Молот Пограничья. Гексалогия (СИ) - Пылаев Валерий
Когда я кивнул, Рахметов чуть нахмурился. Промахиваться он явно не любил – даже по мелочи.
– Поручик. – Я указал взглядом наверх – туда, где сидела птица, – командуйте.
– Есть, ваше сиятельство. Трое – вон за те камни. – Рахметов указал на гряду валунов в сотне шагов от дуба. Достаточно высоких, чтобы укрыть человека, сидящего на корточках. – Седой, вы с «Холландом» – левый фланг, за сосну. Четверо – правый, у расщелины. Остальные – рассредоточиться по уступу, штыки примкнуть. Если полетит вниз – не геройствовать, прячьтесь и ждите команды.
Коротко, четко, без единого лишнего слова. Похоже, Рахметов и правда успел послужить где‑то на южной границе Империи – а может, и повоевать.
Седой молча кивнул и двинулся влево, пригибаясь. Иван за ним. Рахметов тронул за плечо одного из своих – крепкого рябого солдата, который, как я заметил еще на марше, таскал штуцер с длинным стволом и самодельным кожаным чехлом на прицеле.
– Ты – правый фланг. Ждешь первого выстрела, бьешь в корпус.
– Есть, – тихо ответил рябой и двинулся вправо, ступая аккуратно, почти бесшумно.
Остальные рассыпались по уступу – не так тихо, как хотелось бы, но и без лишней возни и звяканья карабинами. Я остался чуть позади камней, рядом с Аскольдом. Борменталь благоразумно оттянулся еще чуть ниже по склону – но штуцер все так же держал в руках, а не убрал на ремень за спину.
Седой занял позицию. Я видел, как он медленно опустился на колено за толстым стволом сосны и приложил «Холланд» к плечу. Солдат на правом фланге тоже добрался до места и тут же исчез – даже с двадцати шагов его силуэт терялся на фоне камней.
Фигуры впереди, наконец, замерли и на склоне вдруг стало так тихо, что выстрел прозвучал артиллерийским залпом. «Холланд» грохнул на всю гору, эхо покатилось вниз, и ему тут же отозвался второй штуцер.
Птица дернулась на ветке. Серые с белым перья полетели в разные стороны и закружились в воздухе. Седой попал, и попал хорошо: одно крыло обвисло, птица качнулась.
Но не упала. Голова, которая до этого почти лежала на груди, вскинулась – рывком, будто на пружине. Клюв раскрылся, и над горой разнесся визг: пронзительный, скрежещущий, от которого у меня заныли все зубы разом. Не птичий крик – скорее этот голос напоминал звук рвущегося железного листа.
Тварь дернулась, завалилась набок, соскользнула с ветки – и расправила крылья. Оба: раненое будто волочилось, выворачиваясь под Матерь знает каким углом, но все равно кое‑как держало тело в воздухе – и оно неслось к нам, накрывая тенью поляну перед дубом.
Пальцекрыл был немаленькой машиной – но эта тварь оказалась крупнее.
– Огонь! – крикнул Рахметов. – Свалите ее!
Седой еще возился с затвором, но остальные штуцера заговорили хором. Пули щелкали по огромной крылатой фигуре – я видел, как от крыла отлетали перья, как на груди выступила кровь, но тварь не останавливалась. Она неслась вниз, набирая скорость и вращая головой на длинной шее из стороны в сторону, как будто выбирала, кого сожрать первым.
А потом перья встали дыбом.
Не все – только на крыльях и загривке. Вздернулись, как иглы дикобраза, и засияли бледно‑голубым. Я едва успел завалиться набок, утягивая за собой Аскольда, как ледяные осколки хлестнули веером. Не крупные – с палец, может чуть больше – зато летели они быстро, как картечь. Застучали по камням, по стволам, со звоном чиркнули по чьему‑то штуцеру. Солдата слева от меня отбросило – он завалился на спину, выронив оружие, и выругался так, что в другое время я бы непременно оценил словарный запас.
– Цел? – рявкнул Рахметов.
– Цел! – Солдат уже садился, ощупывая грудь. Шинель наверняка пробило насквозь, но крови я не увидел.
А тварь уже заходила на второй круг. Раненое крыло тянуло вправо, и летела она криво, заметно теряя высоту – но все еще летела, раскрывая полный острых зубов клюв и снова выцеливая добычу.
Крепкая – как и все таежные твари. А значит, лучше не ждать.
