Последний шанс (СИ) - Давыдова Ника
— Пациент Лейвальд Кертц, — произнёс он ровно. — Я его начальник. Пришёл навестить.
— Простите, но здесь такого человека нет.
Нерргар послал сильнейшую магическую волну прямиком в лицо мужчины, от чего у того на пару секунд глаза собрались в кучу.
— А если еще раз подумать?
— Ах, да… Лейвальд Кертц… У вас в фирме все так радеют за подчиненных?
— Только за очень близких, — расплылся в улыбке Нерргар.
Охранник мотнул головой, пытаясь сбросить наваждение, но сделать этого никак не получалось — он продолжал против воли выдывать засекреченную информацию.
— Третий этаж, господин Эйхнер. Палата триста девять. Сегодня какой-то особенный день?
Видимо, он имел в виду внезапное паломничество сразу нескольких людей к больному. Жена Лейвальда прошла через главный вход буквально несколько минут назад.
— Будем вместе молиться за выздоровление моего дражайшего коллеги.
Он уверенно пошёл вперёд, засунув руки в карманы брюк. Шаги его не издавали почти никакого звука, что создавало странное впечатление, будто он скользит по коридору, а не идёт. Секретарь семенил позади, изо всех сил стараясь поспевать.
Поднявшись на подозрительно темный и пустой третий этаж, Нерргар внезапно ускорился. Его фигура размыто мелькнула — и в мгновение ока он оказался прямо за спиной женщины, что как раз собиралась открыть дверь в ВИП-палату.
Та вздрогнула, роняя на пол ключ-карту, когда ее плечо сжали сильные пальцы.
— Я же просил позвонить, если вдруг что-то станет известно, — вкрадчиво произнёс Нерргар.
Глава 18
Нерргар стоял над кроватью, заложив руки за спину, и задумчиво смотрел на лицо мужчины, едва угадывающееся среди белоснежных подушек. Лейвальд Кертц точно имел некоторые черты, что проглядывали сквозь внешность Остэша, сомнений не было. В принципе, и других доказательств вполне хватало для того, чтобы точно убедиться, что ублюдок, который засунул его в игру, лежит сейчас прямо перед ним и выглядит так, словно просто уснул. Но Нерргар прекрасно знал: никакого сна здесь не было. В теле не шевелилось ни искры — пустая оболочка, и вряд ли он когда-нибудь очнется. Кажется, душа все-таки где-то заблудилась.
Любопытства ради Нерргар сунулся внутрь его сознания, но там его встретил лишь вязкий туман, липкий, словно кто-то залил мозг человека киселем. Ни мыслей, ни образов — только бесконечная серость. Отврат.
Но вместе с тем он почувствовал некое удовлетворение.
Нерргар отстранился от кровати и, резко развернувшись, уставился на женщину, что стояла у стены, сжавшись как птичка перед кошкой. Она тряслась, глаза бегали по комнате, словно искали выход, но выхода не было: секретарь встал у двери и добросовестно ее сторожил.
— Ну? — произнес Нерргар. — Выбирайте: свидетельница или соучастница?
— С-соучастница?.. — едва слышно пискнула женщина.
— Попытки убийства, конечно.
— Чье… го? — в ужасе выдохнула она.
— О, — он откровенно повеселел, уголки губ дрогнули, — ну можете выбрать, кого вы там хотели убить: меня или своего мужа.
Госпожа Кертц на главного злодея истории походила не очень, скорее, на не очень удачливого помощника. Меньше она от этого, конечно, не раздражала.
— Я никого…
— Да бросьте, — он резко шагнул вперед, и руки сами сомкнулись на ее горле. — Я и так несколько заколебался, поэтому не нужно мне пытаться вешать лапшу на уши. Зачем вы сюда приехали? Что хотели сделать?
Женщина захрипела, глаза ее выкатились из орбит, ногти царапнули его запястья. Чем-то она напоминала своего собственного мужа, который так же пару часов назад дергался в его хватке. Ну да, говорят же, что супруги становятся со временем друг на друга похожи.
— Господин Эйхнер, вы бы поосторожнее, — обеспокоенно подал голос секретарь, но на него зло шикнули, и тот сразу замолчал.
— Не пытайтесь изворачиваться. Какие инструкции дал вам Лейвальд на случай, если вдруг… не сможет очнуться? — продолжал Нерргар, сжимая шею жертвы так, что та задрожала всем телом. — Вы ведь сорвались сюда не потому, что забыли оставить ему пару апельсинов, когда навещали в прошлый раз?
