После развода. Ненужная истинная дракона (СИ) - Томченко Анна
Я ощущал это моментом единения.
Она мне нравится, я испытываю к ней многое, поэтому она понравится и ему, но на протяжении всего этого времени, пока меня корёжило и разматывало в подвалах собственного особняка, я носа не высовывал ни на службу, ни куда бы то ни было ещё. Мне казалось закономерным, что нужен какой-то период адаптации. И он прошёл.
Когда первый снег лёг, карета снова отправилась в Дринроу.
На этот раз было холоднее, так, что Анна не стеснялась и шали, повязанной на плечах, и тёплых войлочных ботинок, в которых расхаживала по дому.
— Что на этот раз привело вас, господин Шейн? — Медленно спросила она, испытывая однозначно какое-то смятение. Любопытство.
Дракон смотрел на неё.
Глаза свои с вертикальным зрачком показывал.
И Анну это пугало настолько, что она боялась подойти ко мне на расстоянии вытянутой руки.
— Что вам любопытно? Уверена, смогу вам помочь, а если нет, то библиотека Дринроу всегда к вашим услугам.
— А вам нужен только баронет? — сказал, испытывая раздражение от того, насколько она была далека от того, чтобы понять, если мужчина возвращается к ней, значит, интерес самый что ни наесть прозаичный.
— Мне вообще никто не интересен, я буду честна с вами, если объясню свою позицию тем, что это будет вынужденный брак? — И снова вздёрнутый подбородок, гордость старых родов текущая по крови, впитанная с молоком матери.
— А если иначе? Неужели вы не можете себе представить, что так сильно неугодный вам жених вдруг окажется по душе?
Анна опустила глаза, и тени ресниц легли на скулы.
— Если бы все было так, как мы планируем и предполагаем, то, возможно, у нас у всех была бы другая жизнь, чуточку правильнее, справедливее, но я не намерена тешить себя лишними иллюзиями относительно того, как будет решена моя судьба. Просто тогда, понимаете, отчаяние не такое горькое.
Мы прошли в сторону библиотеки, но я развернулся и посмотрел на длинную ведущую лестницу на второй этаж.
— Покажите мне гостевую спальню.
Я подозревал, что гостевая спальня будет сырой, холодной, но у меня достаточно сил для того, чтобы напитать камни старого поместья теплом.
Анна поёжилась, посмотрела на меня с сожалением и намёком, который говорил о том, что «лорд, вам не стоит задерживаться здесь». Но все же она пошла вперёд, шла медленно, под моим пристальным взглядом и оступилась…
Оступилась настолько сильно, что не удержала равновесие и упала. Я вовремя успел подхватить тонкий стан. Подтянутая высокая грудь. Анна была хрупкой. Она была манящей. И когда я преклонив колено, опустился, чтобы проверить, не повредила ли она щиколотку, то Анна дёрнула ногой.
— Не надо, — произнесла она холодно, но я, наплевав на все, взметнул подол вверх. И опустил пальцы чуть ниже уровня коротких войлочных ботиночек.
Заплатка на пятке, которая ощущалась пальцами.
Стыд. Ни с чем не сравнимый, заливший её лицо.
— Вывиха нет, — холодно ответил, глядя ей в глаза, намекая на то, что заплатка на чулках это последнее, что меня интересовало в ней.
— Я знаю. — Произнесла, почти не размыкая губ. — Я просто оступилась.
Я первым поднялся и протянул руку, резко потянул Анну на себя, заставляя качнуться и прижаться к моей груди.
Волосы пахли летним разнотравьем. А ещё родниковой водой. Там где-то даже спрятался яблоневый цвет. И нота горького миндаля.
Дракон дёрнулся, разворачивая морду в сторону Анны, оскалил пасть, но я шикнул, ударил ментально изнутри, так, чтобы у него в глазах потемнело.
Это наше, истинное, принимай!
В цепях воли дракон забился бешеным зверем, мне хотелось остаться наедине для того, чтобы рявкнуть в голос что я сделаю с ним, если он посмеет испортить мне все карты, да только руку обожгло почти невыносимо, так что я дёрнул манжеты рубашки, обнажая запястье.
Вязь была кроваво-алой и расползалась, словно змея, опоясывая запястье.
Лихорадочный блеск ужаса, мелькнувший в глазах Анны, дал мне понять, что процесс запущен.
