Прикладная рунология (СИ) - Грей Дайре
Что именно пытался донести своим поведением император в тот вечер? То, что он не любит брата? Не замечает? Или лишь делает вид, но в душе остро ощущает его присутствие? Так же, как и сам герцог реагирует на него?
Я пристальнее вгляделась в собеседника, пытаясь уловить то ускользающее ощущение от появления императора, от его присутствия рядом. Зачем ему понадобилась какая-то секретарь? По сути, всего лишь новое личико? Таких, как я, половина дворца. Наверняка, к нему в постель стоит очередь из одобренных Тайной полицией девиц. Траур трауром, но мужчина остается мужчиной. Это бабушка тоже объясняла, не стесняясь в выражениях.
— Не уверен. Надеюсь только, что расследование началось не по его указанию. Иначе Кениг перероет небо и землю, но найдет доказательства моей причастности даже там, где их нет.
Чудесно. Я не только задницей во все это села, но еще и глубже могу утонуть. Виски снова прострелило болью, а с губ сорвался нервный смешок. Потом еще один. А уже через минуту я смеялась и не могла остановиться. Из глаз брызнули слезы. Я пыталась прикрыть рот рукой, но смех неудержимо рвался наружу. Даже живот заболел от напряжения. Плечи дрожали. Я размазывала по щекам слезы и все никак не могла успокоиться.
А потом на меня вылили стакан воды. Смех оборвался коротким вскриком, который прервался, когда вода попала в горло. Пришлось откашляться, а потом взглянуть на герцога, стоящего рядом с наполовину полным графином и стаканом.
— Вы в порядке или мне продолжить? — вежливо осведомился он.
— Я вас ненавижу…
Волосы повисли мокрой паклей, плечи намокли, платье требовало немедленной стирки. Еще одна вещь из моего гардероба, которая пострадала на новой работе. Если продолжится в том же духе, у меня кончатся все приличные наряды.
Работодатель неожиданно улыбнулся.
— Мне нравится ваша искренность. По крайней мере, я точно знаю, что могу вам доверять. Я ведь могу?
И взгляд испытующе-прямой. Неожиданно жесткий. Цепкий. Неприятный, но в то же время понятный. Когда за тобой все время следят, как тут вообще кому-то верить?
— Можете. Клянусь, что вам я зла не желаю. И ничего против вас не замышляю.
— Отрадно слышать. Не поделитесь, куда вы исчезаете вторые выходные подряд? И не нужно говорить про Академию. Врете вы убедительно, но мне кажется, я заслужил откровенность.
Графин и бокал он поставил на ближайший стол, после чего сел рядом. Близко, но не слишком. Хотелось послать его куда подальше с его любопытством, но кто сказал, что я должна объяснять все? В конце концов, часть правды тоже сойдет.
— На свидание. Я хожу на свидания. И должна была бы пойти еще в четверг, но все пришлось отменить из-за аварии.
— Свидание? Так вот почему вы так воспротивились ухаживаниям Георга!
Найденная разгадка герцога явно воодушевила.
— То есть, по-вашему, чтобы отказать императору нужно обязательно иметь ухажера?
— О, думаю, даже имея ухажера, многие фройляйн и фрау не откажутся от него. Мою мать даже наличие супруга не остановило.
Я снова закашлялась, на этот раз подавившись неожиданной откровенностью. Да, о таком я как-то не подумала. Не учла.
— Прошу прощения, Ваша Светлость.
— Не стоит, — он легко махнул рукой, показывая, что тема его не обидела. — Могу я узнать имя вашего… кхм… ухажера? Полагаю, ваши встречи держатся в тайне, но располагая информацией, я смогу навести о нем справки… Когда меня перестанут подозревать во взрыве.
Герцог снова помрачнел, а я неожиданно поняла, что мне стало легче. Словно тяжелый узел внутри ослаб.
— Конрад Рохфогель, и выяснять там нечего. Он учится в Академии на факультете практической магии по специальности огня.
— Боевик? — понимающе уточнил собеседник.
— Потомственный военный.
— Что ж… Надеюсь, наша ситуация не повлияет на ваши отношения.
Я тоже надеюсь. Все так хорошо складывалось до недавнего времени, что я начала верить в полный успех собственных планов, но затем…
— Какие у нас есть шансы доказать свою непричастность?