Я встал из‑за камня в полный рост, потянулся к Основе – и пламя ожило под кожей, стекая к ладоням. Красные Плети хлестнули тварь снизу вверх, прямо в брюхо. Перья вспыхнули мгновенно, будто их облили бензином, птица дернулась в воздухе, заверещала – и этот крик был уже не грозно‑скрежещущим, а каким‑то захлебывающимся, мокрым. Крылья сложились, и белесая громадина рухнула на склон шагах в тридцати от нас, с хрустом ломая мелкие сосенки.
Я не стал дожидаться, пока она придет в себя – ударил сразу. Всадил Факел между распростертых крыльев, и во все стороны снова полетели горящие перья. Шея выгнулась дугой, клюв щелкнул в последний раз – и птица обмякла. Глаза – круглые, желтые и бешеные – еще следили за мной, не мигая, но аспект уже готовился покинуть огромное тело вместе с последними крупицами жизни.
А с ними уходило и время – его осталось всего ничего.
– Аскольд.
Парень стоял в трех шагах от меня. Бледный, с лихорадочно и жадно горящими глазами – видимо, уже знал, что сейчас будет. Знал, и поэтому боялся и хотел одновременно.
– Твой аспект, – тихо сказал я, – сегодня тебе повезло. Добивай.
Аскольд сглотнул. Посмотрел на тварь – огромную, дымящуюся, с опаленными перьями и раскрытым клювом, в котором блестели зубы. Потом на меня.
– Быстрее, – Я чуть возвысил голос и нахмурился. – Или не успеешь.
На мгновение показалось, что сейчас все и закончится. Что мальчишка сорвется, не выдержит, и освобожденная магия устремится ко мне – к тому, кто нанес последний удар.
Но Аскольд не подвел. Шагнул к птице, опустился на одно колен и скользнул ладонью к поясу. Нож блеснул в чуть подрагивающей руке, нащупал острием место, где под перьями еще бился пульс, и ударил. Точно, без замаха, уходя в плоть по самую рукоять.
Огромное тело птицы содрогнулось в последний раз, протяжно выдохнув что‑то похожее на стон.
Аскольд не убрал руку. Держал нож, глядя, как на перьях сияют голубые искорки – и я видел, как дрогнули его пальцы. Аспект нашел нового хозяина, и во все стороны ударил холод – резкий и пронизывающий, почти не отличимый от пламени своей остротой. Остатки Льда потянулись от мертвой птицы к живому телу, и оно дернулось, как от удара.
– Держись, – проговорил я сквозь зубы, стискивая пальцами худые плечи под одеждой.
Не помогло. Аспекта было много – слишком мощная тварь, слишком щедрый подарок для еще не окрепшей Основы. Иней пополз по перчатке к запястью Аскольда и выше, забираясь под рукав бушлата. Пальцы разжались сами, но нож даже не сдвинулся – остался в птице.
– К черту! – выругался я, оттягивая назад неожиданно тяжелое и негнущееся тело. – Отпускай! Хватит, слышишь⁈
Кожа на лице Аскольда побелела, а волоски над губой встали и покрылись инеем. Глаза сверкнули ледяными искорками – и вдруг закатились. Когда он начал заваливаться набок, я едва успел подхватить, и на мгновение показалось, что я держу в руках не живого человека, а ледяную статую. Но дыхание – частое, хриплое – еще вырывалось из груди наружу и оставалось на моей перчатке белесым пятнышком изморози.
– Костер! – рявкнул я, снова разжигая огонь под кожей. – И ставьте палатку! Быстро!
Глава 12
Аскольд лежал на расстеленной поверх еловых ветках шинели. Бледный, как снег за пологом палатки, с закрытыми глазами. Посиневшие губы не двигались, а иней то и дело выступал на скулах, никак не желая таять окончательно. Костер полыхал в трех шагах от входа, но аспект внутри пока еще был сильнее жара снаружи.
Живой. Но даже смотреть на парня было зябко.
Я пододвинулся поближе и снова положил ладони Аскольду на грудь.
Сперва Огонь – осторожно, ровным теплом, без вспышек. Не жечь, а греть: изнутри, пробираясь под кожу к самой Основе, которая сейчас корчилась в ледяном плену. Потом Жизнь – тут моих способностей явно было маловато, но все же хватало, чтобы подтолкнуть тело в нужную сторону. Помочь сердцу, разогнать кровь, не дать холоду заморозить то, что замерзать не должно.
Похожие книги на "Молот Пограничья. Гексалогия (СИ)", Пылаев Валерий
Пылаев Валерий читать все книги автора по порядку
Пылаев Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.