Жрец Хаоса. Книга VIII (СИ) - Борзых М.
Мы с Урусовым поклонились друг другу, а после подошли и имитировали рукопожатие лапами.
— А хорош, — проревел мне Павел. — Никогда не думал, что такая тварюшка может оказаться столь гибкой и изящной, словно кошак, вокруг меня крутился.
— Да уж, кто бы говорил, — хмыкнул я. — Не ожидал от тебя такой скорости. Недооценил, как есть недооценил.
Эльза быстро подлечила наши раны, хотя те и так достаточно быстро затягивались от естественной регенерации.
— Может и магический бой заодно? — соблазнял нас Капелькин.
— У каждого из нас свои секреты. Нечего выставлять их на всеобщее обозрение, — ответил я за нас куратору, указав на заполненные трибуны.
Капелькин понимающе кивнул.
— Соперники имеют друг к другу претензии?
— Нет, — заверили мы куратора.
— Тогда, дамы и господа, спарринг окончен. Расходимся. Берите пример со студентов Урусова и Угарова. Они прекрасно смогли решить недоразумение дружеской потасовкой и вылить собственные эмоции на арене, при этом оставаясь как адекватными соперниками, так и людьми с честью.
— Может есть ещё желающие?
Ещё желающие нашлись. Как ни странно, но вызвалась ещё парочка студентов, причём тоже из аристократов. Видимо, кто-то, как и мы, решил провести дружеский спарринг. Мы же с Урусовым не стали следить за этим — необходимо было сменить ипостась и переодеться.
— Ах да, насчёт времени и места попойки, — окликнул меня Павел, — знаком с загородным клубом «Береста»?
Я вздёрнул бровь.
— Как-то не столь пафосное место я предполагал для студенческой попойки.
— Ну так и Урусовы тоже княжеский род, не мухоморы замшелые, — рассмеялся Павел. — Жду в девять вечера. Не опаздывай.
Я согласился и отправился переодеваться в подтрибунные помещения, на ходу сообщив Эльзе, чтобы отправлялась домой и не ждала меня.
— Не у всех сегодня сокращённый день, братец! Я же по программе вторых курсов учусь. Потому у меня ещё профильные занятия. Я отпросилась на время для того, чтобы проконтролировать ваш спарринг. Охрана в курсе, так что это ты меня не жди.
Сестра чмокнула меня в щеку и умчалась бегом на собственные лекарские занятия. Тем временем я словил взгляд Эсрай и кивнул ей. Та знак уловила и тут же спустилась с трибун на мою сторону, якобы поздравить с успешно проведённым спаррингом. Чуть приобняв меня, всего колючего и слегка заляпанного в капельках крови, она шепнула мне на ухо:
— А таким ты мне даже больше нравишься. Дикая, необузданная ярость, смертельная грация. Красавец! И на меня чем-то похож… внутренне.
Накинув на богиню отвод глаз, я тут же создал иллюзию двойника альбионки и отправил в сторону выхода с арены, саму же девушку увлёк с собой в раздевалку. Проверив отсутствие кого-либо внутри, я захлопнул дверь и, обняв девушку за талию, прошептал:
— Готова?
Альбионка не успела даже ответить «К чему?», как я открыл у нас под ногами портал, ведущий в небо над белоснежными скалами Итурупа с его турбулентными потоками. Девичий визг заложил уши. Эсрай вцепилась в меня в свободном падении. Однако доверилась, не торопясь раскрывать собственные крылья. Я же, насладившись эффектом неожиданности, тут же призвал Гора из собственного Ничто. Тот поднырнул под нас, подставив спину. Приземление получилось жестковатым. Я тут же окутал нас иллюзией и отводом глаз. Нечего пугать пограничников. Я точно помнил, что на Итурупе были пограничные заставы. Правда, нам на руку сыграла разница во времени с Дальним Востоком. Здесь уже почти стемнело, потому заметить наши пируэты в небе было проблематично.
Почувствовав, что падение завершилось, богиня тут же умолкла, а после заливисто расхохоталась:
— Ты сумасшедший, Юра! Ты сумасшедший! Но как же мне хорошо!
Богиня раскинула руки, словно крылья, улавливая потоки воздуха и прижимаясь к моей груди спиной. Не знаю, сколько уж ей было лет, но вела она себя сейчас как самая обычная юная беззаботная девчонка. И мне это нравилось. У нас дворянки некоторые нос задирали так, что ходили спотыкаясь, а эта богиня, но не кичится этим.
