Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) - "Орхидея Страстная"
– Какая ты дама стала! – восхитилась Джинни, осматривая меня с ног до головы. – А Фреса говорила, что ты из местных штанов не вылезаешь!
Глава 55
– Долгая история, – улыбнулась я, заметив, что сестрёнки сами щеголяют в этих самых штанах. – Потом расскажу, когда все вместе соберёмся, чтоб десять раз не повторять. Как вы тут? Не скучаете? Хотя, наверное, с подготовкой к свадьбе не соскучишься.
– Здесь всё без нас сделают, к тому же ты же помнишь, что с дженийским у нас не очень, – хмыкнула Цеса. – А мы были очень заняты тем, что успокаивали папу. Он, знаешь ли, очень волновался, что у него одна дочь потерялась. Не догадываешься, о ком речь?
Игриво я отвела взгляд в сторону. Меня явно пытались усовестить, но я ни капли не прониклась. Только спросила хитро:
– Надеюсь, у вас это получилось?
– Если он не поехал тебя забирать на ковре-самолёте, значит, получилось, – заметила Джинни.
Вот здесь я по-настоящему прониклась!
– Спасибо большое, мои любимые! Я ваша должница! – заверила я, но вдруг вспомнила о кое-чём крайне интересном. – Кстати, я же не знаю, чем одарила вас Матушка Природа. Кто первый хвастаться?
– Там ничего интересного, – отмахнулась Цеса с показушным равнодушием, однако демонстративно заставила ближайший к нам куст разрастись и обвить ветвями колонну. Ага, то есть она могла изменять размер растений. – Не особо полезно, но иногда удобно. Правда, чужие садовники меня теперь не любят.
– Как будто наш тебя обожать стал после того, как ты выпросила себе у мамы Уны Хищный Колокольчик! – припомнила ей близняшка, имея в виду нашу мачеху, и тут же позвала: – Лука!
Из-под ближайшей лавочки выбежало какое-то чудное существо на маленьких точно паучьих ножках. Напоминало оно зелёную луковицу с пышными воротником из листьев, но от растения его отличали круглые коричневые глазки и маленькие острые зубы.
– Знакомься! – гордо представила Джинни. – Это мой магический помощник! Мы не знаем, что это, но все решили, что это лучок-паучок!
– Очень приятно, – поздоровалась я осторожно, ещё не понимая, чего ждать.
– Пи-пи! – раздалось мне радостно в ответ.
– Что он сказал? – тут же заинтересовалась хозяйка, зная, о моём даре, но я лишь покачала головой:
– Непереводимый народный фольклор. Он, видимо, ближе к растениям, чем к животным. Кстати, а он… чем-то полезен? – уточнила я довольно деликатно. – Или просто для души?
– Он отлично кусается, – сообщила Цеса, словно невзначай.
Но, к счастью, это был не единственный его талант.
– Он безумно полезен! – заверила Джинни и щёлкнула пальцами.
– Пи-пип! – радостно воскликнул лучок, надулся, словно сейчас лопнет от усердия, и из его макушки выпрыгнула непонятная веточка, которую сестрёнка ловко поймала.
Подозреваю, все эмоции отразились на моём лице, потому что хозяйка бегающего растения сразу пояснила:
– Он может пару раз в день выдать мне любой растительный ингредиент для зелья. Небольшой, естественно. Мама Уна говорит, это знак от богини, что нужно мне обучаться на зельевара.
При упоминании мачехи я только улыбнулась. Когда-то нам повезло, что она вошла в нашу семью. И до сих пор она потихоньку-помаленьку помогает нам в наших маленьких желаниях. Я бы сейчас совершенно не отказалась, если бы Уна оказалась рядом во время рассказа о моих приключениях. Она отлично влияла на нашего отца.
– Она здесь?
– Нет, в этот раз осталась за старшую в Бае, – пояснила Цеса и напомнила очевидное: – Нельзя же бросить младших одних в стране.
Я бы ещё с удовольствием поболтала с сёстрами, но тут нас прервали самым бесцеремонным образом. За спиной я услышала властное кряканье:
– Трепещите, жалкие людишки! Я снизошёл к вам!
Глава 56
Обернувшись в тот же миг, я заметила маленького жёлтого Нервного Утёнка, который важно вышагивал по тропинке в нашу сторону.
– Злося! – обрадовалась я, встретив старого знакомого.