Она моргнула несколько раз. Сделала шаг назад.
— Это все неправда. — Произнесла она так ровно и выверено, что показалось будто бы она врёт самой себе,
Она хотела, чтобы это было правдой.
— Посмотрим дальше.
Только смотреть никуда не надо было.
Первые витки метки появились у Анны ближе к вечеру, когда она сидела, тяжело дыша, напротив меня в пустой столовой, и не могла даже поднять ложку.
Её лихорадило. И румянец на щеках выдавал, что что-то происходит.
Обойдя её, я остановился за спиной. И широким жестом приподнял тяжёлые волосы.
Тонкий золотистый узор на шее был похож на вьюнок.
У меня сердце забилось в несколько раз сильнее. Значит, получилось, значит, истинная. Значит, все я сделал правильно.
— Собирайте вещи, леди Анна. Столица должна в скором времени встретить будущую госпожу Шейн, — произнёс я, наклоняясь к плечу той самой, последней из рода Лунного Камня.
Глава 46
Анна.
— То есть, все это ложь? — Тихо выдохнула и посмотрела на Герберта заплаканными глазами.
Вся моя жизнь — вера в то, что все у нас по правде, все у нас так, как желал драконий Бог, все это оборачивалось пеплом. И тогда становилось понятно, отчего ко мне пренебрежительно относились в его семье. Потому что просто знали — я не на своём месте.
И я даже в какой-то момент ощутила безмерную благодарность к родителям Герберта за то, что ни разу не указали мне на моё место в том ключе, что я не истинная, я случайная.
— Почему это не по-настоящему? Почему это ложь? Метки на месте? На месте. Ты самая настоящая. Другой быть не может.
— Но только твой дракон действительно узнал свою истинную. Ту, которая подошла зверю.
— И поэтому это была досадная оплошность.
— А твоя помолвка?
Герберт тяжело вздохнул и покачал головой.
— Мне же надо было знать: ненавидишь ты меня или нет.
Меня затрясло. Ладони сжались в кулаки.
— Узнал?
— Узнал. Ты меня любишь. — Спокойно ответил Герберт и переложил Адалинду на другую руку.
Дочка завозилась во сне и всхлипнула. Я дёрнулась, но Герберт покачал головой.
— И ты мне хочешь сказать, что из-за требования чванливого аристократа мои дети были лишены дара? Мои дети два года пробыли в старом забытом поместье, жили на пятьсот золотых в месяц только из-за того, что одному молодому аристократу много лет назад попытались хвост прищемить, а он решил всех обдурить?
— Я никого не дурил. Ты мне понравилась с первого взгляда. Меня восхитила твоя сила воли, твоё умение держать лицо. Меня восхитили твои волосы, твоя красота. Меня много в тебе, что восхитило и восхищает до сих пор. Даже тот факт, что ты оказалась в такой ситуации, что осталась с двумя детьми в заброшенном поместье. Нет, ты готова была снести его ко всем демонам, но не отдать мне детей. Я больше, чем восхищён. Я люблю тебя всем сердцем.
— Но, к сожалению, твоему дракону на это наплевать. Поэтому ты его приручил, а потом он сорвался с цепи?
Герберт отвёл глаза.
Я шмыгнула носом.
— Я права, Герберт? Он увидел свою истинную и сорвался с цепи. Вы оказались в одной постели. Она забеременела, но почему-то ребёнок от истинной, от действительно той истинной, которую почувствовал зверь, не выжил.
Герберт запрокинул голову и посмотрел на своды оранжереи.
— Все так. Но за то, что он нарушил волю хозяина, он будет расплачиваться долго. Не один год. Я умею приручать бешеных зверей. — Чуть ли не по слогам произнёс Герберт, а я поняла, что это не гарант.
Его слова не гарант.
Даже если закрыть глаза на то, что я не понимала, как своих детей можно бросить на два года без средств к существованию, даже если закрыть на это глаза и представить, что вот сейчас мы выйдем из оранжереи под ручку, счастливые, довольные, и у нас начнётся новая наполненная счастьем жизнь, то кто даст мне хоть мизерную гарантию, демонскую расписку от ростовщика, что дальше этого не произойдёт?
Похожие книги на "После развода. Ненужная истинная дракона (СИ)", Томченко Анна
Томченко Анна читать все книги автора по порядку
Томченко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.