Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) - "Орхидея Страстная"
– Ковёр, значит… И удобно на нём? Мне казалось, до острова с материка далековато.
– Они быстрые, по прямой над океаном так тем более, – пожала я плечами. – Ну и лететь сутки с небольшим, хорошо если там два человека на управлении на смену.
Хоакин покивал и уточнил на всякий случай:
– А как много времени займёт свадьба?
– Я не помню точно традиций Джениуса, – пожала я плечами. – Но, кажется, самые масштабные гуляния в империи и это неделя. Здесь, не больше. Скорее всего через две недели после отлёта я уже вернусь.
– Хорошо, – покладисто согласился владыка, но я не смогла удержаться и не поддеть:
– Уже веришь мне? Не думаешь, что я тебя брошу?
– Есть у меня кое-какие мысли на этот счёт, – хитро улыбнулся он, и почему у меня от этого простого жеста сердце вдруг замерло.
Казалось, словно для владыки весна пришла после очень долгой зимы, но я не понимала, с чем связаны подобные изменения. Впрочем, я об этом довольно быстро забыла, и крайне удивилась, когда в один из дней проснулась, сладко потягиваясь в кровати, а Хоакин уже был на ногах.
– Прогуляемся немного перед завтраком? – предложил он, полностью собранный.
Вот только сегодня оделся он удивительно просто – лёгкая рубашка с подвёрнутыми рукавами да штаны до колена.
– Куда? – переспросила я, но вместо ответа услышала только:
– Это сюрприз. Но тут недалеко.
Раз сюрприз был недалеко, то спорить я не стала. После умывания даже послушно надела и сорочку вместо лифа, и лёгкое платье сверху.
Шли мы в сторону источника и в неизведанные дали не свернули. Впрочем, что задумал Хоакин я не понимала даже когда он принялся раздеваться.
– У нас утреннее купание? – уточнила я неуверенно, после намёка и сама стягивая платье.
– Почти, – хитро улыбнулся владыка и помог мне спуститься в воду.
Волосы и сорочка тут же промокли, облепив тело. Естественно, всё просвечивало, поэтому я даже не знала, есть ли смысл в одежде. Зато Хоакину, кажется, всё понравилось, потому что он лишь притянул меня ближе для поцелуя.
Нежного и потрясающе бережного, но в тоже время с потаённой страстью внутри. Когда от медленных касаний внутри всё словно разгорается, предвкушая продолжение.
Глава 52
Однако, на этом мы остановились. Потому что к нам на подносе уже подплыл, как я полагала, завтрак. Вкусные маленькие булочки, копчёное мясо, вафли, фрукты, сок – от одного взгляда у меня только аппетит разыгрался!
– Оу! – восторженно заметила я и потянулась к хлебу, чтобы сделать себе бутерброд. – Как ты интересно придумал.
– Захотел, чтобы тебе этот день запомнился, – объяснил Хоакин, и сам принялся за еду.
– Он сегодня какой-то особенный, да? – уточнила я кокетливо, но владыка лишь загадочно улыбнулся.
Вместо объяснений он принялся меня кормить. С рук. И я с удовольствием приняла игру, иногда специально задевая языком и губами его пальцы. Вызывающе и чувственно.
Когда мы закончили, поднос отплыл от нас подальше, а потом самостоятельно выбрался на берег под моим внимательным взглядом. Зато мы не спешили. Откинувшись в объятия Хоакина, я нежилась под ещё тёплым солнышком, которое пробиралось сквозь листья плакучих ив. И день действительно казался мне особенным. Безумно романтичным и нежным.
– Роси, – вдруг шепнул мне на ухо владыка, отчего по всему телу пробежала горячая нежная дрожь.
– М-м? – почти что промурчала я, не открывая глаз.
– Помнишь, я тебя спрашивал, что ты скажешь родным, чтобы вернуться сюда?
– Да, припоминаю, – согласилась я разморённо.
Хоакин замолчал на минутку, словно пытаясь собраться с мыслями, а затем, удивив меня чуть дрожащим голосом, предложил:
– Скажи, что ты обручена с владыкой волшебного источника Боржоми.
От неожиданности я даже глаза распахнула, а затем резко развернулась, чтобы посмотреть на Хоакина. На моего сильного, уверенного в себе владыку, который сейчас волновался, ожидая мою реакцию.