Думать нужно о деле, на пустые мечты и сожаления время еще будет.
— Полагаю, небольшие. Руководствуясь логикой, стоит ответить на несколько вопросов. Первый — откуда мог взяться источник Тьмы? Если не с завода.
— Любой автомобиль является носителем, — ответ лежал на поверхности, — но Тьма в ваших цилиндрах инертна. Значит, кто-то привел ее в нужное состояние.
— И это следующий вопрос — кто мог выкрасть цилиндр и столь виртуозно поработать с Тьмой? Все маги, проходящие обучение, так или иначе, находятся на учете в Тайной полиции и еще нескольких инстанциях. Уровень дара и сила элементаля заносятся в реестр. Который сейчас наверняка проверяют. Вряд ли виновный будет красть носитель из собственного авто, но, так или иначе, кто-то должен будет заявить о пропаже цилиндра. Или Тайная полиция проверит всех моих покупателей самостоятельно.
— Кропотливая работа.
— И долгая. Не все автомобили находятся в столице. Некоторые уже разъехались по стране. Но их, полагаю, можно исключить. Хорошо, что у вас есть алиби на момент взрыва. Ваш дар слаб и более относится к теоретическим знаниям, вряд ли кто-то поверит, что вы причастны.
Звучит логично, но если приказ действительно отдал император, логика нам не поможет.
— Значит, исходя из наших предположений, в ближайшее время всплывет кража, а еще в столице найдется достаточно сильный маг с подходящим даром, который мог спровоцировать взрыв, — я ощутила странный азарт, сходный с исследовательским интересом. — Какой следующий вопрос?
— А здесь начинается самое интересное… Зачем? Какую цель преследовал преступник?
Действительно, интересно…
Глава 20
О страхах…
Когда к ней заявился следователь, Милисент удивилась. Когда услышала от него непреклонное требование осмотреть автомобиль — испытала легкое недоумение. Но когда в транспорте не обнаружилось цилиндра, содержащего Тьму, испытала шок, сопоставимый лишь с тем, когда узнала об участии покойного мужа в заговоре.
— Итак, фрау Шнайдер, как вы можете объяснить подобное?
Следователь уставился на нее ледяными, рыбьими глазами, и в глубине души заворочался страх. Тот самый, о котором она успела забыть за пять лет спокойной, праздной жизни.
— Прошу прощения, герр… — она умолкла и вопросительно взглянула на мужчину, ожидая подсказки и растягивая время.
— Зиверт, — учтиво и холодно ответил он. — Так что вы можете сказать о пропаже?
— Герр Зиверт, не могли бы вы пояснить, почему я должна давать объяснения тому, что у меня что-то пропало?
Милисент старалась придерживаться спокойного и благожелательного тона, остро ощущая, как щупальца страха расползаются по телу противным холодом.
— Когда вы обнаружили пропажу? — продолжил допрос следователь, не собираясь реагировать на ее интерес.
— Только что. Вы же сами все видели! — она махнула рукой в сторону окна, где все еще кружили полицейские, продолжая осмотр авто. — Ваши люди открыли капот, а там… нет детали.
Куда вообще мог деться цилиндр? Герхард говорил что-то о замене, но не мог же он забрать один артефакт и не заменить его другим? Это на него не похоже. Значит, кто-то украл. Но кто? И зачем?
— Когда вы последний раз пользовались автомобилем?
Нет, сбить такого человека с толку не представлялось возможным. Оставалось только отвечать на вопросы и надеяться, что все закончится хорошо.
— Вчера я посещала заседание Благотворительного комитета под председательством маркизы фон Клауде. Вернулась оттуда вечером около восьми часов. Больше автомобиль никто не трогал.
— Вы ездите с водителем?
— Нет, зачем? Я сама умею управлять авто. Знаете ли, герцог Рейс, мой покровитель, научил меня.
Упоминание брата императора тоже не принесло никакого результата. Разве что следователь сделал какую-то пометку в блокноте. И снова взглянул на нее пустыми глазами.
Похожие книги на "Прикладная рунология (СИ)", Грей Дайре
Грей Дайре читать все книги автора по порядку
Грей Дайре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.