. — Начинаю понимать, почему. Впрочем, спешу вас утешить, фройляйн Ланге, при перестройке никаких других тайных скелетов обнаружено не было.
Мне оставалось лишь неловко улыбнуться и уткнуться взглядом в тарелку. Вечер на глазах становился все интереснее и интереснее…
…Кристиан с удовольствием наблюдал за происходящим. После его вступления, заставившего Ивон оцепенеть от возмущения, ужин продолжался своим чередом, но уже куда менее формально. Что и требовалось для раскрытия характеров присутствующих.
Девочка казалась милой. Воспитанной. В меру скромной и очаровательной. Она улыбалась, розовела щеками, опускала ресницы и изо всех сил старалась не смеяться над шутками Юстаса, который явно считал своим долгом расположить девицу к себе. Как и всегда…
Странно было лишь то, что Герхард наблюдал за диалогом без обычного раздражения. Словно происходящее его совсем не трогало и не задевало, не тревожило те старые неприятные воспоминания. На лице его отражалась безмятежность и даже легкая улыбка, с которой он поддерживал беседу с Доротеей.
— Может быть, вы тоже поведаете нам какой-нибудь случай из работы с моим кузеном? — вкрадчиво поинтересовался Юстас, плавно переходя в наступление во время подачи горячего.
— Боюсь, мне нечего рассказать, — мягко ответила фройляйн, бросив короткий взгляд на Герхарда. — Моя работа довольно скучна и совершенно безопасна. В ней нет места загадкам, убийствам или исчезновениям.
Кристиан едва не рассмеялся, вспоминая, как именно прошла неделя. Либо у девчонки железные нервы, либо — характер. И, судя по тому, как племянник поспешил сделать глоток из бокала, пряча ухмылку, скорее второе. Интересно. Весьма интересно.
— Неужели? Я слышал совсем иное… Но, не стану вдаваться в подробности.
— Я бы лучше послушала что-то из ваших детских историй. Вы же наверняка были дружны с Его Светлостью. У вас должно быть множество общих воспоминаний.
Невинный голосок, и теперь уже Ивон оказывает поддержку:
— Действительно, мальчики, вы же столько всего пережили вместе, неужели вам не о чем рассказать?
Вот и все. Теперь юная фройляйн заручилась поддержкой герцогини, ибо помогла ей завести беседу в нужное русло.
Юстас и Герхард между тем обменялись взглядами, и, как ни странно, пошли навстречу пожеланиям Ивон.
Похожие книги на "Прикладная рунология (СИ)", Грей Дайре
Грей Дайре читать все книги автора по порядку
Грей Дайре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.