Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Тут можно читать бесплатно Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я лишь моргнула и увидела какое-то смазанное движение. А в следующее мгновение сильные руки в доспехах и кожаных перчатках уже скрутили меня и резко дернули, прижимая спиной к мужской груди с такой силой, что воздух выбило из легких. А огненная магия тут же улеглась, мгновенно исчезая.

Коротко вскрикнула и тут же забилась в его руках, пытаясь вырваться. Ударила ногой, не глядя, но добилась лишь того, что у самой от боли искры посыпались из глаз. А этот в своих доспехах даже не почувствовал ничего и не шелохнулся.

— Лучше не зли меня! — пророкотали мне на ухо пугающим голосом и встряхнули хорошенько.

И от этой тряски у меня, судя по всему, мозги встали на место. Потому что я вдруг осознала, что сделать ничего не смогу.

Вырываться бесполезно, силы у нас несопоставимы. Ударить его или укусить из-за доспехов тоже не получится. И даже если вновь попробую применить огонь, то до этого гада пламя не доберется, наверняка доспехи с магической защитой. Зато раскаленный металл доспехов сможет причинить боль мне.

Но моего здравомыслия хватило ненадолго. Стоило лишь снова взглянуть на Лиору, которая не проснулась даже после нашей возни и моих криков, как я вновь начала вырываться с удвоенной силой.

Пока первый наемник схватил меня и держал, развернув лицом к дереву, у которого мы и спали, второй успел спрыгнуть со своего коня и подойти к Лиоре. И пусть на вид он казался немного ниже и уже в плечах, чем его собрат, все равно на фоне Лиоры он был просто огромным.

И когда этот мужчина, облаченный в доспехи, потянул к ней руки, с легкостью подхватывая ее и поднимая с земли, у меня сердце упало куда-то вниз от ужаса.

— Не смейте! Не трогайте ее!

Она ведь беременна, ей даже волноваться нельзя. А что с ней может сделать этот громила, даже представить страшно…

— Вот же дикая кошка! — прорычали недовольно у меня над ухом.

Варвар, удерживающий меня, снова встряхнул меня, перехватил поудобнее и прижал к себе крепче, не позволяя теперь даже дернуться.

— Да успокойся ты и не кричи, — шикнул он на меня, — не тронет ее никто.

Что-то слабо мне верилось в благородство тех, кто схватил двух женщин против их воли посреди леса.

Тем временем второй мужчина, держа Лиору на руках, поднялся на ноги и направился к своему коню. На мгновение он обернулся, взглянул на того, кто удерживал меня и коротко бросил:

— Я поехал.

— Езжай, — спокойно кивнул ему варвар.

Я же снова завилась ужом в его руках, предпринимая очередную попытку вырваться.

— Куда он ее увозит? Оставьте ее в покое!

Меня в этот раз решили напрочь проигнорировать. Мужчина, держа меня за талию, с легкостью приподнял, развернулся и направился к своему коню.

Забросив меня в седло, он вскочил следом и крепко обхватил меня за талию, прижимая спиной к себе.

Пришпорил коня, пресекая очередную мою попытку вырваться, и устремился куда-то в лесную чащу.

— Кто вы такой? Куда вы меня везете? — не выдержав, срывающимся на крик голосом спросила я, попытавшись обернуться и взглянуть на этого варвара.

Он лишь крепче сжал руку на моей талии, пресекая мой маневр. А следом наклонился к моему плечу и произнес прямо на ухо:

— Лучше бы тебе меня не доводить и помолчать хоть немного. Позже мы обязательно поговорим.

И это обещание, вкупе со спокойным, но вкрадчивым и пугающим голосом, прозвучало, как угроза.

Я гулко сглотнула и сжалась от испуга в мужских руках. Не знаю, куда меня везут и что дальше со мной планируют делать, но сильно сомневаюсь, что мне понравятся ответы на эти вопросы.

Глава 50

Было страшно. Очень. Я не могла видеть мужчину, сидящего за моей спиной, но его ауру, гнетущую, пугающую, я чувствовала каждой клеточкой своего организма. Она подавляла, нервировала и заставляла сердце биться в груди испуганной птицей.

Но помимо ауры немало нервировал и холод металла, к которому меня прижимали. Хотелось оказаться и от него, и от этого пугающего варвара как можно дальше. И пусть слезть с лошади и убежать возможности у меня не было, я могла хотя бы попытаться немного отодвинуться от мужчины.

