Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена

Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена

Тут можно читать бесплатно Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он вытягивает руку и касается моих пальцев, и от этого доверительного и немного интимного жеста в груди разливается тепло. Я невольно смущаюсь.

— Не могла бы ты помочь? — продолжает он. — Нужно будет ещё раз сходить в Шёпот, в комнату для випов. Повод любой. За это исполню любую твою просьбу.

— Ты… хочешь втянуть меня во что-то не совсем законное?

Вместо ответа Джей расплывается в хитрой улыбке.

— Верно. С ними по-другому не выйдет. Так что, ты согласна, Роула?

Мне приятно, что на этот раз он рассчитывает на меня, а не я на него, как обычно. И рада, что он мне доверяет настолько, что рассказывает о своих не совсем законных делах… Правда, мелькает мысль, что это только потому, что Джей ничем не рискует: у меня всё равно нет доказательств, а значит, я не представляю угрозы. Но всё же, чувствую, что мы стали ближе.

— Хорошо, — решаюсь я. — Расскажи подробнее.

— Я дам тебе маленький артефакт, а ты подкинешь им его, скажем, под ковёр. Или оставишь под столом, неважно. Главное, сделай незаметно и убедись, что в этот момент никто на тебя не смотрит.

— Зачем?

— Если узнаешь, то станешь соучастницей, — подмигивает Джей. — Если в общих чертах, то этот артефакт для прослушивания, и у меня есть план.

— Я согласна. За это я попрошу зелье, которое могло бы заглушить эффект зелья притяжения или чего-то подобного. Из-за отца у меня вчера был просто ужасный вечер.

Джей округляет глаза. Даже он не ожидал такого. Я только горько вздыхаю.

— Можно подробнее? — подаётся он вперёд. — Что именно случилось?

Я с жаром рассказываю «условие» отца выпить подозрительное зелье, а ещё то, что не факт, что он остановится на одном разе. А потом рассказываю, как выяснилось, что это за зелье. На поцелуе я смущаюсь и только вскользь упоминаю его.

— Больше я такого не выдержу. Я и так вынуждена терпеть Райана Льюиса из-за того, что не могу разорвать помолвку, но теперь, если он так нагло будет себя вести!.. Даже не знаю, что сделаю.

— Ясно. Да, Райан это зря, — потерев переносицу, произносит Джей. — В любом случае к зельям прибегать — последнее дело. Сегодня же дам тебе антидот.

— Спасибо, я знала, что на тебя можно положиться!

Теперь я беру Джея за руку и сжимаю её в знак признательности. Он словно стряхивает с себя задумчивость и тепло улыбается.

Я делаю, как договаривались: прихожу в Шёпот, заказываю информацию на своего же отца. Чувствую себя при этом последней предательницей, но быстро вспоминаю, как он со мной обращается, и чувство гаснет. Пока я жду в комнате для вип-клиентов, незаметно роняю артефакт — продолговатый, похожий на двух змей, оплетающих камень. Сделав заказ, спокойно ухожу, и даже никто меня не останавливает.

Надеюсь, это поможет Джею.

Домой совершенно не хочется, и я решаю, что можно посетить одного старого знакомого. В те времена, когда отец пытался научить меня нормально управлять магией, ко мне приходили разные учителя. В том числе и Гарольд Кливленд — очень рассеянный и настолько же увлеченный магической наукой сотрудник башни. Я слышала, что он тоже разрабатывал артефакты, и он показывал мне символы. Если с кого-то и начинать, то с него. Сама я всё никак не пойму, что такого хотел сделать наш убийца.

Меня в Башне знают в лицо, так что пускают без проблем. Я выясняю, где кабинет Гарольда, поднимаюсь, стучу, немного волнуясь. Отец старается скрывать, что я так и не освоила силу, и если Гарольд спросит…

А, плевать!

— Заходите.

Мой бывший учитель сильно постарел, но не растерял прежнего огня в глазах. Он радостно встречает меня и расспрашивает о делах. Кабинет завален разными вещами: колбами, книгами и частями будущих артефактов. На стенах развешано множество запечатлительных карточек с Гарольдом в компании с разными людьми — наверняка учениками или коллегами. В общем, всё время глазам есть, что порассматривать, и я увлекаюсь.

— Но что же тебя сюда привело? — Гарольд достаёт из шкафа с бумагами кружку и дует в неё. — Чай или кофе?

