Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Огонечек для ледяного герцога (СИ) - Славина Элен

Огонечек для ледяного герцога (СИ) - Славина Элен

Тут можно читать бесплатно Огонечек для ледяного герцога (СИ) - Славина Элен. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я слезла со стола, дрожа от переполнявших меня эмоций — ярости, страха, любви и какой-то неистовой решимости. Он был прав. Моя война была здесь. За очаг. За семью. И я собиралась выиграть её. Для него. Для нас.

Когда я повернулась, чтобы уйти, его рука снова схватила мою.

— Раэлла.

— Да?

— Эта ночь… — он запнулся, что было для него так несвойственно. — Она была реальнее любой битвы.

Я улыбнулась сквозь подступающие слёзы.

— Знаю. Теперь выздоравливай, герцог. У меня для тебя ещё много планов.

И, вырвав свою руку, я ушла, чувствуя его горящий взгляд у себя в спине. Он был моей войной. Моей победой. Моей самой страшной и самой прекрасной битвой. И мы оба намеревались выжить.

Глава 41

Еще одна битва

Я мчалась через лес, и каждый удар копыт о мерзлую землю отдавался в висках навязчивым, тревожным ритмом: «живы-ли, живы-ли, живы-ли». Воздух обжигал лёгкие, но я гнала лошадь вперёд, подгоняемая слепым, животным страхом.

Двое стражников Талориана молча неслись следом, их молчаливая поддержка была одновременно и кольчугой, и напоминанием о хрупкости только что обретённого мира.

Сторожка, наконец, показалась в просвете между деревьями. Узкая струйка дыма из трубы, замёрзшие слёзы на стёклах — вот от чего у меня сжалось сердце. Я влетела внутрь, впустив с собой порыв ледяного ветра.

Их двое.

Сидят у огня.

Флора, вся осунувшаяся, с огромными глазами на бледном личике, качает на коленях Кая. Увидев меня, она издаёт звук, средний между всхлипом и стоном, и бросается ко мне, вцепляясь в меня так, будто я — единственная скала в бушующем море.

— Раэлла! Ты жива! А герцог? — её голос дрожит, я чувствую в нём весь пережитый ужас.

Я прижимаю её к себе, чувствуя, как мелкая дрожь бьёт её по телу. Второй рукой подхватываю Кая, который хнычет и цепляется своими маленькими пальчиками за мой воротник.

— Жив, — выдыхаю я, и это слово — самое сладкое, самое важное, что я произносила за последние сутки. — Все живы. Дом наш. Мы возвращаемся.

Сборы — хаотичные, быстрые движения, продиктованные инстинктом. Заворачиваю детей в одеяла, ещё хранящие запах дыма и страха из дома. Погружаемся в повозку. Обратная дорога кажется короче, потому что я уже вижу: как растоплю печь сухими полешками, как накормлю их вкусной бабушкиной похлебкой, как уложу спать под родными, пахнущими травами и солнцем одеялами. Эта картина греет изнутри, отгоняя ледяную дрожь.

Но когда повозка останавливается у калитки, мир замирает.

Тишина. Слишком громкая, слишком натянутая. Дверь в дом приоткрыта. И это ненормально.

Ледяная игла вонзается мне прямо в сердце и проворачивается, причиняя мне ни с чем не сравнимую боль. Я оборачиваюсь к стражникам. Их лица — высечены из гранита, пальцы сжимают рукояти оружия. В их глазах — та же настороженность, что и во мне.

— Останьтесь с детьми, — приказываю я, и мой голос звучит низко и чуждо, будто это рычание дикой кошки, уже готовой к прыжку.

Вхожу в сени.

Тёплый, знакомый воздух дома пахнет хлебом и… чем-то чужим. Холодным, сладковатым, цветочным ароматом. Он виснет в горле, вызывая тошноту. Знакомый аромат дорогих духов, которые я узнаю в любом месте нашего мира.

И тогда я вижу «её».

Сибилла восседает в кресле моей бабушки у нашего очага. В моей глиняном кружке у нее в руках — бабушкин традиционный чай. Она пьёт его с томным видом, будто принимает утреннюю аудиенцию.

А по ту сторону очага — бабушка и мать. Они стоят, прижавшись друг к другу, — две бледные, беззащитные тени. На их лицах — немой ужас и бессильная, пожирающая изнутри ярость. И я не понимаю одного… как они могут вот так стоять и ничего не предпринимать? Они что испугались эту мерзкую тварь?

— А вот и наша маленькая беглянка вернулась, — Сибилла ставит кружку с лёгким, звенящим звуком. Её голос — сладкий мёд, намазанный на отточенное лезвие. — Как мило. Вся семья в сборе. Жаль, не хватает только… моего дорогого супруга. Он, я слышала, немного «приболел».