— Вы… откуда вы… — захрипела она, тщетно пытаясь высвободиться. — знаете?..
— У меня открылись экстрасенсорные способности, — с самым серьезным видом сообщил Нерргар уже второй раз за день, чуть наклонив голову набок. Направил на женщину поток магии, заставляя быть ее посговорчивее. Ему откровенно надоело уже плясать вокруг да около. — Ну?!
Она захлопала ресницами, губы забились в отчаянной попытке выговорить хоть слово. И, как водится, между перспективой быть задушенной и перспективой сдать собственного мужа госпожа Кертц выбрала второе.
— Он дал… дал артефакт, — прохрипела она, — и сказал использовать, если… если пробудет без сознания дольше, чем… чем нужно. Я испугалась, когда вы позвонили…
— Это вы правильно сделали, — удовлетворенно хмыкнул Нерргар. — Где эта ваша спасительная таблетка?
— В… в сумке, — выдавила она.
— Господин, — секретарь вновь осторожно вмешался, — вы бы ее сначала отпустили, а то она сейчас умрет.
Очень хотелось поступить наоборот — снять, так сказать, напряжение. Но в голове мелькнуло воспоминание об Алайне, и Нерргар нехотя разжал пальцы. Женщина осела на пол, хватая ртом воздух и обеими руками ощупывая шею.
Жестом он подозвал к себе маленькую женскую сумочку, валявшуюся на паркете. Щелчок — и он выудил наружу прямоугольный полупрозрачный кристалл, как будто наполненный темным дымом.
— Лейвальд… он сказал, что артефакт должен… вернуть, если что-то случится, — торопливо зашептала женщина.
Гарантия на тот случай, если Пустоглазые решат задержать его в игре? Это хороший ход, учитывая их склонность к нарушению всех договоренностей.
— Господин Эйхнер, — снова осмелился напомнить о себе секретарь, — скажите, а мы… долго тут еще пробудем?
Нерргар медленно обернулся.
— Спешишь куда-то?
— Понимаете… — Хальбрехт виновато почесал затылок, — сюда скоро полиция должна приехать. Я… случайно вызвал.
Глава 19
Нерргар с нажимом провел языком по зубам, приводя себя в чувство, и на мгновение всерьез задумался — а не послать ли всё это к херам собачьим прямо сейчас. Может, свалить в другой мир, и дело с концом, что за эту срань держаться? Мысль казалась соблазнительной, но все-таки ему мешало несколько факторов: первый — прямо сейчас у него не хватило бы сил переместиться даже в соседний город, второй — он уже наметил план действий в своей голове, и отступать от него казалось чем-то сродни проигрышу. А на это слово у него была стойкая аллергическая реакция, сопровождающаяся повышенной кровожадностью.
— Что значит «случайно»? — спросил Нерргар с холодным интересом.
— Я… — Хальбрехт открыл рот и замер, потому что увидел на лице начальника нечто откровенно нехорошее. Цвет его лица начал стремительно начал терять насыщенность. — Простите… Я подумал, что может начаться драка, а вы раньше никогда… ну… я побоялся, вдруг вы пострадаете, и ч-что нужна будет помощь, в-в-друг это окажется л-ловушкой. К-кто же з-знал, что все т-так обернется? Н-но я уже не мог отменить вызов, п-понимаете?
Ах, вот оно что. Он, значит, вызвал полицию, потому что испугался за него. Как трогательно.
Воистину, люди, которые хотят помочь, порою становятся катализатором тотального хаоса. Честно, иногда враги настолько не мешают, как союзники. Хотя Нерргар уже не был особенно уверен в последнем.
Он на мгновение задумался: может, стоит прямо здесь и сейчас избавиться от этого чрезмерно старательного помощника? Чтобы не мешался под ногами и не подставлял в будущем. Вариант заманчивый, картинка в голове рисовалась очень даже приятная: быстрый жест, пара криков, тишина и никаких проблем. Ближайшие пять минут. А потом их станет в два раза больше.
Но все-таки и эту ситуацию можно было повернуть в свою пользу. Почему бы и нет? В конце концов, Нерргару хотелось причинить Лейвальду как можно больше… неудобств. Пусть он и вряд ли поймет вообще, что происходит в его состоянии.
Похожие книги на "Последний шанс (СИ)", Давыдова Ника
Давыдова Ника читать все книги автора по порядку
Давыдова Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.