Хватка на талии по мере движения ослабла. И, воспользовавшись этим, я начала медленно отползать вперед, стремясь к тому, чтобы наши тела не соприкасались.

Моя попытка отстраниться провалилась сразу же. Рука, расслабленно лежащая на моем животе, тут же сжалась. И меня впечатали в мужскую грудь.

— Прекрати ерзать, — раздался злой шепот над ухом.

Но словно этого варвару было мало. И я испуганно вскрикнула, когда его вторая ладонь шлепнула меня пониже поясницы.

— Вы что творите?! — в ужасе выдохнула я.

Варвар! Самый настоящий.

Да что он вообще себе позволяет?! Как можно прикасаться подобным образом к посторонней женщине?

— Не зли меня и не ерзай, — припечатали над ухом, — иначе я перестану себя сдерживать и хорошенько тебя отшлепаю.

Угроза подействовала на меня должным образом. И представив, что этот громила может при желании со мной сделать, я замерла от ужаса.

Боги, лучше бы просто убил…

— Так-то лучше, — хмыкнули сверху довольным тоном.

Мерзавец! Урод!

Теперь я сидела, боясь лишний раз даже шелохнуться, чтобы не вызвать гнев этого мужчины. Лес вокруг быстро проносился перед глазами. В какой-то момент листва и деревья начали сливаться, и я почувствовала, как заваливаюсь набок.

— Эй! — встряхнули меня.

И теплая ладонь, обтянутая кожаной перчаткой, слабо похлопала по щеке.

— Что с тобой? — уточнил этот громила.

Наверное, я чуть не потеряла сознание из-за того, что давно не ела и не пила. А если вспомнить все, что я пережила за последние двое суток, то тут и нервного напряжения бы хватило, чтобы шлепнуться в обморок и уплыть в спасительный сон.

Но ничего этого я, естественно, объяснять ему не собиралась. Да и не смогла бы. Накатившая столь внезапно слабость отняла все силы.

— Вот же бездна, — тихо выругались сверху.

А следом мужчина, продолжая крепко меня удерживать, наклонился вперед, что-то доставая из сумки, пристегнутой к боку лошади.

— Пей, — сунули мне под нос флягу.

Пить из его рук? Да ни за что! Вдруг еще отравит?

Покачала головой, упрямо сжимая губы.

— Я сказал, пей! — рыкнули на ухо, настойчиво пихая флягу.

— Не… Не буду, — слабо возразила я в ответ.

— Вот же упрямая девица, — пробурчал он себе под нос, а следом произнес громче, обращаясь ко мне: — Если сейчас же не начнешь пить, я остановлю коня, спущу тебя на землю, свяжу по рукам и ногам и с силой волью в тебя воду. Выбирай!

Оказаться еще и связанной мне хотелось меньше всего. Кто знает, вдруг он потом отвязывать меня откажется?

— Ладно, — с трудом разлепив губы, кивнула я.

Фляга тут же снова оказалась перед моим лицом. И, обхватив ее поверх мужской ладони, я сделала первый глоток. Освежающая, прохладная вода оказалась приятной на вкус. И едва первые капли попали в горло, я осознала, как же сильно хотела пить.

— Вот так. Хорошая девочка, — прошептал варвар мне на ухо, продолжая удерживать флягу в руке.

Я успела сделать еще несколько глотков, прежде чем он отобрал флягу, закрутил крышку и снова склонился к сумке, придерживая меня одной рукой.

Вздохнула разочарованно, потому что напиться я толком и не успела. Но тут же мне под нос сунули кусок мясного пирога, завернутого в салфетку, и строго приказали:

— Ешь!

Помня о том, что в прошлый раз мне грозили связыванием, сопротивляться я не стала. И послушно вгрызлась в пирог, забирая его из рук варвара.

Он терпеливо дождался, пока я доем. Еще раз вручил флягу, позволяя сделать несколько глотков, а после решил перейти к разговору, который все это время откладывал.

— Как ты здесь оказалась? — в голосе мужчины вновь прорезались злые и властные интонации.

И я решила, что самым мудрым поступком в этой ситуации будет просто промолчать. Организм, уставший и разморенный едой, напрочь отказывался соображать. Правды я сказать не могла, а не придумывание легенды не было совершенно никаких сил.

Перейти на страницу:

Эванс Эми читать все книги автора по порядку

Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ), автор: Эванс Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*