Проклятье академии Ардман, или Все равно ты будешь мой (СИ) - Винтер Ксения
— Я понимаю, — я смогла выдавить из себя жалкое подобие улыбки. — Но как же меня это бесит! Я надеялась, что хотя бы в академии смогу расслабиться и забыть об этих бесконечных «должна» и «нужно».
— Добро пожаловать во взрослую жизнь! — насмешливо заявил граф. — Она вся состоит из одних сплошных «дóлжно» и «нужно». А ещё в ней есть куча «нельзя», «не положено» и «неприлично».
Щелчком пальцев Лортис погасил свет, что, очевидно, означало конец разговора, и лёгким взмахом руки открыл дверь, позволяя мне выйти на волю.
— Ваше Высочество, — придержал он меня за локоть, прежде чем я отправилась на поиски Алкура. — Как я уже сказала, господин Хайот для вас неподходящая партия. Однако о Вирайне я этого сказать не могу.
Выгодная партия
— Что? — я в шоке уставилась на графа. — Что вы имеете в виду?
— Видите ли, мы с вашим наставником являемся кузенами по материнской линии. Моя мать в своё время вышла замуж за графа Эрина. А вот её сестра составила партию Великому князю Айомхару, брату короля Катэйра, до сих пор правящего Бриарскими островами.
— Подождите… — я не могла поверить в то, что только что услышала. — Хотите сказать, у профессора Кьета есть титул?
— Разумеется. Вирайн — герцог Мейкло. И четвёртый в очереди на престол.
— Пятый, — раздался рядом недовольный голос предмета нашего разговора. — Ты забываешь о моём старшем брате.
— Он же вроде в священники собирался? — искренне удивился Лортис, ничуть не смущённый появлением Вирайна.
— Собирался, — кивнул тот. — Но пока не принял обеты, он, как и я, является потенциальным наследником престола. Причём стоит даже на ступеньку выше, — Вирайн перевёл насмешливый взгляд на меня и добавил: — Это на случай, если вы, адептка Лоуи, страстно желаете стать супругой короля.
Я не смогла сдержать нервного смешка.
— Нет, спасибо, как-нибудь обойдусь, — выдавила я сквозь смех.
— Я бы не говорил столь уверенно, — Лортис весело подмигнул мне. — Вы подумайте, адептка Лоуи, присмотритесь повнимательней. Вдруг ваш профессор не такой уж и плохой вариант?
— Наши драгоценные матушки настолько проели тебе плешь, что ты уже начал сватать мне студенток? — голос Вирайна так и сочился ядом.
— Почему бы и нет? Среди них тоже полно достойных кандидатур на роль твоей жены.
— Господа, а может, вы продолжите этот увлекательный спор без меня? — поинтересовалась я. — Мы уже выяснили, что на место герцогини Мейкло я не претендую, так что можно я пойду? Алкур меня уже наверняка потерял.
— Идите, адептка Лоуи, — разрешил Вирайн. — И забудьте всё, что этот идиот вам рассказал.
— Ну, уж нет, Ваша Светлость, — усмехнувшись, возразила я. — Я ещё слишком молода, чтобы страдать старческим маразмом. Но могу пообещать, что от меня о вашем титуле никто не узнает.
— Хорошо, — кивнул Вирайн. — Так тоже подойдёт.
И именно в этот момент откуда-то со стороны прилавка, за которым стояла улыбчивая хозяйка заведения, раздался дикий визг, а затем поток нецензурной брани и звук ударов.
Вирайн тут же задвинул меня к себе за спину, явно приготовившись к возможной драке. Я же чисто на автомате положила ему руку между лопатками, окружая нас обоих магическим щитом — привычка, сформированная годами тренировок под присмотром крёстного и того же Лортиса, в начале своей карьеры в тайной полиции некоторое время служившего при мне личным телохранителем и научившего меня некоторым базовым приёмам самообороны.
Естественно, профессор Кьет не мог не почувствовать, как сквозь его тело прошла волна магии. Он повернул голову и бросил на меня удивлённый взгляд. И тут же стеклянная бутылка с оглушительным звоном разлетелась на мелкие осколки, столкнувшись с магическим барьером на уровне его головы.
— Впечатляет, — одобрительно кивнул Вирайн. — Вы способны защитить не только себя, но и тех, кто рядом. Скольких?
— Троих точно. Большее количество не проверяла.
