Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ) - Винсент Юлианна
Он мерил своими длинными ногами кабинет и бросал в меня гневные взгляды. Я же сидела на краешке кресла, стараясь не встречаться с ним глазами, и чувствовала себя провинившейся школьницей.
— Ну, ладно она, — дракон махнул рукой в мою сторону. — У нее, что ни идея, то кошмар здравого смысла. Но ты то, Теодор, куда смотрел?
Дракмор остановился напротив Эвергрина и скрестив руки на груди вперил в него недовольный взгляд. На что Тед лишь неопределенно пожал плечами, с виноватым видом опустив глаза. В его поведении читалась смесь смущения и легкого веселья.
— То есть тебе можно дурацкие планы придумывать, а мне нельзя? — возмутилась я.
— Ты так разоряешься, будто мы уже ограбили короля, а с тобой не поделились, — фыркнула я, не выдержав его праведного гнева. И тут же в мою дурную голову пришла еще одна гениальнейшая идея и мои глаза загорелись шальным огнем. — Кстати, про короля. Теодор, я считаю, что нам срочно нужно собрать наше тайное токсичное общество.
— Что ты опять придумала? — закатив глаза, задал вопрос Аластор.
— Всего лишь то развлекательную программу на свадьбу своему бывшему, — хихикнула я в ответ.
— Марианна, — строго ответил дракон, его голос приобрел стальные нотки. — Тебе не стоит появляться во дворце, это не безопасно.
— Моя жизнь в этом мире — это одна сплошная опасность, — парировала я, глядя в глаза Аластору. — Так что одной больше, одной меньше — большой роли не сыграет. И потом, давай будем честными, вы все еще не поймали тех, кого ловите, потому что они знают вас, как облупленных и все ваши ходы они уже давным-давно просчитали и подготовились к контр-атаке. А из этого следует, что?
Я повернулась к Эвергрину, предлагая ему продолжить мою мысль, но граф, видимо, был где-то не с нами, поэтому растерянно спросил:
— Что?
— Теодор, соберись! — строго сказала я, щелкнув пальцами перед его лицом. — Из этого следует, что взять их мы сможем только теми способами, которых они от нас, точнее от вас, не ждут, логично?
— Логично, — нехотя согласился Дракмор, нахмурив брови. — И что ты предлагаешь?
Я расплылась в коварной улыбке и, потирая руки, в красках описала то, что я придумала. Аластор сначала хмурился и возмущался, но постепенно в его глазах появился заинтересованный огонек. Тед же просто молча слушал, изредка одобрительно кивая.
Именно с моей легкой руки и незатейливого ума через три дня в бальный зал королевского дворца вошел подарок от соседнего королевства Эльвария на свадьбу Верховного Инквизитора короля Аластора Дракмора в виде толпы цыган с песнями и танцами.
Потому что какая свадьба без цыган?
Отказаться от такого подарка, естественно, было нельзя, ибо налаживание международных связей было одной из приоритетных задач, поставленных королем.
А также Эльвария являлась полностью магическим королевством, в котором не особо любили делиться своими секретами и когда случился этот дипломатический подарок судьбы, король с превеликой радостью пошел навстречу новым возможностям.
Я, переодетая в яркий цыганский наряд с цветастой юбкой, звенящими браслетами и пестрыми лентами в черном парике, вошла в бальный зал, громко распевая мелодичную песню. Мои щеки были нарумянены, глаза подведены углем, а губы накрашены ярко-красной помадой. Я была практически неузнаваема.
Сразу за мной, в сопровождении остальных «цыган», вошли Блэквуд, Эвергрин, Лефрой, Сандерленд, Хартфорд, Уинтертон и Фолкерк.
Каждый из них был тщательно загримирован и одет в соответствующий наряд. Блэквуд с фальшивой бородой и накладным носом играл на аккордеоне. Лефрой ловко тасовал карты, предлагая гостям сыграть в азартные игры, Сандерленд пел баллады о любви и разлуке, а Хартфорд и Уинтертон, переодетые в колоритных цыганок, лихо отплясывали под звуки музыки.
Фолкерк, с густо накрашенными усами и нахмуренными бровями, выглядел самым убедительным из всех. Все они были так искусно замаскированы, что даже я с трудом могла определить, кто есть кто.
