Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Тут можно читать бесплатно Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Доменик встал и покачал головой:

— Это божественный промысел. Им занимаются в монастырях. Оттуда поставляются все ткани и нитки. Считается, что в домашних условиях сделать нить невозможно. Это доступно только с помощью особых ритуалов.

Ну ничего себе их монахи монополию установили! Молодцы!

— Сейчас проверим, — заявила я, садясь на кровать.

Взяла шерсть, сделала из нее валик длиной сантиметров двадцать и закрепила один конец нити на толстой части веретена. Второй конец начала наматывать на тонкую часть, и… оно само закрутилось! Я только и успела скатать следующий валик, чтобы присоединить к первому.

Результат радовал неимоверно! Темно-дымчатая нить получилась хоть тонкой, но прочной и однородной.

— Это завораживает… — выдохнул Доменик, присаживаясь со мной рядом. — А это для чего? — осторожно указал на крючок и спицы.

В этот момент что-то в моей голове щелкнуло, и до меня дошло, что я должна связать и какие установки вложить!

Мысль окончательно оформилась, когда закончилась шерсть. Я взглянула на махонький клубок, который из нее получился.

— Ты так на него смотришь, будто нитки вот-вот заговорят, — со смешком заметил Доменик.

У него вообще настроение стало какое-то шальное, словно он уже всех своих целей достиг и желать ему больше нечего. Но ничего! Покончим с проблемой, и я ему его настрой подпорчу!

— Что, если подойти к решению задачки с другой стороны? Я свяжу для шпильки оплетку с установкой, что тот, у кого шпилька окажется в волосах, не сможет говорить неправду. Нам останется только найти возможность воткнуть артефакт в прическу принцессы, и ее планы станут явными! — с гордостью от того, что нашла гениальное и изящное решение, сказала я.

Но Доменик задумался всего на миг и мотнул головой.

— Нет, ничего из этого не выйдет, — категорично отмел мою задумку.

— Почему⁈ — возмутилась я. — К принцессе невозможно незаметно подобраться? Ну тогда я свяжу маленькую розочку — прикрепим ее на булавку и преподнесем завтра на маскараде в виде презента.

Она точно не посмеет отказаться от подарка от сильнейшего мага.

— Дело не в этом. И шпилька как артефакт вполне подойдет, — пояснил Доменик виновато, — и я найду возможность незаметно вставить ее в прическу Айверен. Просто она все время врет и уже через несколько секунд поймет, что с ней происходит что-то не то, и обратится к сообщнику — герцогу Мозеру, чтобы он нашел причину. А он сильный маг, потому быстро твою шпильку обнаружит и уничтожит.

Я прикусила губу. Обидно так глупо просчитаться… Действительно, тут нужен другой подход. Конечно же, хозяйка маскарада вынуждена будет льстить своим гостям, как им рада и как прекрасно они выглядят. Если она начнет на входе говорить все, что о них думает, то не только сама поймет, что дело нечисто, но и все вокруг.

— Настроить шпильку, чтобы принцессе нестерпимо захотелось все тайное сделать явным? — с надеждой внесла я новое предложение.

Доменик задумчиво постучал пальцем по губам.

— Мне в целом нравится ход твоих мыслей, но это тоже не то. К примеру, принцесса держит в тайне, какой будет подан десерт или какая выступит звезда, и если вдруг начнет про это болтать до срока, то станет ясно, что кто-то посмел подвергнуть ее запрещенному воздействию.

— Сделать тайные мысли явными нельзя по закону? — спросила я, уже сама понимая, что в любом нормальном обществе такое должно быть запрещено.

— Разумеется. Любые манипуляции с волей человека считаются преступными, — подтвердил Доменик. — Надо дать более тонкую установку. Например, чтобы все ее нечестивые помыслы развеялись, как дым. Могла бы ты такое сделать?

Я вскочила на ноги. И почему только мне самой это в голову не пришло⁈

— Прекрасная идея! А может быть, связать такую цепочку и с установкой для этого твоего Мозера? Сможешь ему подбросить ее незаметно?

Доменик тоже встал.

— Если бы это был обычный артефакт, то герцог Мозер его бы сразу почувствовал даже без дополнительных поисков, но артефакт из кошачьей шерсти… Надо попробовать. Я согласен стать подопытным. Вяжи!