Что же касается меня, то, кажется, я становился адреналиновым наркоманом. С Юмэ мы уже однажды покинули борт японского дирижабля в свободном падении. Повторение подобного опыта у меня вызвало детский восторг и радость, как будто даже лопатки заболели, пытаясь взмахнуть несуществующими крыльями. Хотя почему несуществующими… Что там говорил иномирный брат о возможности летать? Видимо, крылья каким-то образом бередили мне душу и кровь, а потому мне вновь и вновь хотелось почувствовать свободу.
Пока же Гор спланировал на побережье острова, мягко опустив нас на белоснежный песочек. Я же отправил химеру на облёт вокруг острова.
«Убрал бы обратно в карман, если боишься, что подсматривать буду», — буркнула химера по мыслесвязи.
«Не боюсь, а прошу проконтролировать территорию на подступах, чтобы нас не застали вдруг врасплох под отводом глаз».
«Ну да, неприятно будет, если прервут в самый неподходящий момент», — заржал Гор понимающе и взмыл в небо.
— Знаешь, Юрий, чем ты подкупаешь? Почему мне так хорошо в компании с тобой? — спросила Эсрай совершенно бесхитростно, обернувшись ко мне.
Она сняла обувь и босыми ступнями шагала по песку, на который то и дело накатывали волны прибоя. При этом походный вид богини предполагал светлую тунику с разрезами до середины бедра и облегающие кожаные лосины. Всё это столь сексуально обтягивало фигурку Эсрай, что невозможно было ей не любоваться. При этом я поймал себя на мысли, что подобная полускрытая красота привлекала меня гораздо больше, чем откровенное соблазнение со стороны Инари. С другой стороны, все подробности тела обеих богинь я уже имел счастье видеть, а в случае с Эсрай не только видеть, но и вкусить запретный плод. Но всё равно впечатление девушка производила неизгладимое.
— И в чём же дело? — задал я вопрос, который она от меня ждала. — От чего дрогнуло сердце юной богини?
— Ты не испытываешь передо мной совершенно никакого пиетета. Если весь Альбион раболепно гнёт спину перед новой архимагичкой, едва ли не признавая во мне то самое божество, то ты ведёшь себя со мной как с абсолютно обычной девицей своего возраста. Не лицемеришь, не лебезишь, пытаешься меня удивить, рассмешить и вызвать во мне бурю эмоций. После тысячелетий заточения я с тобой просто отдыхаю. А ещё могу быть собой. Ведь ты точно знаешь, кто я есть, и тебя это ни капли не смущает.
— Наслаждайтесь, леди Эсрайлиннвиэль Олвеннариэль, — я склонился в учтивом поклоне, произнося полное имя девушки и заодно меняя ипостась на человеческую.
И, пока богиня смотрела на меня с ошарашенным выражением лица, быстро сократил дистанцию, подхватил её за талию и подбросил в воздух, чтобы тут же словить в объятия. Эсрай снова захохотала.
— Ну вот, а я о чём говорила? Никакой почтительности к бедной богине!
При этом девушка не спешила опускаться на землю, а напротив обхватила мой торс ногами и впилась в губы поцелуем. Противиться подобной ласке я не стал. Если одной богине нравилось чувствовать себя взбалмошной юной девчонкой в моём обществе и подобным образом выплёскивать чувства, я был абсолютно не против, тут же перехватив инициативу.
Последние отблески заката наверняка уже угасали, когда Эльза торопливо пыталась словить одну из двигающихся лестниц, ведущую вниз. Она и так припозднилась сегодня, зная, что не нужно было на завтра готовиться к занятиям. В тишине пустой башни, её шаги отзывались гулким эхом и казались несколько зловещими.
«Глупости какие!» — одёрнула она сама себя, наконец, спустившись к выходу, когда услышала позади себя оклик:
— Эльза! Подожди!
Она обернулась. К ней по ступеням сбегал старшекурсник, знакомое лицо, мелькавшее на практических занятия х по лекарской магии. Он дышал тяжело, будто искал её повсюду.
— Слава всем богам и стихиям, наконец, нашёл! Боялся, что ты уже ушла домой. Там твой брат! Они с Урусовым решили спарринг продолжить подальше от чужих глаз. Заняли один из тренировочных залов, меня позвали… чтоб тебя не отвлекать. Ну и увлеклись немного. Оба пострадали. Урусова я уже подлатал, а к твоему брату…— старшекурсник нервно сглотнул, в его глазах читалась искренняя паника, — к твоему химеры никого не подпускают. Может, хоть тебя пропустят.
Похожие книги на "Жрец Хаоса. Книга VIII (СИ)", Борзых М.
Борзых М. читать все книги автора по порядку
Борзых М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.