— Неплохо, — признал Вирайн, а затем, подхватив меня под руку, потащил в сторону выхода, в то время как потасовка возле прилавка только набирала обороты. — Непременно внесу отработку щитовых чар в перечень ваших индивидуальных тренировок.
— Вы не хотите вмешаться? — спросила я, кивнув на несколько мужских тел, повалившихся на пол, продолжая отчаянно лупцевать друг друга кулаками.
— Сами разберутся, — отмахнулся профессор Кьет.
— Вы же говорили, что это самое приличное заведение в городе, — припомнила я ему сказанные ранее слова.
— Так оно и есть. А теперь представьте, каковы остальные.
Мне не особо хотелось это представлять. Зато я впервые позволила себе заметить — не иначе стараниями графа, намекнувшего на Вирайна в качестве достойной партии для меня! — что профессор Кьет очень красивый и совсем ещё не старый мужчина. Ну, сколько ему лет? 28? 30? Явно не больше. И выглядит очень даже ничего: правильные черты лица, смоляные волосы, спортивное телосложение… Они с Лортисом, к слову, очень похожи между собой, их легко можно было бы посчитать родными братьями, правда граф носил короткую бороду, больше напоминающую трёхдневную щетину, которая несколько скрадывала сходство, поэтому оно и не бросилось мне сразу в глаза.
«О чём я только думаю! — мысленно осадила я себя. — Вирайн — мой наставник, не более того. Кроме того он явно дал понять, что не заинтересован в отношениях со студенткой!»
«И очень жаль, — эта мысль пронзила меня, словно разряд молнии, заставив невольно содрогнуться. — А вообще, когда это меня останавливало?»
Откровенность
Алкур испарился в неизвестном направлении. Когда мы с Вирайном и Лортисом вышли на улицу, нигде поблизости парня видно не было, но и в баре он точно не остался.
— У вас, адептка Лоуи, явные проблемы с выбором друзей, — прокомментировал это профессор Кьет.
Я лишь неопределённо пожала плечами — возразить на это мне было нечего.
— Ну, ты ведь не оставишь молоденькую симпатичную девушку одну в малознакомом городе да ещё и посреди ночи? — насмешливо поинтересовался граф. — Придётся тебе проводить барышню до общежития. А то мало ли что с ней по дороге случится, тебя ведь совесть загрызёт.
— То есть если я сейчас уйду, ты не будешь весь следующий месяц ныть, что я плохой брат и специально тебя избегаю? — уточнил Вирайн, весьма похоже скопировав тон кузена.
— Ну, что ты, побыть рыцарем для прекрасной дамы — это святое!
— Ловлю на слове, — заявил Вирайн, после чего посмотрел на меня. — Вы готовы вернуться в академию или предпочтёте в одиночестве слоняться по городу?
— Вы же сказали, что до утра мы не сможем вернуться, — я даже на мгновение растерялась от такого предложения. — Ну, типа магический щит нас не пропустит и всё такое.
— Я это говорил про вас с Хайотом. Про меня самого речь не шла. Вы же не думаете, что я планировал всю ночь проторчать в баре? — Вирайн презрительно скривился.
— Да мне-то откуда знать, что вы там планировали? — возмутилась я. — Вы взрослый мужчина и можете делать всё, что вам вздумается. В том числе и кутить всю ночь, а потом с каменным выражением лица вернуться в Ардман и продолжить третировать студентов.
Граф Эрин издал забавный звук, нечто среднее между смешком и хрюканьем, когда же Вирайн наградил его разгневанным взглядом, согнулся пополам и в прямом смысле этого слова заржал, напрочь забыв о манерах и элегантности.
— Нет, вы просто идеальная пара! — сквозь смех выдавил он. — Уверен, тётушка придёт в восторг от такой невестки.
Вирайн посмотрел на кузена таким взглядом, словно мысленно пожелал тому провалиться под землю, на что Лортис только громче рассмеялся.
— Всё-всё, уже ухожу! — подняв руки вверх в знак капитуляции, заявил граф, отступая. — Приятной вам прогулки. Адептка Лоуи, — он посмотрел на меня и игриво подмигнул: — Желаю удачи.
— Клоун, — пренебрежительно бросил Вирайн и повернулся ко мне. — Так мы идём или вы остаётесь?
Похожие книги на "Проклятье академии Ардман, или Все равно ты будешь мой (СИ)", Винтер Ксения
Винтер Ксения читать все книги автора по порядку
Винтер Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.