Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада

Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не за что, но это ещё не всё, – последовал многообещающий ответ.

ГЛАВА 36

– Не всё? – удивилась я. – А разве этого мало? Я, вообще-то, не настолько кровожадная.

– Неужели вам стало его жаль? – поинтересовался Бромли, недоверчиво вскинув бровь.

– Нет, просто я помню, каково это, когда унижают публично, а тут ещё и в таком обществе. Думаю, ему и так впечатлений надолго хватит.

Безопасник окинул меня внимательным нечитаемым взглядом, словно действительно пытался прочесть мысль, как в тех сплетнях, что ходили о нём по дворцу среди прислуги, и спокойно ответил:

– Не переживайте, публичности больше не будет. Теперь осталось отрезать Лэнгли все пути к вам, чтобы он даже мысленно больше о договоре не заикался. Идёмте, найдём его. Или я могу сделать это один…

– Нет, я с вами! Буду только рада, если он отвяжется окончательно и бесповоротно! – возразила уверенно.

Вдруг сегодняшнее происшествие всё же не отобьёт у Лэнгли охоту гоняться за мной? Ведь хватило у него наглости после срыва свадьбы требовать возобновления помолвки.

Церемония продолжалась. Звучали новые имена и аплодисменты. Бромли осторожно вёл меня через толпу. Аристократы расступались перед нами и с искусственными улыбками рассыпались в дежурных поздравлениях.

Мы покинули главный зал и через несколько минут нашли Лэнгли в одном из пустующих коридоров. Андриан стоял у высокого арочного окна, сжимая в руке бокал с вином.

Плечи блондина были ссутулены, а взгляд устремлён в темноту за стеклом. Услышав наши шаги, он резко обернулся, нахмурился, поставил бокал на подоконник и сердито прошипел:

– Чего вы хотите? Пришли насладиться моим унижением? Поздравить с публичным позором?!

– Мы пришли прояснить один вопрос, лойд Лэнгли, – голос Бромли был тихим, но в нём звучала сталь. – С сегодняшнего дня вы забываете о существовании лойи Монтеро и не преследуете её со своими притязаниями. Это вопрос вашей личной безопасности. Это понятно?

Лэнгли недовольно фыркнул, но в голубых глазах мелькнула тень страха. Он понимал, с кем имеет дело.

– Я и не собирался. Мне чужие невесты неинтересны! – буркнул Андриан, помрачнев и ссутулившись ещё больше.

– И это правильно, тем более что у вас скоро появится своя. Ваша помолвка с лойей Иланой Тайрос будет объявлена в ближайшие дни, – спокойно объявил Бромли шокирующую новость. Причём, даже не знаю, кто из нас с Лэнгли удивился ей больше.

На лице Андриана отразилась причудливая смесь недоверия, растерянности и брезгливости.

– С Тайрос? Этой бесприданницей?! Невозможно! Её род полностью разорён! К тому же она… – Лэнгли запнулся, покраснел ещё больше и грубо выплюнул: – толстуха со слабым даром!

– Однако это не помешало вам вступить с девушкой в достаточно близкую связь. Настолько близкую, что теперь лойя Тайрос ждёт от вас ребёнка, – продолжал шокировать нас Бромли прежним спокойным тоном.

Я удивлённо ахнула, а Лэнгли резко побледнел и отшатнулся, будто его ударили.

– Это... это ложь! Клевета! Уверен, ребёнок не мой! И вообще, я был пьян и ничего такого не хотел! Она сама настояла! – с жалким видом заблеял он, и моя злость сменилась отвращением.

Я, конечно, понимала, что мой бывший жених – моральный урод, но, похоже, не представляла, насколько низко он способен пасть. Одно дело бросить неподходящую невесту, но открещиваться от собственного ребёнка?!

– Избавьте нас от подробностей, – слегка поморщился Бромли. – В связи с изложенными обстоятельствами отец лойи Тайрос подал официальное прошение на имя короля. Этот род хоть и обедневший, но аристократический. Ваш союз мезальянсом не будет, так что помолвка и свадьба – вопрос решённый. Вам остаётся только смириться и проявить хотя бы видимость благородства, которого от вас ждут.

– Вы... подстроили всё это! – выдохнул Лэнгли, со злостью глядя на Бромли. – Но зачем? Из-за Маризы?!