Что-то рвётся во мне с оглушительным треском.

Всё — его кровь на моих руках, его хриплое дыхание, его боль, наш отчаянный, украденный у смерти миг — всё это вскипает чёрной, ядовитой лавой. Мир сужается до её ухмыляющегося лица. Кровь гудит в ушах малиновым туманом. Я чувствую, как когти рвут изнутри подушечки пальцев, как позвоночник выгибается дугой.

— Вон. Из моего дома, — звучит моё шипение, и оно уже почти не человеческое.

Она лишь приподнимает бровь, наслаждаясь спектаклем.

— О, милая, я ведь…

Я не даю ей договорить.

Я — не человек.

Я — спружинивший зверь, выпущенная тетива. Моя рука — это лапа с когтями, которые впиваются в дорогой бархат её платья. Я с силой дёргаю её из кресла, и она вскрикивает — не от боли, а от оскорблённого самолюбия. Фарфор с грохотом бьётся о пол. Чай разливается на дорогую ткань ее гардероба и на лице Сибиллы я вижу ярость сродни моей.

— Раэлла, нет! — это голос матери, доносящийся словно из-под толщи воды.

Но я уже не слышу ее или просто не хочу слышать.

Я уже тащу Сибиллу к двери. Она царапается, извивается, и я чувствую на своей коже ледяные уколы её магии — но это лишь подливает масла в огонь моей ярости. Я сильнее. Сильнее её чар, сильнее её ненависти.

Я выволакиваю её на мороз.

Стражники замерли, превратившись в каменные изваяния. Они видят моё лицо. Видят зверя

Я тащу её через двор, через густой лес, к реке. Её крики теперь полны не гнева, а животного, примитивного страха. Её уверенность растаяла, как дым.

И ничего не осталось.

Я швыряю её на колени у самой кромки воды. Лёд предательски хрустит, того и гляди треснет. Мне не страшно, я умею плавать в любой воде. А вот она? Хм… хотела бы я посмотреть на это. И, кажется, сейчас мне предстоит незабываемое зрелище.

Бывшая жена моего любимого поднимает на меня лицо — размазанная косметика, растрёпанные волосы, кровь на щеке. В её глазах — чистый, неразбавленный ужас.

— Ты… ты не посмеешь! — её голос — жалкий визг. — Я знаю твои слабости! Я знаю всё о тебе!

Я нависаю над ней.

Моё рычание рвётся из самой глотки — низкое, обещающее небытие. Моя морда — в сантиметрах от её лица. Я чувствую её страх, он сладок и отвратителен. Я хочу её смерти. Хочу вонзить клыки в эту белоснежную шею и положить конец всему.

Но…

«Твоя битва — за них. За их будущее».

Слова герцога — словно ушат ледяной воды. Убийство здесь, в этом чистом лесу… оно осквернит эту землю, нашу деревню, дом. Оно сделает меня такой же как эта женщина. Оно оставит шрам на душах моих родных и любимых.

Я делаю шаг назад.

Зверь внутри затихает, сдавленный холодной, железной волей.

Она, увидев это, пытается ухватиться за соломинку.

— Я знала! Ты слабая! Ты…

Я не даю ей закончить. Я просто… рычу что есть силы и толкаю ее головой и лапами.

Несильно. Но достаточно.

Она с пронзительным, ледяным визгом летит в чёрную, ледяную воду. Всплеск. Бульканье. Её тёмное платье мелькает на мгновение и исчезает, унесённое течением под нависшие ледяные глыбы.

Я стою и смотрю.

Смотрю, как вода смывает с неё всю её спесь, её власть, её яд.

Её крики, полные ужаса и бессилия, доносятся из-подо льда.

Больше я ничего не жду. Разворачиваюсь и иду прочь. К дому. К своим родным.

Через мрачный лес, который стал свидетелем… но он будет молчать, потому что мы кровь от крови. Плоть от плоти.

Стражники молча расступаются.

В их глазах — не ужас. Глубокое, безмолвное уважение. Они кивают мне и этого достаточно, чтобы понять. Они сделали бы тоже самое.

Вот только это была моя боль, которую я вырвала с корнем и утопила.

Я вхожу в дом.

Бабушка и мать смотрят на меня — их глаза полны слёз, ужаса, недоумения и… гордости. Суровой, бесконечной гордости.

— Всё кончено, — говорю я, и мой голос снова мой, но в нём — отзвук только что отгремевшей бури. — Она больше не придёт к нам. Никогда.

Перейти на страницу:

Славина Элен читать все книги автора по порядку

Славина Элен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Огонечек для ледяного герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Огонечек для ледяного герцога (СИ), автор: Славина Элен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*