— Я ненадолго, — кошусь на потёки на чашке и решаю отказаться. — На самом деле…

Рассказываю Гарольду о том, как мы искали родственницу Тины и что я увидела. Но мой бывший учитель всё ещё не понимает связи. Предположений «что мог хотеть провернуть тот сумасшедший» у него тоже нет. Приходится спрашивать в общих чертах о применении символов в артефакторике.

— Говорят, они устарели, — заканчиваю я. — Но по какой-то причине преступник выбрал их. Может быть, он совсем не маг?

— Символы никогда не устареют, — подняв палец вверх, заявляет Гарольд. — Я продолжаю их исследовать, совмещая с современными методами, такими как сплав Кейна, проводящий и накапливающий магию.

— А можно подробнее?

Эта фраза оказывается ошибкой.

Гарольд держит меня два часа, рассказывая обо всех научных проектах, где участвовал. Даже если там не было магических символов. Но я наводящими вопросами всё же вытаскиваю то, что меня интересовало.

— Вот команда, с которой мы тогда работали над артефактом, способным сокращать мышцы. Тоже хотели внедрять его в тела, но испытание провалилось. В итоге нас обошли, — последняя фраза звучит печально.

Я рассматриваю карточку, но никого не узнаю. Наверное, никто из них не остался работать в Башне или же не добился особых успехов, иначе мы бы рано или поздно пересеклись. Хотя один молодой человек кажется смутно знакомым.

— Минус был ещё в том, что во время вживления пришлось бы рисовать ритуальный круг, а он не влез бы на стандартную больничную койку.

— Что? — поднимаю голову.

Ритуал, символы, артефакты. Чувствую, что я близка к тому, чтобы что-то понять, но никак не ухвачу ниточку. Это похоже на то, с чем я столкнулась, но в то же время совсем не то.

— Я могу забрать какие-нибудь статьи или документы, чтобы изучить это дома?

— Все наработки сгорели после легендарного третьего взрыва на пятом этаже, — вздыхает Гарольд. — Мы не стали восстанавливать, ведь всё равно не достигли цели. А статья есть, я найду.

Гарольд ищет нужный журнал долго. Он хранит на память вообще всё, только в разных местах. И я терпеливо жду, пока он не находит нужный выпуск, от которого уже отлетела обложка.

Тороплюсь домой, чтобы там наконец-то поесть, заодно успокоиться. Не знаю почему, но я разволновалась, когда Гарольд рассказал подробности именно этого проекта. Может даже быть, что на запечатлительной карточке, которую я тоже выпросила, есть убийца.

Но если была статья, то о методе знала не только команда разработки, так что я, возможно, зря себя накручиваю.

Но дома выясняется, что у меня гостья. Диана решила зайти, как раз кстати — расскажу ей о своих запутанных мыслях.

— Я принесла газету, потому что знала, что ты прочтёшь её только завтра, и то если кто-то скажет! — сразу заявляет Диана, стоит нам встретиться.

— Газету? Что-то случилось?

— Ещё как! Ты была права, — Диана вручает мне «Королевский вестник». — Шёпот не хорошая гильдия. Они использовали запрещённые артефакты, чтобы шантажировать клиентов! Я бы ни за что не подумала.

Я поражаюсь скорости реагирования. Джей, похоже, это и устроил, да ещё и журналистам слил всё в первый же день. Открываю статью, но до букв дело не доходит. Первое, что бросается мне в глаза — изображение ужасного запрещённого артефакта, который я узнаю с первого взгляда. Ведь именно его я несла в кармане через половину города.

Глава 39

У меня нет слов. Как он мог? Какая я дура, что согласилась!

— Видишь? Ужас какой. Я-то думала, что они хорошая гильдия. Оказывается, обе они одного поля ягоды, что Коготь, что Шёпот.

— И не говори, — мрачно говорю я. — Можно оставить газету?

— Тебе её принесла, почитай обязательно.

Кое-как успокоившись, точнее, отложив панику на потом, я прошу Тину принести нам с Дианой чай и сладости и рассказываю о том, как продвинулось моё дело. Вижу, что про артефакты подруге неинтересно слушать, и она то и дело вздыхает с отрешённым взглядом. Наверное, думает о своём Арчи. Решаю не задерживать подругу и обещаю держать её в курсе, если пойму что-то. Диана мне не советник в магии.

Перейти на страницу:

Шашкова Алена читать все книги автора по порядку

Шашкова Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ), автор: Шашкова Алена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*