Я кружилась в танце, подбрасывая юбки и звонко смеясь, и постепенно продвигалась вглубь зала, оглядывая гостей. Моей целью была Урсула. Я заметила ее у окна, в окружении придворных дам.
Она стояла, сдержанно улыбаясь и внимательно наблюдая за происходящим. На ее лице не дрогнул ни один мускул, но я чувствовала, как внутри нее кипит раздражение.
Я подошла к ней, протягивая руку.
— Позолоти ручку, красавица, всю правду расскажу, всю судьбу покажу!
Урсула презрительно скривилась.
— Не нужно мне твои предсказания, гадалка.
Но тут вмешался Аластор. Он подошел к нам и его взгляд был полон любопытства. Он достал из кармана небольшой мешочек с золотом и протянул его мне, игриво подмигивая:
— Расскажи, что ждет меня с моей женой? — спросил дракон, пристально глядя мне в глаза.
— Вай, яхонтовый мой, — пропела я, забирая из его рук мешочек с золотом и пряча его в многочисленных складках юбки. Я ощутила, как его взгляд прожигает меня насквозь, и постаралась сохранить невозмутимый вид. — Сразу видно, что готов услышать правду. Давай ладонь свою.
Я протянула руку, приглашая Аластора вложить свою ладонь в мою. Он колебался лишь мгновение, а затем его сильная, теплая рука оказалась в моей. Я почувствовала легкий трепет, пробежавший по всему телу.
Аластор, казалось, тоже это почувствовал. Его глаза потемнели, в них бушевал океан.
Я осторожно перевернула его ладонь и начала водить пальчиком по линиям. Кожа была гладкой, но чувствовалась твердость мышц. Я старалась сосредоточиться на линиях, но в голове крутились совершенно другие мысли.
Казалось, что это волнительное напряжение возникшее между нами, было ощутимым и витало в воздухе. И судя по раздраженному лицу Урсулы, она его тоже чувствовала, но ничего с этим поделать не могла.
Совру, если скажу, что не наслаждалась этой игрой. Я встала спиной к Урсуле рядом с Аластором, так чтобы нас было слышно, но лиц не видно.
— Вижу я долгую дорогу, — медленно проговорила я, наполняя голос таинственностью. — Дорогу полную приключений и опасностей. Но рядом с тобой всегда будет верная спутница, которая поможет тебе преодолеть эти трудности.
Я подняла глаза и встретилась с его взглядом. В нем читалось нетерпение и… надежда?
— Вижу я много любви, — продолжила я, проводя пальцем по линии сердца. — Любовь страстную и всепоглощающую. Любовь, которая будет длиться вечно. Но придется постараться тебе для этого.
Аластор сглотнул и его хватка стала немного крепче. Я почувствовала, как мои щеки заливаются краской.
— И вижу я много счастья, — закончила я, отпуская его руку. — Счастья в браке, счастья в детях. Счастья, которое будет расти с каждым годом, но при условии, что ты искупишь все свои прежние грехи.
Аластор молчал, словно ошеломленный моими словами. Затем он улыбнулся и эта улыбка была такой искренней и теплой, что у меня перехватило дыхание.
А в следующую секунду он стряхнул наваждение и повернулся к Урсуле, которая была уже вся красная от переполняющей ее злости.
— Да ладно тебе, дорогая, — игриво приобнял Дракмор девушку. — Не будь такой серьезной. Развеять скуку никогда не помешает. И потом, это подарок от наших соседей, отказ будет равнозначен оскорблению.
Урсула недовольно закатила глаза и неохотно протянула мне руку. Ее кожа была холодной и влажной. Она заметно нервничала Я взяла ее ладонь в свою и начала внимательно изучать линии.
— Вижу я у тебя много тайн, красавица, много секретов… — медленно проговорила я, глядя змеюке прямо в глаза. — И вижу я, что эти тайны приведут тебя к беде.
Урсула дернула руку, но я не выпустила ее.
— Не говори ерунды. Я не верю во все эти предсказания.
— Не веришь? — усмехнулась я, выгнув бровь и сильнее сжимая ее ладонь. — А зря. Вижу я, что ты — из наших. Из ведающих. Но не по той дорожке ты пошла. Цена за твои деяния высокой будет. Осилишь, красавица?
Урсула побледнела.
Похожие книги на "Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ)", Винсент Юлианна
Винсент Юлианна читать все книги автора по порядку
Винсент Юлианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.