Теперь негодующий взгляд голубых глаз был устремлён на меня. Безопасник усмехнулся и всё так же, не теряя спокойствия, сухо отчеканил:

– Прошение действительно поступило во дворец, я лишь помог ему дойти до короля. Что касается остального: последствия ваших любовных утех – это целиком и полностью ваша ответственность. Так что примите мои поздравления с переменами в личной жизни, лойд Лэнгли. А о лойе Монтеро... – его голос снова стал тихим и опасным, – забудьте. Навсегда. И если вы ещё хотя бы раз посмотрите на неё так, как смотрели сейчас, вам придётся иметь дело со мной. Лично. Мы поняли друг друга?

Он сделал шаг вперёд, и хотя между ними оставалось расстояние, побледневший Лэнгли невольно отпрянул и выдавил что-то нечленораздельное в знак согласия.

Бромли повернулся ко мне, и выражение его лица, как и голос, мгновенно смягчились:

– Идёмте, Мари. Церемония скоро завершится, нам ещё предстоит танец.

– И не вздумай обидеть эту девушку, Лэнгли, пожалеешь! – напоследок позволила я себе выпустить эмоции, и мы с Бромли снова направились в зал.

– Не переживайте за лойю Тайрос. Я навёл справки. Девушка довольно бойкая и хваткая, у таких мужья обычно по струнке ходят. Да и отец у неё – мужчина серьёзный, он дочь в обиду не даст, – заверил безопасник и вдруг остановился и прямо спросил: – Вы не расстроились из-за этих новостей?

– Конечно, расстроилась! Лэнгли оказался не просто высокомерным нахалом, но и подлецом, который, как я поняла, даже не собирался признавать ребёнка!

– Теперь и женится, и признает. А вы… не ревнуете? – Бромли не отводил от меня внимательного взгляда в ожидании ответа.

– Что? Я ревную этого негодяя?! С чего вдруг? – искренне удивилась я.

– По долгу службы мне доводилось видеть немало личных трагедий. Иногда влюблённые женщины прощали и не таких подлецов, просто потому, что чувства оказывались сильнее логики и разума, – объяснил безопасник, по-прежнему не отводя серьёзного, проницательного взгляда.

Он думает, что я тоже этакая раба любви?!

– У меня нет чувств к Андриану Лэнгли, кроме негативных. Я могу многое понять и простить, но только не подлость и предательство! – возразила уверенно.

Бромли внимательно смотрел на меня ещё несколько секунд, а затем заметно расслабился, смягчился и очень серьёзно сказал:

– Я тоже, поэтому прошу вас только об одном, Мари: никогда меня не обманывайте.

Я молча кивнула, попав в плен непривычно тёплого взгляда карих глаз. И вдруг поймала себя на неприятной мысли, что о запрещённом артефакте, имеющем отношение к моей семье, я безопаснику рассказать не смогу. Но ведь если он не спросит, это и не будет считаться обманом. Оставалось надеяться, что не спросит.

ГЛАВА 37

Наша помолвка, разумеется, не осталась незамеченной, и наутро о ней знали уже все сотрудники дворца. При встрече все знакомые меня сдержанно поздравляли, не решаясь задавать вопросы.

У лойда Дорсона эта новость вызвала растерянность. Он, кажется, даже немного расстроился, но, узнав, что я по-прежнему остаюсь у него работать, не нарушая контракта, обрадовался и поздравил вполне искренне.

Только Клариса злилась и даже не пыталась скрыть своё недовольство.

– Ты же говорила, что не собираешься замуж! Так и знала, что врёшь! – обиженно ворчала она. – Только непонятно, чем ты его прельстила и когда успела? Я, значит, не подошла по каким-то там требованиям, а ты подошла! Интересно, по каким?!

– Клариса, прекрати! – строго прервал родственницу Дорсон, услышав её слова. – Ты же знаешь, что у лойи Монтеро значительный магический потенциал. Король заинтересован в том, чтобы создавать союзы из одарённых силой подданных. Это было его распоряжение, следовательно, оно не обсуждается!

– Непонятно только, откуда этот значительный потенциал взялся, если совсем недавно Маризу признали слабосилком, – уже тише буркнула Клариса и вернулась к доработке своего очередного артефакта.

Подробностей о том, что случилось недавно в подвалах дворца, никто не знал – всё-таки в этом случае клятва о неразглашении сработала. Но в общих чертах было известно о моём участии в проверке подземелий, где я оказалась полезна и продемонстрировала, что слабосилком вовсе не являюсь.

Перейти на страницу:

Мэй Рада читать все книги автора по порядку

Мэй Рада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ), автор: Мэй Рада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*