– Сколько раз тебе повторять, – ворчливо заметил он. – Я – Адольф Пауль Фридрих Оттон фон Злотый! Уж просил тебя это остальным перевести, просил…
А я, как и прежде, мелочно не стала об этом даже упоминать перед его хозяйкой, которая появилась вслед за ним.
– Роси! – обрадовалась, увидев меня, принцесса Артефактума Сьюзан. – Как я рада тебя видеть в добром здравии! Фреса мне писала о твоём проклятии. Удалось его снять?
– Да, всё успешно, – улыбнулась я, невольно вспомнив про Хоакина, а Злося в этот момент ворчливо заметил:
– Почему ты к нам-то не поехала? Я же говорил тебе, что научился проклятия снимать! Я же такой… такой…
– Да, ты великий Нервный Утёнок, – в кои-то веки поддалась я и, наконец, похвалила от души.
Не ожидав такого поворота событий, Злося бессмысленно крякнул и уставился на меня во все глаза. А я решила, что сейчас важнее найти невесту или хотя бы отца, чтобы их успокоить, поэтому предприняла ход конём:
– Кстати, ты ещё не знакома с моими младшими?
Сьюзан едва заметно мотнула головой, с интересом разглядывая близняшек у меня из-за спины.
– Тогда представлю! Это Цеса и Джинни, они увлекаются травничеством и зельевареньем. А это Сьюзан, принцесса Артефактума. Она, кстати, в этом году поступила в академию. Поступила же?
– Да, – улыбнулась иностранка.
В тот момент я поняла, что у них уже появился интерес друг к другу. Девочки тоже мечтали о поступлении, но я полагала, что их скорее будет дома обучать Уна. В общем, удачно воспользовавшись случаем, я улизнула. Но даже не предполагала, что в будущем об этом ещё пожалею.
Саквояж мой давно отнесли в комнату, где я останавливалась с сестрой в прошлый раз. А вот, где сама Фреса, мне никто точно указать не смог. Так, махнули неопределённо куда-то в сад. Ну я и решила прогуляться.
Я, конечно, понимала, что скорее всего сестра занимается организационной работой, но не могла отделаться от ощущения, что в первую очередь нужно обшарить все укромные места. Те, в которых можно спрятаться от лишних глаз и посидеть с женихом.
Вот только совершенно внезапно в одном из закутков я обнаружила удивительную парочку. Грация, жрица Курвосаки, которая меня и прокляла, целовалась с одним из приближённых принца. Как реагировать на это я не знала – решила просто тихонько смыться, чтобы не нарваться во второй раз.
Однако Грация, заметив меня, подскочила со своего места и бросилась ко мне. Первым желанием было и мне куда-нибудь побежать, желательно подальше отсюда, но дорожный костюм с юбкой вообще в деле не помогал.
Жрица оказалась рядом со мной, не успела я моргнуть. Вот только вместо претензий и разборок, она внезапно обхватила мои руки своими ладонями и, с волнением заглядывая в глаза, на ломанном дженийском сообщила:
– Слава Курвосаки, ты порядок!
Я аж опешила от внезапной смены отношения и, хлопая глазами, попыталась разобраться в путанных объяснениях.
– Роси, простить меня! Я худо поступать! Я перепутать в свой виденья Орхан и принц! А потом перепутать ты и Фреса! Я всё запутать! Когда я узнать правду, я мечтать немедленно расколдовать тебя! Но ты оказаться уже далеко-далеко. Все думать вернуть тебя… но я посмотреть виденья… И отговорить. Я же правильно поступать? Ты удачно охота на жених?
Глава 57
Пока я выстраивала у себя в голове события, что приключились здесь в моё отсутствие, Грация смотрела на меня с таким волнением, что я только подивилась. Никогда бы не подумала, что эта самоуверенная девушка будет чувствовать искреннюю вину за то, что устроила. Но, видимо, тот самый Орхан, с которым они тут целовались, положительно на неё влиял.
– Да, я отлично поохотилась на жениха. В каком-то роде я тебе даже благодарна.
– Ух, хребет с плечевой пояс! – выдохнула она, и я, невольно рассмеявшись, предложила:
– Слушай, а ты не хочешь себя проклясть знанием дженийского? Мне кажется, тебе полезно будет, если ты собираешься здесь оставаться.
Похожие книги на "Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ)", "Орхидея Страстная"
"Орхидея Страстная" читать все книги автора по порядку
"Орхидея Страстная" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.