– Ты сейчас предлагаешь слукавить или…
– Или, – тут же перебил он. – Я до безумия хочу прожить с тобой всю жизнь. Не знаю, что станет с нами завтра, но сейчас у меня нет никаких сомнений. Да, на этом острове, где всё принадлежит мне, брачные обеты это лишь формальности. Я и так считаю нас почти супругами – всё, чем я владею принадлежит и тебе. Но на материке другие нравы. Я не хочу, чтобы ты врала родным или чтобы они думали, словно я не серьёзен.
Пока я слушала, сердце неожиданно взбеленилось и стучало буквально в ушах. Я даже не предполагала, что эти слова, такие простые и уверенные, настолько способны тронуть мою душу. И пусть я тоже считала Хоакина своим мужчиной, но после его признания всё словно стало совершенно по-другому.
– А если проклятие, – несмело заявила я, боясь поверить в происходящее.
– Вот когда «если», тогда и подумаем, что с ним делать. В конце концов, ты же в этом деле мастер, – поддел меня Хоакин, но я чувствовала, насколько тяжело даётся ему шутливый тон. – Ты согласна… выйти за меня, когда вернёшься?
– Да! – без раздумий выдохнула я, чувствуя невообразимое счастье.
Настолько огромное, что мне хотелось поделиться им со всем миром. Мысли в голове путались. Впрочем, я понимала, что о кое-каких вещах стоит договориться заранее.
– Только мне, наверное, надо сказать, когда у нас была помолвка…
– Наш званый ужин подойдёт? – предложил Хоакин. – В конце концов, после него для всех ты официально моя пара.
– Подойдёт, – с улыбкой подтвердила я.
И, заглянув в его полные нежности счастливые глаза, хитро спросила:
– А какую свадьбу устроим? Скромную или мне звать всю свою родню?
– У тебя же семь сестёр, да? – припомнил владыка.
– Да, – подтвердила я. – Но трое пока не могут выезжать из Баи. Зато Эсси – герцогиня Аир из империи, а Фреса сейчас станет наследной принцессой Джениуса. Их надо приглашать с семьями. А ещё я хотела позвать принцессу Артефактума Сьюзан.
Лицо Хоакина надо было видеть – я не могла описать словами это выражение смиренного ужаса, но смешок не сдержала.
Глава 53
– Видимо, у нас будет пир на весь мир, – определился Хоакин. – Надо только понять, как всё оформить правильно… Потому что у меня на острове ни священника, ни храма – только книга с записями о браках и рождениях у старосты, но это даже не серьёзно.
Тут я с ним поспорить не могла и сама задумалась, кто мог бы заменить местечкового главу, если женится сам владыка.
– Может, конечно, частично позаимствовать обряд у драконов, – вдруг сообразил Хоакин, и я, навострив уши, спросила:
– А как у них всё проходит?
– У них нет человека, который подтверждает брак. Они просто приносят клятвы и обмениваются кулонами...
– Так может и сделать как у них? – пожала я плечами, не видя проблемы. – Всё равно запись в книге Баи сделают.
– Прямо совсем не получится, – хитро сообщил владыка, и я почуяла подвох. – Понимаешь, супруги у драконов приносят клятвы в отдельной комнате в храме, и их скрепляет магия. Но строго после брачной «ночи».
– Оу, – заметила я, слегка смущённая. – Да, тогда, конечно, на большой свадьбе это не вариант. Но вообще интересно придумано. Надёжнее, чем просто запись в книжечке. Для церемонии можно, конечно, просто клятвами обменяться… Надо только текст узнать. Или самим придумать?
– Я примерно помню, – улыбнулся Хоакин, вдруг оказавшись у меня за спиной.
Поддавшись порыву, я откинулась назад и прижалась к его обнажённому торсу. Горячие мужские руки заскользили по моему телу, сминая влажную ткань. Но не успела я моргнуть, как сорочка сама собой пропала, повинуясь магии владыки.
Нежный шёпот обжигающим огнём прокатился по охлаждённому водой телу:
– Мы обещаем быть друг другу любящими друзьями и партнёрами в браке. Клянёмся слушать друг друга, доверять и ценить, уважать и беречь. Делиться надеждами и мечтами. Поддерживать и делать друг друга сильнее, в радости или в печали. Я обещаю тебе дать все лучшее, что у меня есть, и просить у тебя не больше, чем ты можешь мне дать. Я беру тебя в жёны и клянусь прожить с тобой всю жизнь.
Похожие книги на "Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ)", "Орхидея Страстная"
"Орхидея Страстная" читать все книги автора по порядку
"Орхидея Страстная" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.