Но теперь на меня напали сомнения.

— Слушай, я ведь совсем в магии не разбираюсь, — пробормотала виновато. — Вдруг у меня не выйдет все правильно рассчитать? С какой силой нужно желать? Хватит ли размера нити?

Доменик шагнул ко мне, взял за руки и заглянул в глаза:

— В тебе точно есть магия, и она совсем не такая, как у нас. Она сродни кошачьей, а кошки не учатся в академиях, — сказал проникновенно. — Они просто хотят и делают. В этом секрет их божественного дара. Я уверен, что и тебя Мау одарила подобной силой, просто твое «хочу» вкладывается в вязаный предмет. Попробуй. Что-то мне подсказывает, что все у тебя получится. Ну а если нет, то придумаем что-нибудь еще.

У меня что-то в груди заворочалось, и я еле сдержала порыв припасть к герцогскому плечу и потереться о него носом. Этот чужой и не сказать что по всем статьям положительный мужчина порой вызывает во мне странные, давно забытые чувства. Например, сейчас мне хотелось ему довериться и переложить на его плечи груз своих проблем. А это очень странно и мне не свойственно. Я при своей деятельной натуре всегда стремилась все за всех порешать и никогда не мечтала отсидеться за чьей-то могучей спиной.

А может, Мау, сохранив мне жизнь и перенеся сюда, сделала меня в какой-то мере кошкой? Они-то с удовольствием взваливают свои проблемы на кого-то, а потом — в награду за успешное разрешение — мурчат и трутся о тех, кто о них, о кошках, позаботился.

Глава 25

Доменик

Лана выставила меня из спальни — сказала, что я буду её отвлекать от создания магических артефактов. Я вышел и стоял в холле, пытаясь стереть с лица глупое выражение, которое появляется у людей в моменты неожиданно свалившихся на их голову божественных подарков. Ну надо же! Моя законная жена — переселенка из другого мира! Поверить не мог, что мне так повезло! И не знал, что делать прямо сейчас. Совершенно ясно, что Мау не просто так щедро меня наградила. Я должен буду, во-первых, Лану рядом с собой удержать, а во-вторых — оправдать доверие кошачьей богини.

Но вот что она от меня хочет — вопрос. И не менее сложный, чем задача убедить Лану, что разводиться нам не стоит, потому что вместе мы будем счастливы, проживем яркую, наполненную великими свершениями жизнь и изменим к лучшему не только империю, но и всю Верну.

— Ник, вот ты где! — раздался за спиной голос матери, вернув на мое лицо суровое выражение.

Я повернулся к ней уже полностью сосредоточенный.

— Вы меня искали, матушка? Зачем? — спросил.

— Мы не знаем, за что хвататься! То ли костюмы к маскараду готовить, то ли приглашения на прием рассылать и продукты заказывать! — принялась причитать мать. — Твоя жена просто сбросила все на нас и убежала отдыхать! Разве так может поступать истинная герцогиня⁈

Я сухо улыбнулся.

— Вам ли не знать, что герцогиня может поступать, как сочтет нужным. Не вы ли повторяли это все время, сколько я себя помню, матушка? — спросил, не скрывая сарказма.

— Это другое! — возмутилась она.

— Ну да, ну да. В общем, своим примером покажите Лане, как должна поступать настоящая герцогиня — сделайте все дела сразу, как вы это умеете.

— Но хотя бы скажи, на какую дату прием назначать! — всплеснув руками, воскликнула мать.

— На послезавтра, — рискнул я, задумавшись всего на мгновение.

— Ты уверен? — раздался от входных дверей мрачный голос Сандерса. — Стоит ли проявлять такую самонадеянность? Новости у меня нехорошие.

А я, как ни странно, был уверен, что у нас все получится. Ведь на нашей стороне сама Мау. Меня больше волновало, как произвести впечатление на жену. Подарки? Романтические вечера? Что сделать, чтобы она ко мне привязалась и не захотела уходить? По-хорошему, надо бы расспросить Матильду — она с Ланой давно знакома и точно сможет дать ценный совет. Но ее в поместье нет — по делам убежала, — а вот Сандерс тут как тут. Придется с ним обсудить, что такого он во дворце узнал.

Перейти на страницу:

Сью Санна читать все книги автора по порядку

Сью Санна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ), автор: Сью Санна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*